There are 8 total results for your 法治 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法治 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih houchi / hochi ほうち |
rule of law; to rule by law (noun - becomes adjective with の) constitutional government; (personal name) Noriharu |
法治国 see styles |
houchikoku / hochikoku ほうちこく |
constitutional state |
如法治 see styles |
rú fǎ zhì ru2 fa3 zhi4 ju fa chih nyohō ji |
Punished according to law, i. e. 突吉羅 duṣkṛita, the punishments due to law-breaking monks or nuns. |
法治主義 see styles |
houchishugi / hochishugi ほうちしゅぎ |
constitutionalism; rule of law; legalism |
法治国家 see styles |
houchikokka / hochikokka ほうちこっか |
country with a constitutional government; constitutional state; country where the rule of law prevails; system based on the rule of law |
法治建設 法治建设 see styles |
fǎ zhì jiàn shè fa3 zhi4 jian4 she4 fa chih chien she |
legislation; constructing legal institutions |
法治社会 see styles |
houchishakai / hochishakai ほうちしゃかい |
law-abiding society |
依法治國 依法治国 see styles |
yī fǎ zhì guó yi1 fa3 zhi4 guo2 i fa chih kuo |
to rule according to the law |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 8 results for "法治" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.