Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    he2
ho
 ko
to dry; to dry up
dried

涸水

see styles
 kosui
    こすい
(given name) Kosui

涸沢

see styles
 karasawa
    からさわ
(place-name, surname) Karasawa

涸沼

see styles
 hinuma
    ひぬま
(place-name) Hinuma

涸渇

see styles
 kokatsu
    こかつ
(noun/participle) drying up; becoming exhausted; running dry; starvation

涸滝

see styles
 karetaki
    かれたき
(1) dried up waterfall; dry waterfall; (2) simulated waterfall in a dry garden

涸田

see styles
 aseda
    あせだ
(surname) Aseda

乾涸


干涸

see styles
gān hé
    gan1 he2
kan ho
to dry up

涸びる

see styles
 karabiru
    からびる
(v1,vi) to dry up; to shrivel

涸らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) to dry up; to exhaust (e.g. resources, talent)

涸れる

see styles
 kareru
    かれる
(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.); to run out

涸れ川

see styles
 karegawa
    かれがわ
(See 水無川・みずなしがわ) dried-up river; wadi; dry arroyo

涸れ滝

see styles
 karetaki
    かれたき
(1) dried up waterfall; dry waterfall; (2) simulated waterfall in a dry garden

涸沢山

see styles
 karasawayama
    からさわやま
(place-name) Karasawayama

涸沢岳

see styles
 karasawadake
    からさわだけ
(personal name) Karasawadake

涸沢川

see styles
 karasawagawa
    からさわがわ
(place-name) Karasawagawa

涸沼川

see styles
 hinumagawa
    ひぬまがわ
(personal name) Hinumagawa

涸沼橋

see styles
 hinumabashi
    ひぬまばし
(place-name) Hinumabashi

涸沼駅

see styles
 hinumaeki
    ひぬまえき
(st) Hinuma Station

出涸し

see styles
 degarashi
    でがらし
(irregular okurigana usage) (adj-no,n) used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery

旱涸枯

see styles
hàn hé kū
    han4 he2 ku1
han ho k`u
    han ho ku
 kankoku
dried

涸れ涸れ

see styles
 karegare
    かれがれ
(adjectival noun) (archaism) dried up; parched

涸沢小屋

see styles
 karasawagoya
    からさわごや
(place-name) Karasawagoya

涸沢純平

see styles
 karasawajunpei / karasawajunpe
    からさわじゅんぺい
(person) Karasawa Junpei

涸沼前川

see styles
 hinumamaegawa
    ひぬままえがわ
(place-name) Hinumamaegawa

涸沼大橋

see styles
 hinumaoohashi
    ひぬまおおはし
(place-name) Hinumaoohashi

涸沼川橋

see styles
 hinumagawahashi
    ひぬまがわはし
(place-name) Hinumagawahashi

涸澤而漁


涸泽而渔

see styles
hé zé ér yú
    he2 ze2 er2 yu2
ho tse erh yü
see 竭澤而漁|竭泽而渔[jie2 ze2 er2 yu2]

涸轍之鮒


涸辙之鲋

see styles
hé zhé zhī fù
    he2 zhe2 zhi1 fu4
ho che chih fu
lit. a fish in a dried-out rut (idiom); fig. a person in dire straits

乾涸びる

see styles
 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

出涸らし

see styles
 degarashi
    でがらし
(adj-no,n) used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery

大涸堀沢

see styles
 ookarahorizawa
    おおからほりざわ
(place-name) Ookarahorizawa

干涸びる

see styles
 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

濡沫涸轍


濡沫涸辙

see styles
rú mò hé zhé
    ru2 mo4 he2 zhe2
ju mo ho che
to help each other out in hard times (idiom)

涸沼糸蜻蛉

see styles
 hinumaitotonbo; hinumaitotonbo
    ひぬまいととんぼ; ヒヌマイトトンボ
(kana only) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)

涸沢ヒュッテ

see styles
 karasawahyutte
    からさわヒュッテ
(place-name) Karasawa Hut

涸沼自然公園

see styles
 hinumashizenkouen / hinumashizenkoen
    ひぬましぜんこうえん
(place-name) Hinumashizen Park

Variations:
枯渇
涸渇

 kokatsu
    こかつ
(noun/participle) (1) drying up; running dry; (noun/participle) (2) running out; being exhausted; being drained

Variations:
枯渇
涸渇(rK)

 kokatsu
    こかつ
(n,vs,vi) (1) drying up; running dry; (n,vs,vi) (2) running out; being exhausted; being drained

Variations:
枯滝
涸滝
涸れ滝
枯れ滝

 karetaki
    かれたき
(1) (esp. 涸滝) dried up waterfall; dry waterfall; (2) (esp. 枯滝) simulated waterfall in a dry garden

Variations:
水枯れ
水涸れ
水がれ(sK)

 mizugare
    みずがれ
drought

Variations:
乾びる
涸びる
嗄びる
枯らびる

 karabiru
    からびる
(v1,vi) to dry up; to shrivel

Variations:
出がらし
出涸らし
出涸し(io)

 degarashi
    でがらし
(adj-no,n) used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery

Variations:
干からびる
干乾びる
干涸びる
乾涸びる
乾枯らびる
干枯らびる
干枯びる

 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

Variations:
干からびる
干涸びる(rK)
乾涸びる(rK)
干乾びる(iK)
干枯らびる(iK)

 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) (1) to dry up; to shrivel (up); to go (completely) dry; (v1,vi) (2) to wither (of talents, feelings, etc.); to become desiccated (e.g. of ideas)

Variations:
乾びる
涸びる
嗄びる(rK)
枯らびる(rK)
涸らびる(sK)

 karabiru
    からびる
(v1,vi) to dry up; to shrivel

Variations:
干からびる
干涸びる(rK)
乾涸びる(rK)
干乾びる(iK)
干涸らびる(sK)
干枯らびる(sK)
乾からびる(sK)

 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) (1) to dry up; to shrivel (up); to go (completely) dry; (v1,vi) (2) to wither (of talents, feelings, etc.); to become desiccated (e.g. of ideas)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 47 results for "涸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary