There are 77 total results for your 涯 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
涯 see styles |
yá ya2 ya hate はて |
border; horizon; shore horizon a shore |
涯子 see styles |
gaishi がいし |
(given name) Gaishi |
涯舟 see styles |
gaishuu / gaishu がいしゅう |
(given name) Gaishuu |
北涯 see styles |
hokugai ほくがい |
(given name) Hokugai |
千涯 see styles |
sengai せんがい |
(given name) Sengai |
南涯 see styles |
nangai なんがい |
(given name) Nangai |
境涯 see styles |
kyougai / kyogai きょうがい |
circumstances; one's situation or lot in life |
天涯 see styles |
tiān yá tian1 ya2 t`ien ya tien ya tengai てんがい |
the other end of the world; a faraway place horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; (given name) Tengai |
宇涯 see styles |
ugai うがい |
(given name) Ugai |
川涯 see styles |
kawagiwa かわぎわ |
(surname) Kawagiwa |
新涯 see styles |
shingai しんがい |
(place-name) Shingai |
東涯 see styles |
tougai / togai とうがい |
(personal name) Tōgai |
毛涯 see styles |
kegai けがい |
(surname) Kegai |
水涯 see styles |
suigai すいがい |
water's edge |
浜涯 see styles |
hamagiwa はまぎわ |
(surname) Hamagiwa |
濱涯 see styles |
hamagiwa はまぎわ |
(personal name) Hamagiwa |
瀬涯 see styles |
segiwa せぎわ |
(surname) Segiwa |
無涯 无涯 see styles |
wú yá wu2 ya2 wu ya mugai むがい |
(given name) Mugai limitless |
生涯 see styles |
shēng yá sheng1 ya2 sheng ya shougai / shogai しょうがい |
career; life (way in which sb lives); period of one's life (1) life; lifetime; career; (n,adv) (2) for life; all one's life; throughout one's life; as long as one lives |
碧涯 see styles |
migiha みぎは |
(female given name) Migiha |
職涯 职涯 see styles |
zhí yá zhi2 ya2 chih ya |
career |
西涯 see styles |
seigai / segai せいがい |
(given name) Seigai |
邊涯 边涯 see styles |
biān yá bian1 ya2 pien ya hengai |
limit |
野涯 see styles |
nogiwa のぎわ |
(surname) Nogiwa |
際涯 see styles |
saigai さいがい |
limits; boundary; end |
青涯 see styles |
seigai / segai せいがい |
(given name) Seigai |
静涯 see styles |
seigai / segai せいがい |
(given name) Seigai |
鴎涯 see styles |
ougai / ogai おうがい |
(given name) Ougai |
一生涯 see styles |
isshougai / isshogai いっしょうがい |
(n,adv) lifetime; one's whole life; all through life |
仙涯嶺 see styles |
sengairei / sengaire せんがいれい |
(place-name) Sengairei |
全生涯 see styles |
zenshougai / zenshogai ぜんしょうがい |
one's whole life |
公生涯 see styles |
koushougai / koshogai こうしょうがい |
public life; public career |
南涯子 see styles |
nangaishi なんがいし |
(given name) Nangaishi |
大涯地 see styles |
oogaichi おおがいち |
(surname) Oogaichi |
大涯池 see styles |
oogaike おおがいけ |
(surname) Oogaike |
惑涯岬 see styles |
wakugaimisaki わくがいみさき |
(place-name) Wakugaimisaki |
新涯町 see styles |
shingaichou / shingaicho しんがいちょう |
(place-name) Shingaichō |
旗涯地 see styles |
hatagaichi はたがいち |
(place-name) Hatagaichi |
東新涯 see styles |
higashishingai ひがししんがい |
(place-name) Higashishingai |
柳涯子 see styles |
ryuugaishi / ryugaishi りゅうがいし |
(given name) Ryūgaishi |
水涯線 see styles |
suigaisen すいがいせん |
(place-name) Suigaisen |
沖新涯 see styles |
okishingai おきしんがい |
(place-name) Okishingai |
無涯子 see styles |
mugaishi むがいし |
(given name) Mugaishi |
西新涯 see styles |
nishishingai にししんがい |
(place-name) Nishishingai |
頼涯橋 see styles |
raiakyou / raiakyo らいあきょう |
(personal name) Raiakyō |
中谷無涯 see styles |
nakayamugai なかやむがい |
(personal name) Nakayamugai |
伊藤東涯 see styles |
itoutougai / itotogai いとうとうがい |
(person) Itō Tōgai |
吉益南涯 see styles |
yoshimasunangai よしますなんがい |
(person) Yoshimasu Nangai |
咫尺天涯 see styles |
zhǐ chǐ tiān yá zhi3 chi3 tian1 ya2 chih ch`ih t`ien ya chih chih tien ya |
so close, yet worlds apart (idiom) |
地角天涯 see styles |
dì jiǎo tiān yá di4 jiao3 tian1 ya2 ti chiao t`ien ya ti chiao tien ya |
The ends of the earth |
天涯万里 see styles |
