There are 31 total results for your 水母 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水母 see styles |
shuǐ mǔ shui3 mu3 shui mu minamo みなも |
jellyfish; medusa (kana only) jellyfish; (gikun reading) (1) (kana only) jellyfish; (2) medusa; (female given name) Minamo |
水母體 水母体 see styles |
shuǐ mǔ tǐ shui3 mu3 ti3 shui mu t`i shui mu ti |
jellyfish; medusa |
櫛水母 栉水母 see styles |
zhì shuǐ mǔ zhi4 shui3 mu3 chih shui mu kushikurage; kushikurage くしくらげ; クシクラゲ |
comb jellies (Ctenophora) (kana only) (See 有櫛動物) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora) |
水水母 see styles |
mizukurage みずくらげ |
aurelia (Aurelia aurita) |
火水母 see styles |
hikurage; hikurage ひくらげ; ヒクラゲ |
(kana only) Carybdeidae Tamoya (species of venomous box jellyfish) |
箱水母 see styles |
hakokurage; hakokurage はこくらげ; ハコクラゲ |
(kana only) box jellyfish (Cubozoa spp.); sea wasp |
赤水母 see styles |
akakurage; akakurage あかくらげ; アカクラゲ |
(kana only) northern sea nettle (Chrysaora melanaster) |
水母の骨 see styles |
kuragenohone くらげのほね |
(expression) (rare) (idiom) something that one would not expect to exist; something exceedingly rare; jellyfish bones |
僧帽水母 see styles |
sēng mào shuǐ mǔ seng1 mao4 shui3 mu3 seng mao shui mu |
(zoology) Portuguese man o' war (Physalia physalis) |
冠水母類 see styles |
kanmurikuragerui かんむりくらげるい |
crown jellyfish (Coronatae spp.); coronated jellyfish |
天草水母 see styles |
amakusakurage あまくさくらげ |
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis) |
座生水母 see styles |
zuò shēng shuǐ mǔ zuo4 sheng1 shui3 mu3 tso sheng shui mu |
sessile medusa; sea anemone |
桃花水母 see styles |
táo huā shuǐ mǔ tao2 hua1 shui3 mu3 t`ao hua shui mu tao hua shui mu |
freshwater jellyfish (Craspedacusta) |
櫛水母類 see styles |
kushikuragerui くしくらげるい |
comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora) |
波布水母 see styles |
habukurage はぶくらげ |
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage |
潜水母艦 see styles |
sensuibokan せんすいぼかん |
submarine carrier |
燈塔水母 灯塔水母 see styles |
dēng tǎ shuǐ mǔ deng1 ta3 shui3 mu3 teng t`a shui mu teng ta shui mu |
immortal jellyfish (Turritopsis dohrnii) |
真水水母 see styles |
mamizukurage; mamizukurage まみずくらげ; マミズクラゲ |
(kana only) freshwater jellyfish (Craspedacusta sowerbii); peach blossom jellyfish |
行灯水母 see styles |
andonkurage; andonkurage あんどんくらげ; アンドンクラゲ |
(kana only) jimble (Carybdea rastoni) |
越前水母 see styles |
echizenkurage; echizenkurage えちぜんくらげ; エチゼンクラゲ |
(kana only) Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai) |
電気水母 see styles |
denkikurage でんきくらげ |
(colloquialism) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
Variations: |
kurage(gikun); suibo(水母); kurage くらげ(gikun); すいぼ(水母); クラゲ |
(1) (kana only) jellyfish; (2) (くらげ, クラゲ only) medusa |
Variations: |
kudakurage; kudakurage くだくらげ; クダクラゲ |
siphonophore |
Variations: |
takokurage; takokurage たこくらげ; タコクラゲ |
(kana only) spotted jelly (Mastigias papua); lagoon jelly; golden medusa; Papuan jellyfish |
濠太剌利海蜂水母 see styles |
oosutorariaunbachikurage; oosutorariaunbachikurage オーストラリアうんばちくらげ; オーストラリアウンバチクラゲ |
sea wasp (Chironex fleckeri) |
Variations: |
kurage(gikun); suibo(水母); kurage(p) くらげ(gikun); すいぼ(水母); クラゲ(P) |
(1) (kana only) jellyfish; (2) (くらげ, クラゲ only) medusa |
Variations: |
amakusakurage; amakusakurage あまくさくらげ; アマクサクラゲ |
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis) |
Variations: |
habukurage; habukurage はぶくらげ; ハブクラゲ |
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage |
Variations: |
denkikurage(電気kurage); denkikurage(電気水母) でんきクラゲ(電気クラゲ); でんきくらげ(電気水母) |
(colloquialism) (See 鰹の烏帽子) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
Variations: |
kushikuragerui(kushikurage類); kushikuragerui(櫛水母類) クシクラゲるい(クシクラゲ類); くしくらげるい(櫛水母類) |
(See 有櫛動物) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora) |
Variations: |
habukurage; habukurage はぶくらげ; ハブクラゲ |
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "水母" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.