Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 95 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
fèi
    fei4
fei
 futsu
to boil
to boil

沸々

see styles
 futsufutsu
    ふつふつ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out

沸き

see styles
 waki
    わき
boiling

沸く

see styles
 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to grow hot (e.g. water); to boil; (v5k,vi) (2) to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically; (v5k,vi) (3) to ferment; (v5k,vi) (4) to melt (of metal)

沸井

see styles
 butsui
    ぶつい
(surname) Butsui

沸川

see styles
 tagirigawa
    たぎりがわ
(place-name) Tagirigawa

沸水

see styles
fèi shuǐ
    fei4 shui3
fei shui
boiling water

沸江

see styles
 futsue
    ふつえ
(female given name) Futsue

沸沸

see styles
 futsufutsu
    ふつふつ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out

沸点

see styles
 futten
    ふってん
boiling point

沸石

see styles
fèi shí
    fei4 shi2
fei shih
 fusseki
    ふっせき
zeolite
zeolite

沸騰


沸腾

see styles
fèi téng
    fei4 teng2
fei t`eng
    fei teng
 futtou / futto
    ふっとう
(of a liquid) to boil; (of sentiments etc) to boil over; to flare up; to be impassioned
(n,vs,vi) (1) boiling; seething; (n,vs,vi) (2) becoming heated (e.g. of a debate); excitement; agitation; fermentation; (n,vs,vi) (3) soaring (of prices); shooting up

沸點


沸点

see styles
fèi diǎn
    fei4 dian3
fei tien
boiling point
See: 沸点

湯沸

see styles
 toufutsu / tofutsu
    とうふつ
(place-name) Toufutsu

滾沸


滚沸

see styles
gǔn fèi
    gun3 fei4
kun fei
(of a liquid) to boil

煮沸

see styles
zhǔ fèi
    zhu3 fei4
chu fei
 shafutsu
    しゃふつ
to boil
(noun, transitive verb) boiling up

突沸

see styles
 topputsu
    とっぷつ
(noun/participle) explosive boil (after a liquid has been heated to its boiling point); bumping

鼎沸

see styles
dǐng fèi
    ding3 fei4
ting fei
a confused noise; a racket

共沸

see styles
 kyoufutsu / kyofutsu
    きょうふつ
{chem} azeotrope

沸かす

see styles
 wakasu
    わかす
(transitive verb) (1) to boil; to heat; (2) to excite; (3) (archaism) to melt (metal)

沸騰点

see styles
 futtouten / futtoten
    ふっとうてん
boiling point

当沸川

see styles
 toufutsugawa / tofutsugawa
    とうふつがわ
(place-name) Toufutsugawa

東沸川

see styles
 toufutsugawa / tofutsugawa
    とうふつがわ
(personal name) Tōfutsugawa

東沸湖

see styles
 toufutsuko / tofutsuko
    とうふつこ
(personal name) Tōfutsuko

涛沸橋

see styles
 toufutsubashi / tofutsubashi
    とうふつばし
(place-name) Toufutsubashi

涛沸湖

see styles
 toufutsuko / tofutsuko
    とうふつこ
(place-name) Toufutsuko

湯沸し

see styles
 yuwakashi
    ゆわかし
teakettle; kettle

湯沸器

see styles
 yuwakashiki
    ゆわかしき
(irregular okurigana usage) water-heater; water-boiler

湯沸岬

see styles
 toubutsumisaki / tobutsumisaki
    とうぶつみさき
(personal name) Toubutsumisaki

濤沸湖

see styles
 toufutsuko / tofutsuko
    とうふつこ
(place-name) Lake Toufutsu

煮沸器

see styles
 shafutsuki
    しゃふつき
scalder

沸かし器

see styles
 wakashiki
    わかしき
urn (for hot water); pot; boiler

沸かし湯

see styles
 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

沸き上る

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

沸き出す

see styles
 wakidasu
    わきだす
(irregular kanji usage) (Godan verb with "su" ending) to gush out

沸き出る

see styles
 wakideru
    わきでる
(v1,vi) to gush forth

沸き立つ

see styles
 wakitatsu
    わきたつ
(v5t,vi) (1) to boil strongly; (v5t,vi) (2) to be excited

沸き起る

see styles
 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

沸き返る

see styles
 wakikaeru
    わきかえる
(v5r,vi) (1) to boil up; to break out; to arise; to seethe; (2) to get excited; to be in uproar

沸上がる

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

沸上げる

see styles
 wakiageru
    わきあげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to heat something up

沸沸揚揚


沸沸扬扬

see styles
fèi fèi yáng yáng
    fei4 fei4 yang2 yang2
fei fei yang yang
bubbling and gurgling; hubbubing; abuzz

人気沸騰

see styles
 ninkifuttou / ninkifutto
    にんきふっとう
(noun/participle) (enjoying) tumultuous popularity

人聲鼎沸


人声鼎沸

see styles
rén shēng dǐng fèi
    ren2 sheng1 ding3 fei4
jen sheng ting fei
lit. a boiling cauldron of voices (idiom); hubbub; brouhaha

以湯沃沸


以汤沃沸

see styles
yǐ tāng wò fèi
    yi3 tang1 wo4 fei4
i t`ang wo fei
    i tang wo fei
to manage a situation badly (idiom)

体液沸騰

see styles
 taiekifuttou / taiekifutto
    たいえきふっとう
{med} ebullism; formation of gas bubbles in bodily fluids

民怨沸騰


民怨沸腾

see styles
mín yuàn fèi téng
    min2 yuan4 fei4 teng2
min yüan fei t`eng
    min yüan fei teng
seething discontent (idiom); popular grievances boil over

民怨鼎沸

see styles
mín yuàn dǐng fèi
    min2 yuan4 ding3 fei4
min yüan ting fei
seething discontent (idiom); popular grievances boil over

湯を沸す

see styles
 yuowakasu
    ゆをわかす
(exp,v5s) to boil water; to get the bath ready

湯沸かし

see styles
 yuwakashi
    ゆわかし
teakettle; kettle

煮沸消毒

see styles
 shafutsushoudoku / shafutsushodoku
    しゃふつしょうどく
sterilization by boiling; sterilisation by boiling

熱血沸騰


热血沸腾

see styles
rè xuè fèi téng
    re4 xue4 fei4 teng2
je hsüeh fei t`eng
    je hsüeh fei teng
(idiom) to be fired up; to have one's blood racing; to be burning (with excitement, passion, anger etc)

話題沸騰

see styles
 wadaifuttou / wadaifutto
    わだいふっとう
being much talked about; creating a stir; being the talk of town

議論沸騰

see styles
 gironfuttou / gironfutto
    ぎろんふっとう
(noun/participle) discussion (argument) becoming heated; debate being in a ferment

Variations:
沸々
沸沸

 futsufutsu
    ふつふつ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out

沸きあがる

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

沸きが早い

see styles
 wakigahayai
    わきがはやい
(exp,adj-i) quick to warm up (e.g. of a kettle)

沸き上がる

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

沸き上げる

see styles
 wakiageru
    わきあげる
(transitive verb) to heat something up

沸き起こる

see styles
 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

沸き零れる

see styles
 wakikoboreru
    わきこぼれる
(intransitive verb) to bubble over; to boil over

湯沸かし器

see styles
 yuwakashiki
    ゆわかしき
water-heater; water-boiler

沸きこぼれる

see styles
 wakikoboreru
    わきこぼれる
(intransitive verb) to bubble over; to boil over

モル沸点上昇

see styles
 morufuttenjoushou / morufuttenjosho
    モルふってんじょうしょう
molar elevation

瞬間湯沸し器

see styles
 shunkanyuwakashiki
    しゅんかんゆわかしき
instant water heater; on-demand water heater

沸騰水型原子炉

see styles
 futtousuigatagenshiro / futtosuigatagenshiro
    ふっとうすいがたげんしろ
boiling-water reactor; BWR

臍が茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

臍で茶を沸かす

see styles
 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

へそが茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

へそで茶を沸かす

see styles
 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

Variations:
沸かし湯
わかし湯

 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

Variations:
沸かす
鎔かす

 wakasu
    わかす
(transitive verb) (1) (沸かす only) to boil; to heat; (transitive verb) (2) (沸かす only) to excite; (transitive verb) (3) (archaism) to melt (metal)

Variations:
沸き返る
沸きかえる

 wakikaeru
    わきかえる
(v5r,vi) (1) to boil up; to seethe; (v5r,vi) (2) to get excited; to be in an uproar

Variations:
湯をわかす
湯を沸す

 yuowakasu
    ゆをわかす
(exp,v5s) to boil water; to get the bath ready

湯を沸かして水にする

see styles
 yuowakashitemizunisuru
    ゆをわかしてみずにする
(expression) (idiom) wasting one's efforts; rendering one's efforts futile

