Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 19 total results for your 江山 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

江山

see styles
jiāng shān
    jiang1 shan1
chiang shan
 kouzan / kozan
    こうざん
rivers and mountains; landscape; country; state power
rivers and mountains; landscape; (surname) Eyama

江山市

see styles
jiāng shān shì
    jiang1 shan1 shi4
chiang shan shih
Jiangshan, county-level city in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang

向江山

see styles
 mukaeyama
    むかえやま
(personal name) Mukaeyama

大江山

see styles
 ooeyama
    おおえやま
(surname) Ooeyama

寒江山

see styles
 kankouzan / kankozan
    かんこうざん
(personal name) Kankouzan

平江山

see styles
 hiraeyama
    ひらえやま
(place-name) Hiraeyama

森江山

see styles
 morieyama
    もりえやま
(place-name) Morieyama

近江山

see styles
 oumiyama / omiyama
    おうみやま
(personal name) Oumiyama

音江山

see styles
 otoeyama
    おとえやま
(personal name) Otoeyama

高江山

see styles
 takaeyama
    たかえやま
(place-name) Takaeyama

北寒江山

see styles
 kitakankouzan / kitakankozan
    きたかんこうざん
(place-name) Kitakankouzan

半壁江山

see styles
bàn bì jiāng shān
    ban4 bi4 jiang1 shan1
pan pi chiang shan
half of the country (esp. when half the country has fallen into enemy hands); vast swathe of territory

指點江山


指点江山

see styles
zhǐ diǎn jiāng shān
    zhi3 dian3 jiang1 shan1
chih tien chiang shan
to talk idly about important matters (idiom); to set the world to rights; to pass judgment on everything

萬里江山


万里江山

see styles
wàn lǐ jiāng shān
    wan4 li3 jiang1 shan1
wan li chiang shan
lit. ten thousand miles of rivers and mountains; a vast territory (idiom)

大江山口内宮

see styles
 ooeyamaguchinaiku
    おおえやまぐちないく
(personal name) Ooeyamaguchinaiku

大江山口内宮駅

see styles
 ooeyamaguchinaikueki
    おおえやまぐちないくえき
(st) Ooeyamaguchinaiku Station

江山易改稟性難移


江山易改禀性难移

see styles
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí
    jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2
chiang shan i kai ping hsing nan i
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder

江山易改,本性難移


江山易改,本性难移

see styles
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
    jiang1 shan1 yi4 gai3 , ben3 xing4 nan2 yi2
chiang shan i kai , pen hsing nan i
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots?

日本冶金大江山製造所

see styles
 nipponyakinooeyamaseizousho / nipponyakinooeyamasezosho
    にっぽんやきんおおえやませいぞうしょ
(place-name) Nipponyakin'ooeyamaseizousho

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 19 results for "江山" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary