There are 29 total results for your 河東 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
河東 河东 see styles |
hé dōng he2 dong1 ho tung kawahigashi かわひがし |
Hedong district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong (place-name, surname) Kawahigashi |
河東區 河东区 see styles |
hé dōng qū he2 dong1 qu1 ho tung ch`ü ho tung chü |
Hedong district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]; Hedong district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong |
河東獅 河东狮 see styles |
hé dōng shī he2 dong1 shi1 ho tung shih |
shrew; see also 河東獅吼|河东狮吼[He2 dong1 shi1 hou3] |
河東田 see styles |
katouda / katoda かとうだ |
(place-name, surname) Katouda |
河東町 see styles |
kawahigashimachi かわひがしまち |
(place-name) Kawahigashimachi |
河東線 see styles |
katousen / katosen かとうせん |
(personal name) Katousen |
河東郡 see styles |
katougun / katogun かとうぐん |
(place-name) Katougun |
上河東 see styles |
kamigatou / kamigato かみがとう |
(place-name) Kamigatou |
下河東 see styles |
shimogatou / shimogato しもがとう |
(place-name) Shimogatou |
荒河東 see styles |
aragahigashi あらがひがし |
(place-name) Aragahigashi |
河東けい see styles |
katoukei / katoke かとうけい |
(person) Katou Kei (1925.11-) |
河東中島 see styles |
katounakajima / katonakajima かとうなかじま |
(place-name) Katounakajima |
河東伸夫 see styles |
katounobuo / katonobuo かとうのぶお |
(person) Katou Nobuo (1955.11.19-) |
河東哲夫 see styles |
kawatouakio / kawatoakio かわとうあきお |
(person) Kawatou Akio |
河東燈士 see styles |
kawahigashitouji / kawahigashitoji かわひがしとうじ |
(person) Kawahigashi Tōji |
河東獅吼 河东狮吼 see styles |
hé dōng shī hǒu he2 dong1 shi1 hou3 ho tung shih hou |
More info & calligraphy: The Roar of the Lioness |
河東田博 see styles |
katoudahiroshi / katodahiroshi かとうだひろし |
(person) Katouda Hiroshi |
河東純一 see styles |
katoujunichi / katojunichi かとうじゅんいち |
(person) Katou Jun'ichi |
三河東郷 see styles |
mikawatougou / mikawatogo みかわとうごう |
(personal name) Mikawatougou |
荒河東町 see styles |
aragahigashimachi あらがひがしまち |
(place-name) Aragahigashimachi |
河東碧梧桐 see styles |
kawahigashihekigotou / kawahigashihekigoto かわひがしへきごとう |
(person) Kawahigashi Hekigotou (1873.2.26-1937.2.1) |
三河東郷駅 see styles |
mikawatougoueki / mikawatogoeki みかわとうごうえき |
(st) Mikawatougou Station |
河東郡士幌町 see styles |
katougunshihorochou / katogunshihorocho かとうぐんしほろちょう |
(place-name) Katougunshihorochō |
河東郡音更町 see styles |
katougunotofukechou / katogunotofukecho かとうぐんおとふけちょう |
(place-name) Katougun'otofukechō |
河東郡鹿追町 see styles |
katougunshikaoichou / katogunshikaoicho かとうぐんしかおいちょう |
(place-name) Katougunshikaoichō |
河沼郡河東町 see styles |
kawanumagunkawahigashimachi かわぬまぐんかわひがしまち |
(place-name) Kawanumagunkawahigashimachi |
河東郡上士幌町 see styles |
katougunkamishihorochou / katogunkamishihorocho かとうぐんかみしほろちょう |
(place-name) Katougunkamishihorochō |
長野電鉄河東線 see styles |
naganodentetsukatousen / naganodentetsukatosen ながのでんてつかとうせん |
(place-name) Naganodentetsukatousen |
三十年河東,三十年河西 三十年河东,三十年河西 |
sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1 san shih nien ho tung , san shih nien ho hsi |
the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb); change is the only constant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "河東" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.