Variations:
沸きこぼれる
沸き零れる

 wakikoboreru
    わきこぼれる
(v1,vi) to bubble over; to boil over

Variations:
沸かす
沸す(sK)

 wakasu
    わかす
(transitive verb) (1) to boil; to heat (a liquid); to prepare (a bath, hot drink); (transitive verb) (2) to excite; to rouse; to stir

Variations:
血湧き肉躍る
血沸き肉躍る

 chiwakinikuodoru
    ちわきにくおどる
(exp,v5r) to tingle with excitement; to be full of excitement; to be thrilled

Variations:
沸き上げる
沸上げる(io)

 wakiageru
    わきあげる
(transitive verb) to heat something up

Variations:
コーヒー沸かし
コーヒー沸し

 koohiiwakashi / koohiwakashi
    コーヒーわかし
coffee pot; coffee maker; percolator

Variations:
瞬間湯沸かし器
瞬間湯沸し器

 shunkanyuwakashiki
    しゅんかんゆわかしき
(1) instantaneous water heater; on-demand water heater; (2) (colloquialism) irritable person; hot-tempered person

Variations:
湯沸かし
湯沸し
湯沸(io)

 yuwakashi
    ゆわかし
teakettle; kettle

Variations:
湯沸かし器
湯沸器(io)

 yuwakashiki
    ゆわかしき
water-heater; water-boiler

Variations:
へそが茶を沸かす
臍が茶を沸かす
へそが茶をわかす
臍が茶をわかす

 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) (See へそで茶を沸かす・へそでちゃをわかす) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

Variations:
へそが茶を沸かす
臍が茶を沸かす
へそが茶をわかす(sK)
臍が茶をわかす(sK)

 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(expression) (1) (idiom) (See へそで茶を沸かす・1) what a joke!; don't make me laugh!; (exp,v5s) (2) (idiom) to split one's sides laughing; to be convulsed with laughter; one's navel boils water (using the heat generated by laughing)

Variations:
へそで茶を沸かす
へそで茶をわかす
臍で茶を沸かす
臍で茶をわかす

 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

Variations:
へそで茶を沸かす
臍で茶を沸かす
へそで茶をわかす(sK)
臍で茶をわかす(sK)

 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(expression) (1) (idiom) what a joke!; don't make me laugh!; (exp,v5s) (2) (idiom) to split one's sides laughing; to be convulsed with laughter; to boil tea with one's navel (using the heat generated by laughing)

Variations:
沸き起こる
湧き起こる
わき起こる
涌き起こる
沸き起る
湧き起る
涌き起る

 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

Variations:
湧き上がる
沸き上がる
わき上がる
涌き上がる(rK)
湧きあがる(sK)
沸きあがる(sK)
湧き上る(sK)
沸き上る(sK)
涌きあがる(sK)
湧上る(sK)
沸上がる(sK)

 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up; to come to the boil; to seethe; (v5r,vi) (2) to arise; to break out; (v5r,vi) (3) to get excited; to be in uproar

Variations:
湧き上がる
沸き上がる
わき上がる
湧きあがる
沸きあがる
湧き上る
沸き上る
涌き上る
沸上がる

 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up; to come to the boil; to seethe; (v5r,vi) (2) to arise; to break out; (v5r,vi) (3) to get excited; to be in uproar

Variations:
湧き出す
わき出す
沸き出す(iK)
涌き出す

 wakidasu
    わきだす
(Godan verb with "su" ending) to gush out

Variations:
湧き出る
わき出る
涌き出る
沸き出る

 wakideru
    わきでる
(v1,vi) to gush forth

Variations:
湯沸かし器
湯沸し器
湯沸器
湯沸し機(sK)
湯沸かし機(sK)

 yuwakashiki
    ゆわかしき
water heater; water boiler

Variations:
沸き起こる
湧き起こる
涌き起こる(rK)
わき起こる(sK)
沸き起る(sK)
湧き起る(sK)
涌き起る(sK)

 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

Variations:
湧き出る
涌き出る
沸き出る(rK)
わき出る(sK)
湧出る(sK)

 wakideru
    わきでる
(v1,vi) (1) to gush forth (e.g. water from a spring); to flow (out); to stream (out); to bubble up; (v1,vi) (2) to well up (of tears, emotions, etc.); to flow out (of tears); (v1,vi) (3) to emerge; to suddenly appear; to come forth

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 95 results for "沸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary