There are 83 total results for your 津久 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
津久 see styles |
tsuhisa つひさ |
(surname) Tsuhisa |
津久井 see styles |
tsukui つくい |
(place-name, surname) Tsukui |
津久原 see styles |
tsukubara つくばら |
(place-name) Tsukubara |
津久場 see styles |
tsukuba つくば |
(surname) Tsukuba |
津久実 see styles |
tsukumi つくみ |
(female given name) Tsukumi |
津久家 see styles |
tsuguie つぐいえ |
(surname) Tsuguie |
津久居 see styles |
tsukui つくい |
(surname) Tsukui |
津久平 see styles |
kuzudaira くづだいら |
(place-name) Kuzudaira |
津久志 see styles |
tsukushi つくし |
(female given name) Tsukushi |
津久戸 see styles |
tsukudo つくど |
(place-name, surname) Tsukudo |
津久根 see styles |
tsukune つくね |
(place-name) Tsukune |
津久毛 see styles |
tsukumo つくも |
(place-name) Tsukumo |
津久江 see styles |
tsukue つくえ |
(surname) Tsukue |
津久浦 see styles |
tsukuura / tsukura つくうら |
(surname) Tsukuura |
津久瀬 see styles |
tsukuze つくぜ |
(place-name) Tsukuze |
津久田 see styles |
tsukuda つくだ |
(place-name, surname) Tsukuda |
津久礼 see styles |
tsukure つくれ |
(place-name) Tsukure |
津久美 see styles |
tsugumi つぐみ |
(personal name) Tsugumi |
津久茂 see styles |
tsukumo つくも |
(place-name, surname) Tsukumo |
津久葉 see styles |
tsukuba つくば |
(place-name) Tsukuba |
津久見 see styles |
tsukumi つくみ |
(place-name, surname) Tsukumi |
津久詩 see styles |
tsukushi つくし |
(female given name) Tsukushi |
津久野 see styles |
tsukuno つくの |
(place-name) Tsukuno |
津久間 see styles |
tsukuma つくま |
(surname) Tsukuma |
津久馬 see styles |
zukuma づくま |
(place-name) Zukuma |
佳津久 see styles |
katsuhisa かつひさ |
(personal name) Katsuhisa |
勢津久 see styles |
setsuhisa せつひさ |
(male given name) Setsuhisa |
嘉津久 see styles |
katsuhisa かつひさ |
(personal name) Katsuhisa |
大津久 see styles |
ootsuku おおつく |
(surname) Ootsuku |
小津久 see styles |
ozuku おづく |
(place-name) Ozuku |
波津久 see styles |
hazuku はづく |
(surname) Hazuku |
福津久 see styles |
fukutsugu ふくつぐ |
(personal name) Fukutsugu |
津久井山 see styles |
tsukuiyama つくいやま |
(surname) Tsukuiyama |
津久井浜 see styles |
tsukuihama つくいはま |
(place-name) Tsukuihama |
津久井湖 see styles |
tsukuiko つくいこ |
(place-name) Tsukuiko |
津久井町 see styles |
tsukuimachi つくいまち |
(place-name) Tsukuimachi |
津久井郡 see styles |
tsukuigun つくいぐん |
(place-name) Tsukuigun |
津久保沢 see styles |
tsukubozawa つくぼざわ |
(place-name) Tsukubozawa |
津久戸町 see styles |
tsukudochou / tsukudocho つくどちょう |
(place-name) Tsukudochō |
津久根島 see styles |
tsukunejima つくねじま |
(personal name) Tsukunejima |
津久毛駅 see styles |
tsukumoeki つくもえき |
(st) Tsukumo Station |
津久田駅 see styles |
tsukudaeki つくだえき |
(st) Tsukuda Station |
津久登能 see styles |
tsukutono つくとの |
(place-name) Tsukutono |
津久登野 see styles |
tsukutono つくとの |
(surname) Tsukutono |
津久茂町 see styles |
tsukumochou / tsukumocho つくもちょう |
(place-name) Tsukumochō |
津久葉町 see styles |
tsukubamachi つくばまち |
(place-name) Tsukubamachi |
津久見島 see styles |
tsukumishima つくみしま |
(personal name) Tsukumishima |
