Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 浩司 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

浩司

see styles
 hiroji
    ひろじ
(personal name) Hiroji

浩司朗

see styles
 koujirou / kojiro
    こうじろう
(given name) Kōjirō

浩司郎

see styles
 koushirou / koshiro
    こうしろう
(personal name) Kōshirou

林浩司

see styles
 hayashihiroshi
    はやしひろし
(person) Hayashi Hiroshi

泉浩司

see styles
 izumikouji / izumikoji
    いずみこうじ
(person) Izumi Kōji (1971.4.25-)

三島浩司

see styles
 mishimakouji / mishimakoji
    みしまこうじ
(person) Mishima Kōji

中島浩司

see styles
 nakajimakouji / nakajimakoji
    なかじまこうじ
(person) Nakajima Kōji (1977.8.20-)

伊東浩司

see styles
 itoukouji / itokoji
    いとうこうじ
(person) Itou Kōji (1969-)

内田浩司

see styles
 uchidakouji / uchidakoji
    うちだこうじ
(person) Uchida Kōji

土佐浩司

see styles
 tosakouji / tosakoji
    とさこうじ
(person) Tosa Kōji

大橋浩司

see styles
 oohashihiroshi
    おおはしひろし
(person) Oohashi Hiroshi

尋木浩司

see styles
 tazunokikouji / tazunokikoji
    たずのきこうじ
(person) Tazunoki Kōji

山内浩司

see styles
 yamauchikouji / yamauchikoji
    やまうちこうじ
(person) Yamauchi Kōji (1975.11.30-)

広池浩司

see styles
 hiroikekouji / hiroikekoji
    ひろいけこうじ
(person) Hiroike Kōji

成井浩司

see styles
 naruikouji / naruikoji
    なるいこうじ
(person) Narui Kōji

森崎浩司

see styles
 morisakikouji / morisakikoji
    もりさきこうじ
(person) Morisaki Kōji (1981.5.9-)

森田浩司

see styles
 moritakouji / moritakoji
    もりたこうじ
(person) Morita Kōji (1968.9.27-)

森脇浩司

see styles
 moriwakihiroshi
    もりわきひろし
(person) Moriwaki Hiroshi

江角浩司

see styles
 esumikouji / esumikoji
    えすみこうじ
(person) Esumi Kōji (1978.12.18-)

白井浩司

see styles
 shiraikouji / shiraikoji
    しらいこうじ
(person) Shirai Kōji (1917.10.19-2004.11.1)

的場浩司

see styles
 matobakouji / matobakoji
    まとばこうじ
(person) Matoba Kōji (1969.3.28-)

石川浩司

see styles
 ishikawahiroshi
    いしかわひろし
(person) Ishikawa Hiroshi

稲田浩司

see styles
 inadakouji / inadakoji
    いなだこうじ
(person) Inada Kōji (1964.3.14-)

織田浩司

see styles
 oritakouji / oritakoji
    おりたこうじ
(person) Orita Kōji

西垣浩司

see styles
 nishigakikouji / nishigakikoji
    にしがきこうじ
(person) Nishigaki Kōji (1938.6.22-)

西山浩司

see styles
 nishiyamakouji / nishiyamakoji
    にしやまこうじ
(person) Nishiyama Kōji (1961.1.10-)

谷川浩司

see styles
 tanigawakouji / tanigawakoji
    たにがわこうじ
(person) Tanigawa Kōji (1962.4.6-; professional shogi player)

野村浩司

see styles
 nomurahiroshi
    のむらひろし
(person) Nomura Hiroshi

野田浩司

see styles
 nodakouji / nodakoji
    のだこうじ
(person) Noda Kōji (1968.2.9-)
This page contains 29 results for "浩司" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary