There are 31 total results for your 浜名 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浜名 see styles |
hamaha はまは |
(personal name) Hamaha |
浜名岳 see styles |
hamanadake はまなだけ |
(personal name) Hamanadake |
浜名川 see styles |
hamanagawa はまながわ |
(place-name) Hamanagawa |
浜名港 see styles |
hamanakou / hamanako はまなこう |
(place-name) Hamanakou |
浜名湖 see styles |
hamanako はまなこ |
(place-name) Lake Hamana |
浜名豆 see styles |
hamanatto はまなっと |
(person) Hamanatto (1977.3.28-) |
浜名郡 see styles |
hamanagun はまなぐん |
(place-name) Hamanagun |
浜名千広 see styles |
hamanachihiro はまなちひろ |
(person) Hamana Chihiro (1969.11.11-) |
浜名大橋 see styles |
hamanaoohashi はまなおおはし |
(place-name) Hamanaoohashi |
浜名実貴 see styles |
hamanamiki はまなみき |
(person) Hamana Miki |
浜名梱包 see styles |
hamanakonpou / hamanakonpo はまなこんぽう |
(place-name) Hamanakonpou |
浜名湖橋 see styles |
hamanakobashi はまなこばし |
(place-name) Hamanakobashi |
浜名用水 see styles |
hamanayousui / hamanayosui はまなようすい |
(place-name) Hamanayousui |
浜名谷地 see styles |
hamanayachi はまなやち |
(place-name) Hamanayachi |
中浜名橋 see styles |
nakahamanabashi なかはまなばし |
(place-name) Nakahamanabashi |
津軽浜名 see styles |
tsugaruhamana つがるはまな |
(personal name) Tsugaruhamana |
西浜名橋 see styles |
nishihamanabashi にしはまなばし |
(place-name) Nishihamanabashi |
浜名湖大橋 see styles |
hamanakooohashi はまなこおおはし |
(place-name) Hamanakooohashi |
下浜名ケ沢 see styles |
shimohamamyougasawa / shimohamamyogasawa しもはまみょうがさわ |
(place-name) Shimohamamyougasawa |
奥浜名湖駅 see styles |
okuhamanakoeki おくはまなこえき |
(st) Okuhamanako Station |
津軽浜名駅 see styles |
tsugaruhamanaeki つがるはまなえき |
(st) Tsugaruhamana Station |
浜名バイパス see styles |
hamanabaipasu はまなバイパス |
(place-name) Hamana bypass |
浜名郡新居町 see styles |
hamanagunaraichou / hamanagunaraicho はまなぐんあらいちょう |
(place-name) Hamanagun'araichō |
浜名郡舞阪町 see styles |
hamanagunmaisakachou / hamanagunmaisakacho はまなぐんまいさかちょう |
(place-name) Hamanagunmaisakachō |
浜名郡雄踏町 see styles |
hamanagunyuutouchou / hamanagunyutocho はまなぐんゆうとうちょう |
(place-name) Hamanagun'yūtouchō |
浜名部品工場 see styles |
hamanabuhinkoujou / hamanabuhinkojo はまなぶひんこうじょう |
(place-name) Hamanabuhin Factory |
天竜浜名湖線 see styles |
tenryuuhamanakosen / tenryuhamanakosen てんりゅうはまなこせん |
(personal name) Tenryūhamanakosen |
浜名湖ゴルフ場 see styles |
hamanakogorufujou / hamanakogorufujo はまなこゴルフじょう |
(place-name) Hamanako golf links |
浜名湖佐久米駅 see styles |
hamanakosakumeeki はまなこさくめえき |
(st) Hamanakosakume Station |
天竜浜名湖鉄道 see styles |
tenryuuhamanakotetsudou / tenryuhamanakotetsudo てんりゅうはまなこてつどう |
(place-name) Tenryūhamanakotetsudō |
浜名湖周遊自転車道 see styles |
hamanakoshuuyuujitenshadou / hamanakoshuyujitenshado はまなこしゅうゆうじてんしゃどう |
(place-name) Hamanakoshuuyūjitenshadō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.