tengaibanri てんがいばんり |
(noun - becomes adjective with の) very far away; the heavenly shores |
天涯地角 see styles |
tengaichikaku てんがいちかく |
(yoji) two places being far apart |
天涯孤独 see styles |
tengaikodoku てんがいこどく |
(yoji) a person without a single relative |
天涯比鄰 天涯比邻 see styles |
tiān yá bǐ lín tian1 ya2 bi3 lin2 t`ien ya pi lin tien ya pi lin |
see 天涯若比鄰|天涯若比邻[tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] |
天涯比隣 see styles |
tengaihirin てんがいひりん |
(expression) (yoji) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
天涯海角 see styles |
tiān yá hǎi jiǎo tian1 ya2 hai3 jiao3 t`ien ya hai chiao tien ya hai chiao |
the ends of the earth; separated worlds apart |
學海無涯 学海无涯 see styles |
xué hǎi wú yá xue2 hai3 wu2 ya2 hsüeh hai wu ya |
More info & calligraphy: The Sea of Knowledge Has No Limits |
戎馬生涯 戎马生涯 see styles |
róng mǎ shēng yá rong2 ma3 sheng1 ya2 jung ma sheng ya |
army life (idiom); the experience of war |
新涯隧道 see styles |
shingaizuidou / shingaizuido しんがいずいどう |
(place-name) Shingaizuidō |
浪跡天涯 浪迹天涯 see styles |
làng jì tiān yá lang4 ji4 tian1 ya2 lang chi t`ien ya lang chi tien ya |
to roam far and wide (idiom); to travel the world |
海角天涯 see styles |
hǎi jiǎo tiān yá hai3 jiao3 tian1 ya2 hai chiao t`ien ya hai chiao tien ya |
see 天涯海角[tian1 ya2 hai3 jiao3] |
生涯価値 see styles |
shougaikachi / shogaikachi しょうがいかち |
{bus} (customer) lifetime value; LTV |
生涯学習 see styles |
shougaigakushuu / shogaigakushu しょうがいがくしゅう |
More info & calligraphy: Learning is Eternal |
生涯教育 see styles |
shougaikyouiku / shogaikyoiku しょうがいきょういく |
lifelong education; continuing education; further education |
生涯最高 see styles |
shougaisaikou / shogaisaiko しょうがいさいこう |
(can be adjective with の) (the) best of one's life; lifetime ... |
生涯賃金 see styles |
shougaichingin / shogaichingin しょうがいちんぎん |
lifetime earnings |
西新涯町 see styles |
nishishingaichou / nishishingaicho にししんがいちょう |
(place-name) Nishishingaichō |
天涯若比鄰 天涯若比邻 see styles |
tiān yá ruò bǐ lín tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 t`ien ya jo pi lin tien ya jo pi lin |
far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away |
生涯を閉じる see styles |
shougaiotojiru / shogaiotojiru しょうがいをとじる |
(exp,v1) to die (of a person); to have one's life come to a close |
天涯何處無芳草 天涯何处无芳草 see styles |
tiān yá hé chù wú fāng cǎo tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3 t`ien ya ho ch`u wu fang ts`ao tien ya ho chu wu fang tsao |
there are plenty more fish in the sea (idiom) |
人生短暫,學術無涯 人生短暂,学术无涯 |
rén shēng duǎn zàn , xué shù wú yá ren2 sheng1 duan3 zan4 , xue2 shu4 wu2 ya2 jen sheng tuan tsan , hsüeh shu wu ya |
Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis |
吾生也有涯,而知也無涯 吾生也有涯,而知也无涯 |
wú shēng yě yǒu yá , ér zhī yě wú yá wu2 sheng1 ye3 you3 ya2 , er2 zhi1 ye3 wu2 ya2 wu sheng yeh yu ya , erh chih yeh wu ya |
Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis |
海內存知己,天涯若比鄰 海内存知己,天涯若比邻 |
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 hai nei ts`un chih chi , t`ien ya jo pi lin hai nei tsun chih chi , tien ya jo pi lin |
close friend in a distant land, far-flung realms as next door; close in spirit although far away |
Variations: |
hate はて |
(1) end; extremity; limit; (2) result; outcome; upshot; consequence |
Variations: |
sekainohate せかいのはて |
(exp,n) end of the world; farthest corner of the earth |
Variations: |
yukinohate ゆきのはて |
(expression) (See 涅槃会,涅槃雪・ねはんゆき) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death |
Variations: |
chinohate ちのはて |
(expression) end of the earth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 77 results for "涯" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.