津久見川 see styles |
tsukumikawa つくみかわ |
(place-name) Tsukumikawa |
津久見市 see styles |
tsukumishi つくみし |
(place-name) Tsukumi (city) |
津久見浦 see styles |
tsukumiura つくみうら |
(place-name) Tsukumiura |
津久見港 see styles |
tsukumikou / tsukumiko つくみこう |
(place-name) Tsukumikou |
津久見湾 see styles |
tsukumiwan つくみわん |
(personal name) Tsukumiwan |
津久見駅 see styles |
tsukumieki つくみえき |
(st) Tsukumi Station |
津久谷川 see styles |
tsukudanigawa つくだにがわ |
(place-name) Tsukudanigawa |
津久賀島 see styles |
tsukugajima つくがじま |
(personal name) Tsukugajima |
津久野町 see styles |
tsukunochou / tsukunocho つくのちょう |
(place-name) Tsukunochō |
津久野駅 see styles |
tsukunoeki つくのえき |
(st) Tsukuno Station |
上津久礼 see styles |
kamitsukure かみつくれ |
(place-name) Kamitsukure |
下津久礼 see styles |
shimotsukure しもつくれ |
(place-name) Shimotsukure |
人津久岬 see styles |
hitotsukumisaki ひとつくみさき |
(personal name) Hitotsukumisaki |
島津久光 see styles |
shimazuhisamitsu しまずひさみつ |
(person) Shimazu Hisamitsu |
島津久永 see styles |
shimazuhisanaga しまづひさなが |
(person) Shimazu Hisanaga |
広津久茂 see styles |
hirotsukumo ひろつくも |
(place-name) Hirotsukumo |
手久津久 see styles |
tekuzuku てくづく |
(place-name) Tekuzuku |
津久井克行 see styles |
tsukuikatsuyuki つくいかつゆき |
(person) Tsukui Katsuyuki (1959.10.13-) |
津久井教生 see styles |
tsukuinorio つくいのりお |
(person) Tsukui Norio |
津久井浜駅 see styles |
tsukuihamaeki つくいはまえき |
(st) Tsukuihama Station |
津久茂瀬戸 see styles |
tsukumonoseto つくものせと |
(personal name) Tsukumonoseto |
今津久寿川 see styles |
imazukusugawa いまづくすがわ |
(place-name) Imazukusugawa |
島津久光墓 see styles |
shimazuhisamitsuhaka しまづひさみつはか |
(place-name) Shimazu Hisamitsu (grave) |
広津久茂町 see styles |
hirotsukumochou / hirotsukumocho ひろつくもちょう |
(place-name) Hirotsukumochō |
東津久保沢 see styles |
higashitsukubozawa ひがしつくぼざわ |
(place-name) Higashitsukubozawa |
津久野上新田 see styles |
tsukunokamishinden つくのかみしんでん |
(place-name) Tsukunokamishinden |
津久野下新田 see styles |
tsukunoshimoshinden つくのしもしんでん |
(place-name) Tsukunoshimoshinden |
今津久寿川町 see styles |
imazukusugawachou / imazukusugawacho いまづくすがわちょう |
(place-name) Imazukusugawachō |
興津久保山台 see styles |
okitsukuboyamadai おきつくぼやまだい |
(place-name) Okitsukuboyamadai |
津久井郡城山町 see styles |
tsukuigunshiroyamamachi つくいぐんしろやままち |
(place-name) Tsukuigunshiroyamamachi |
津久井郡藤野町 see styles |
tsukuigunfujinomachi つくいぐんふじのまち |
(place-name) Tsukuigunfujinomachi |
津久井青年の家 see styles |
tsukuiseinennoie / tsukuisenennoie つくいせいねんのいえ |
(place-name) Tsukuiseinennoie |
津久井やまゆり園 see styles |
tsukuiyamayurien つくいやまゆりえん |
(place-name) Tsukuiyamayurien |
津久井湖ゴルフ場 see styles |
tsukuikogorufujou / tsukuikogorufujo つくいこゴルフじょう |
(place-name) Tsukuiko golf links |
津久井郡津久井町 see styles |
tsukuiguntsukuimachi つくいぐんつくいまち |
(place-name) Tsukuiguntsukuimachi |
津久井郡相模湖町 see styles |
tsukuigunsagamikomachi つくいぐんさがみこまち |
(place-name) Tsukuigunsagamikomachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.