There are 43 total results for your 注文 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
注文 see styles |
chuumon / chumon ちゅうもん chuubun / chubun ちゅうぶん |
(n,vs,adj-no) order; request; (obscure) annotation; explanatory note |
注文先 see styles |
chuumonsaki / chumonsaki ちゅうもんさき |
recipient of an order |
注文品 see styles |
chuumonhin / chumonhin ちゅうもんひん |
ordered goods |
注文日 see styles |
chuumonbi / chumonbi ちゅうもんび |
date of order; purchase date |
注文書 see styles |
chuumonsho / chumonsho ちゅうもんしょ |
written order; order form |
注文服 see styles |
chuumonfuku / chumonfuku ちゅうもんふく |
(See 既製服) custom-made clothing |
注文者 see styles |
chuumonsha / chumonsha ちゅうもんしゃ |
orderer; purchaser; customer |
ご注文 see styles |
gochuumon / gochumon ごちゅうもん |
(noun/participle) (polite language) order; request |
再注文 see styles |
saichuumon / saichumon さいちゅうもん |
(noun/participle) repeat order; reorder |
注文不可 see styles |
chuumonfuka / chumonfuka ちゅうもんふか |
(adjectival noun) cannot be taken (order) |
注文伝票 see styles |
chuumondenpyou / chumondenpyo ちゅうもんでんぴょう |
order slip; order form |
注文住宅 see styles |
chuumonjuutaku / chumonjutaku ちゅうもんじゅうたく |
custom-built home; built-to-order house |
注文取り see styles |
chuumontori / chumontori ちゅうもんとり |
order-taking; salesperson |
注文完了 see styles |
chuumonkanryou / chumonkanryo ちゅうもんかんりょう |
order completion |
注文履歴 see styles |
chuumonrireki / chumonrireki ちゅうもんりれき |
order history; purchase history |
注文方法 see styles |
chuumonhouhou / chumonhoho ちゅうもんほうほう |
method of ordering; procedures for ordering |
注文生産 see styles |
chuumonseisan / chumonsesan ちゅうもんせいさん |
made-to-order production; job order production; production to order |
注文番号 see styles |
chuumonbangou / chumonbango ちゅうもんばんごう |
order number |
注文相撲 see styles |
chuumonzumou / chumonzumo ちゅうもんずもう |
{sumo} bout that goes according to a wrestler's strategy; match that goes according to one's plan |
注文通り see styles |
chuumondoori / chumondoori ちゅうもんどおり |
(adv,adj-no) as ordered |
予約注文 see styles |
yoyakuchuumon / yoyakuchumon よやくちゅうもん |
(noun/participle) pre-order; advance order |
売り注文 see styles |
urichuumon / urichumon うりちゅうもん |
sell order (e.g. shares) |
売買注文 see styles |
baibaichuumon / baibaichumon ばいばいちゅうもん |
order to buy or sell; buy-sell order |
大量注文 see styles |
tairyouchuumon / tairyochumon たいりょうちゅうもん |
(noun/participle) large order; bulk order |
成行注文 see styles |
nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん |
(irregular okurigana usage) (finc) market order; order without limit |
特別注文 see styles |
tokubetsuchuumon / tokubetsuchumon とくべつちゅうもん |
(noun/participle) special order; custom order; bespoke (goods) |
買い注文 see styles |
kaichuumon / kaichumon かいちゅうもん |
buy order (e.g. shares) |
購入注文 see styles |
kounyuuchuumon / konyuchumon こうにゅうちゅうもん |
purchase order |
追加注文 see styles |
tsuikachuumon / tsuikachumon ついかちゅうもん |
additional order; adding to an existing order |
電話注文 see styles |
denwachuumon / denwachumon でんわちゅうもん |
(noun/participle) telephone order |
Variations: |
chuubun / chubun ちゅうぶん |
(rare) annotation; explanatory note |
注文が多い see styles |
chuumongaooi / chumongaooi ちゅうもんがおおい |
(exp,adj-i) demanding; difficult; strict |
注文の多い see styles |
chuumonnoooi / chumonnoooi ちゅうもんのおおい |
(exp,adj-i) demanding; difficult; strict |
成行き注文 see styles |
nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん |
(finc) market order; order without limit |
指し値注文 see styles |
sashinechuumon / sashinechumon さしねちゅうもん |
(See 成り行き注文) limit order |
成り行き注文 see styles |
nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん |
(finc) market order; order without limit |
Variations: |
chuumon / chumon ちゅうもん |
(noun/participle) (1) order (for an item); (noun/participle) (2) request; demand; condition |
Variations: |
sashinechuumon / sashinechumon さしねちゅうもん |
{finc} (See 成行注文) limit order |
Variations: |
gochuumon / gochumon ごちゅうもん |
(noun, transitive verb) (polite language) order; request |
Variations: |
chuumon / chumon ちゅうもん |
(noun, transitive verb) (1) order (for an item); (noun, transitive verb) (2) request; demand; condition |
Variations: |
chuumonotsukeru / chumonotsukeru ちゅうもんをつける |
(exp,v1) to order (someone to do something) |
Variations: |
nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん |
{finc} (See 指値注文) market order; order without limit |
Variations: |
nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん |
{finc} (See 指し値注文) market order; order without limit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.