There are 57 total results for your 津谷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
津谷 see styles |
tsuya つや |
(place-name, surname) Tsuya |
津谷子 see styles |
tsuyako つやこ |
(female given name) Tsuyako |
津谷崎 see styles |
tsuyazaki つやざき |
(place-name) Tsuyazaki |
津谷川 see styles |
tsuyagawa つやがわ |
(place-name) Tsuyagawa |
津谷木 see styles |
tsuyagi つやぎ |
(place-name) Tsuyagi |
津谷駅 see styles |
tsuyaeki つやえき |
(st) Tsuya Station |
一津谷 see styles |
hitotsuya ひとつや |
(surname) Hitotsuya |
七津谷 see styles |
nanatsudani ななつだに |
(place-name) Nanatsudani |
三津谷 see styles |
mizuya みづや |
(surname) Mizuya |
下津谷 see styles |
shimotsuya しもつや |
(surname) Shimotsuya |
世津谷 see styles |
seyya せっや |
(surname) Seyya |
中津谷 see styles |
nakatsuya なかつや |
(place-name) Nakatsuya |
久津谷 see styles |
kutsutani くつたに |
(surname) Kutsutani |
二津谷 see styles |
futatsuya ふたつや |
(surname) Futatsuya |
人津谷 see styles |
hitozudani ひとづだに |
(place-name) Hitozudani |
余津谷 see styles |
yotsuya よつや |
(place-name) Yotsuya |
八津谷 see styles |
yatsuya やつや |
(surname) Yatsuya |
吉津谷 see styles |
kitsuya きつや |
(surname) Kitsuya |
唐津谷 see styles |
karatsuya からつや |
(surname) Karatsuya |
四津谷 see styles |
yotsuya よつや |
(surname) Yotsuya |
塩津谷 see styles |
shiotsuya しおつや |
(surname) Shiotsuya |
大津谷 see styles |
ootsuya おおつや |
(surname) Ootsuya |
天津谷 see styles |
amatsudani あまつだに |
(place-name) Amatsudani |
宇津谷 see styles |
utsuya うつや |
(place-name) Utsuya |
尾津谷 see styles |
ozudani おづだに |
(place-name) Ozudani |
底津谷 see styles |
sokotsudani そこつだに |
(place-name) Sokotsudani |
新津谷 see styles |
niitsuya / nitsuya にいつや |
(surname) Niitsuya |
木津谷 see styles |
kizuya きづや |
(surname) Kizuya |
根津谷 see styles |
nezuya ねづや |
(surname) Nezuya |
橋津谷 see styles |
hashitsuya はしつや |
(surname) Hashitsuya |
河津谷 see styles |
koutsudani / kotsudani こうつだに |
(place-name) Kōtsudani |
石津谷 see styles |
ishizuya いしづや |
(surname) Ishizuya |
粟津谷 see styles |
awatsutani あわつたに |
(surname) Awatsutani |
船津谷 see styles |
funatsudani ふなつだに |
(place-name) Funatsudani |
花津谷 see styles |
hanatsuya はなつや |
(surname) Hanatsuya |
茂津谷 see styles |
mozudani もづだに |
(place-name) Mozudani |
金津谷 see styles |
kanazuya かなずや |
(surname) Kanazuya |
開津谷 see styles |
kaizudani かいづだに |
(personal name) Kaizudani |
高津谷 see styles |
takatsuya たかつや |
(place-name) Takatsuya |
黒津谷 see styles |
kurozutani くろづたに |
(personal name) Kurozutani |
津谷典子 see styles |
tsuyanoriko つやのりこ |
(person) Tsuya Noriko |
津谷明戸 see styles |
tsuyaakedo / tsuyakedo つやあけど |
(place-name) Tsuyaakedo |
津谷松尾 see styles |
tsuyamatsuo つやまつお |
(place-name) Tsuyamatsuo |
津谷松岡 see styles |
tsuyamatsuoka つやまつおか |
(place-name) Tsuyamatsuoka |
津谷桜子 see styles |
tsuyasakurago つやさくらご |
(place-name) Tsuyasakurago |
津谷舘岡 see styles |
tsuyatateoka つやたておか |
(place-name) Tsuyatateoka |
津谷長根 see styles |
tsuyanagane つやながね |
(place-name) Tsuyanagane |
下津谷木 see styles |
shimotsuyagi しもつやぎ |
(place-name) Shimotsuyagi |
今生津谷 see styles |
imazutani いまづたに |
(place-name) Imazutani |
大津谷川 see styles |
ootsuyagawa おおつやがわ |
(place-name) Ootsuyagawa |
大皆津谷 see styles |
ookaitsudani おおかいつだに |
(place-name) Ookaitsudani |
平沢津谷 see styles |
hirasawazudani ひらさわづだに |
(place-name) Hirasawazudani |
田津谷川 see styles |
tazutanigawa たづたにがわ |
(place-name) Tazutanigawa |
津谷新明戸 see styles |
tsuyashinakedo つやしんあけど |
(place-name) Tsuyashin'akedo |
三津谷葉子 see styles |
mitsuyayouko / mitsuyayoko みつやようこ |
(person) Mitsuya Yōko (1984.11.8-) |
戸津谷ノ口 see styles |
touzutaninokuchi / tozutaninokuchi とうづたにのくち |
(place-name) Touzutaninokuchi |
高津谷高原 see styles |
takatsutanikougen / takatsutanikogen たかつたにこうげん |
(place-name) Takatsutanikougen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.