I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 32 total results for your 津神 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
津神 see styles |
tsugami つがみ |
(surname) Tsugami |
津神島 see styles |
tsugamijima つがみじま |
(place-name) Tsugamijima |
久津神 see styles |
kuzukami くづかみ |
(place-name) Kuzukami |
国津神 see styles |
kunitsukami くにつかみ |
gods of the land; earthly deities |
天津神 see styles |
amatsukami あまつかみ |
heavenly gods; (person) Amatsukami |
津神久三 see styles |
tsugamikyuuzou / tsugamikyuzo つがみきゅうぞう |
(person) Tsugami Kyūzou |
上津神社 see styles |
agetsujinja あげつじんじゃ |
(place-name) Agetsu Shrine |
土津神社 see styles |
hanitsujinja はにつじんじゃ |
(place-name) Hanitsu Shrine |
天津神社 see styles |
amatsujinja あまつじんじゃ |
(place-name) Amatsu Shrine |
小津神社 see styles |
ozujinja おづじんじゃ |
(place-name) Ozu Shrine |
度津神社 see styles |
wadatsujinja わだつじんじゃ |
(place-name) Wadatsu Shrine |
御津神社 see styles |
mitojinja みとじんじゃ |
(place-name) Mito Shrine |
御食津神 see styles |
miketsukami みけつかみ saguji さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice) |
御饌津神 see styles |
miketsukami みけつかみ saguji さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice) |
根津神社 see styles |
nezujinja ねづじんじゃ |
(place-name) Nezu Shrine |
梅津神田 see styles |
umezukanda うめづかんだ |
(place-name) Umezukanda |
横津神社 see styles |
yokozujinja よこづじんじゃ |
(place-name) Yokozu Shrine |
焼津神社 see styles |
yaizujinja やいづじんじゃ |
(place-name) Yaizu Shrine |
神津神社 see styles |
kouzujinja / kozujinja こうづじんじゃ |
(personal name) Kōzujinja |
秋津神社 see styles |
akitsujinja あきつじんじゃ |
(place-name) Akitsu Shrine |
篠津神社 see styles |
shinotsujinja しのつじんじゃ |
(place-name) Shinotsu Shrine |
舟津神社 see styles |
funatsujinja ふなつじんじゃ |
(place-name) Funatsu Shrine |
近津神社 see styles |
chikazujinja ちかづじんじゃ |
(place-name) Chikazu Shrine |
下塩津神社 see styles |
shimoshiotsujinja しもしおつじんじゃ |
(place-name) Shimoshiotsu Shrine |
中津神グリ see styles |
nakatsukamiguri なかつかみグリ |
(place-name) Nakatsukamiguri |
南良津神社 see styles |
narazujinja ならづじんじゃ |
(place-name) Narazu Shrine |
吉備津神社 see styles |
kibitsujinja きびつじんじゃ |
(place-name) Kibitsu Shrine |
梅津神田町 see styles |
umezukandachou / umezukandacho うめづかんだちょう |
(place-name) Umezukandachō |
Variations: |
amatsukami あまつかみ |
(See 天神・1) heavenly gods |
Variations: |
kunitsukami; chigi(地祇) くにつかみ; ちぎ(地祇) |
gods of the land; earthly deities |
Variations: |
miketsukami; saguji(三狐神) みけつかみ; さぐじ(三狐神) |
(1) (archaism) a god of food; (2) (archaism) (See 稲荷・1,稲魂) Inari (god of harvests); Uka-no-Mitama (god of food, esp. rice) |
Variations: |
miketsukami; saguji みけつかみ; さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) (See 稲魂) Uka-no-Mitama (god of rice) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.