Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 河戸 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

河戸

see styles
 koudo / kodo
    こうど
(place-name, surname) Kōdo

河戸原

see styles
 kawatohara
    かわとはら
(place-name) Kawatohara

河戸川

see styles
 kawatogawa
    かわとがわ
(place-name) Kawatogawa

河戸谷

see styles
 koudodani / kododani
    こうどだに
(place-name) Kōdodani

上河戸

see styles
 kamikoudo / kamikodo
    かみこうど
(place-name) Kamikoudo

下河戸

see styles
 shimokoudo / shimokodo
    しもこうど
(place-name) Shimokoudo

大河戸

see styles
 ookawado
    おおかわど
(surname) Ookawado

寺河戸

see styles
 terakawado
    てらかわど
(place-name) Terakawado

新河戸

see styles
 shinkawado
    しんかわど
(surname) Shinkawado

松河戸

see styles
 matsukawado
    まつかわど
(place-name, surname) Matsukawado

河戸新田

see styles
 koutoshinden / kotoshinden
    こうとしんでん
(place-name) Kōtoshinden

上野河戸

see styles
 uenokouzu / uenokozu
    うえのこうず
(place-name) Uenokouzu

仲河戸上

see styles
 nakanogoudokami / nakanogodokami
    なかのごうどかみ
(place-name) Nakanogoudokami

仲河戸下

see styles
 nakanogoudoshimo / nakanogodoshimo
    なかのごうどしも
(place-name) Nakanogoudoshimo

仲河戸川

see styles
 nakakawatogawa
    なかかわとがわ
(place-name) Nakakawatogawa

寺河戸川

see styles
 terakoudogawa / terakodogawa
    てらこうどがわ
(place-name) Terakoudogawa

寺河戸町

see styles
 terakawadochou / terakawadocho
    てらかわどちょう
(place-name) Terakawadochō

東河戸上

see styles
 higashigotokami
    ひがしごとかみ
(place-name) Higashigotokami

東河戸下

see styles
 higashigotoshimo
    ひがしごとしも
(place-name) Higashigotoshimo

東河戸川

see styles
 higashikawatogawa
    ひがしかわとがわ
(place-name) Higashikawatogawa

松河戸町

see styles
 matsukawadochou / matsukawadocho
    まつかわどちょう
(place-name) Matsukawadochō

生出河戸

see styles
 haidekoedo
    はいでこえど
(place-name) Haidekoedo

西河戸川

see styles
 nishikawatogawa
    にしかわとがわ
(place-name) Nishikawatogawa

生出河戸町

see styles
 haidekoedochou / haidekoedocho
    はいでこえどちょう
(place-name) Haidekoedochō

村久野町河戸

see styles
 murakunochoukawado / murakunochokawado
    むらくのちょうかわど
(place-name) Murakunochōkawado

松川町上河戸

see styles
 matsukawachoukamikawado / matsukawachokamikawado
    まつかわちょうかみかわど
(place-name) Matsukawachōkamikawado

松川町下河戸

see styles
 matsukawachoushimokawado / matsukawachoshimokawado
    まつかわちょうしもかわど
(place-name) Matsukawachōshimokawado
This page contains 27 results for "河戸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary