I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 70 total results for your 水の search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水の

see styles
 nizuno
    にずの
(surname) Nizuno

水の上

see styles
 mizunoue / mizunoe
    みずのうえ
(surname) Mizunoue

水の也

see styles
 mizunoya
    みずのや
(surname) Mizunoya

水の元

see styles
 mizunomoto
    みずのもと
(place-name) Mizunomoto

水の出

see styles
 mizunode
    みずので
(place-name) Mizunode

水の口

see styles
 mizunokuchi
    みずのくち
(place-name) Mizunokuchi

水ノ子

see styles
 mizunoko
    みずのこ
(female given name) Mizunoko

水ノ岡

see styles
 mizunooka
    みずのおか
(place-name) Mizunooka

水の平

see styles
 mizunohira
    みずのひら
(place-name) Mizunohira

水の性

see styles
 mizunosei / mizunose
    みずのせい
properties of water

水の手

see styles
 mizunote
    みずのて
(place-name) Mizunote

水の木

see styles
 mizunoki
    みずのき
(place-name) Mizunoki

水の森

see styles
 mizunomori
    みずのもり
(place-name) Mizunomori

水の江

see styles
 mizunoe
    みずのえ
(surname) Mizunoe

水の泡

see styles
 mizunoawa
    みずのあわ
(exp,n) (1) (idiom) (See 水泡・2) coming to nothing; (exp,n) (2) bubble on the surface of water; (exp,n) (3) (idiom) something that is short-lived

水ノ浦

see styles
 mizunoura / mizunora
    みずのうら
(surname) Mizunoura

水の精

see styles
 mizunosei / mizunose
    みずのせい
(exp,n) water spirit; water nymph; naiad

水の花

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水の華

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水ノ輪

see styles
 mizunowa
    みずのわ
(place-name) Mizunowa

水の道

see styles
 mizunomichi
    みずのみち
(exp,n) water way

水の面

see styles
 minomo; mizunoomo; mizunotsura
    みのも; みずのおも; みずのつら
(See 水面・すいめん) surface of the water; face of the water

水の餅

see styles
 mizunomochi
    みずのもち
(See 若水) mochi offered when drawing the first water of the year

水の館

see styles
 mizunoyakata
    みずのやかた
(place-name) Mizunoyakata

水の上町

see styles
 mizunouechou / mizunoecho
    みずのうえちょう
(place-name) Mizunouechō

水ノ久保

see styles
 mizunokubo
    みずのくぼ
(place-name) Mizunokubo

水ノ元山

see styles
 mizunomotoyama
    みずのもとやま
(personal name) Mizunomotoyama

水ノ子島

see styles
 mizunokoshima
    みずのこしま
(personal name) Mizunokoshima

水ノ尾山

see styles
 mizunoosan
    みずのおさん
(personal name) Mizunoosan

水ノ手橋

see styles
 mizunotebashi
    みずのてばし
(place-name) Mizunotebashi

水の手町

see styles
 mizunotechou / mizunotecho
    みずのてちょう
(place-name) Mizunotechō

水の木沢

see styles
 mizunokizawa
    みずのきざわ
(place-name) Mizunokizawa

水ノ浦名

see styles
 mizunouramyou / mizunoramyo
    みずのうらみょう
(place-name) Mizunouramyou

水の浦町

see styles
 mizunouramachi / mizunoramachi
    みずのうらまち
(place-name) Mizunouramachi

水ノ浦鼻

see styles
 mizunourabana / mizunorabana
    みずのうらばな
(personal name) Mizunourabana

水ノ輪町

see styles
 mizunowachou / mizunowacho
    みずのわちょう
(place-name) Mizunowachō

垂水の滝

see styles
 taruminotaki
    たるみのたき
(place-name) Tarumi Falls

曲水の宴

see styles
 kyokusuinoen; gokusuinoen
    きょくすいのえん; ごくすいのえん
(exp,n) (hist) winding stream party (event for composing poetry and drinking rice wine)

泉水ノ鼻

see styles
 sensuinohana
    せんすいのはな
(personal name) Sensuinohana

洒水の滝

see styles
 shasuinotaki
    しゃすいのたき
(place-name) Shasui Falls

背水の陣

see styles
 haisuinojin
    はいすいのじん
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing

落水の鼻

see styles
 uteぃmijinohana
    うてぃみじのはな
(place-name) Uteimijinohana

薪水の労

see styles
 shinsuinorou / shinsuinoro
    しんすいのろう
(exp,n) (usu. as 薪水の労をとる) menial services (e.g. kitchen work); serving one's master unsparingly

水の宇土川

see styles
 mizunoudogawa / mizunodogawa
    みずのうどがわ
(place-name) Mizunoudogawa

水の江滝子

see styles
 mizunoetakiko
    みずのえたきこ
(person) Mizunoe Takiko (1915.2.20-)

冷水の沢川

see styles
 hiyamizunosawagawa
    ひやみずのさわがわ
(place-name) Hiyamizunosawagawa

冷水の沢橋

see styles
 hiyamizunosawabashi
    ひやみずのさわばし
(place-name) Hiyamizunosawabashi

清水の沢川

see styles
 shimizunosawagawa
    しみずのさわがわ
(place-name) Shimizunosawagawa

清水の舞台

see styles
 kiyomizunobutai
    きよみずのぶたい
(exp,n) (See 清水の舞台から飛び降りる) the veranda of Kiyomizu Temple (located on a steep hillside overlooking Kyoto)

湯水の如く

see styles
 yumizunogotoku
    ゆみずのごとく
(adv,exp) like water; like it grows on trees

白水の沢川

see styles
 shiromizunosawagawa
    しろみずのさわがわ
(place-name) Shiromizunosawagawa

水の江じゅん

see styles
 mizunoejun
    みずのえじゅん
(person) Mizunoe Jun (1950.11.24-)

湯水のごとく

see styles
 yumizunogotoku
    ゆみずのごとく
(adv,exp) like water; like it grows on trees

湯水のように

see styles
 yumizunoyouni / yumizunoyoni
    ゆみずのように
(expression) (See 湯水・2) like water; like it grows on trees

火の中水の中

see styles
 hinonakamizunonaka
    ひのなかみずのなか
(expression) hell and high water

Variations:
水の華
水の花

 mizunohana
    みずのはな
(exp,n) (1) (See 青粉・3) algal bloom; water bloom; (exp,n) (2) lotus flower; (exp,n) (3) (archaism) (feminine speech) (See スズキ) Japanese sea bass

あまぎ水の文化村

see styles
 amagimizunobunkamura
    あまぎみずのぶんかむら
(place-name) Amagimizunobunkamura

湯水のように使う

see styles
 yumizunoyounitsukau / yumizunoyonitsukau
    ゆみずのようにつかう
(exp,v5u) to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with

水の流れと人の行方

see styles
 mizunonagaretohitonoyukue
    みずのながれとひとのゆくえ
(expression) (proverb) life is unpredictable; the flow of water and where people are headed (are equally unpredictable)

水の低きに就くが如し

see styles
 mizunohikukinitsukugagotoshi
    みずのひくきにつくがごとし
(expression) (proverb) water seeks its own level

Variations:
水の泡
水のあわ(sK)

 mizunoawa
    みずのあわ
(exp,n) (1) bubble on the surface of water; (exp,n) (2) (idiom) (oft. as 〜になる) (coming to) nothing; naught; (exp,n) (3) (idiom) something short-lived

清水の舞台から飛びおりる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び下りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び降りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

Variations:
湯水のごとく
湯水の如く

 yumizunogotoku
    ゆみずのごとく
(adv,exp) (as in 'spend money like water') (See 湯水・2) like water; like it grows on trees

Variations:
背水の陣
背水之陣(rK)

 haisuinojin
    はいすいのじん
(exp,n) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effort

南阿蘇水の生まれる里白水高原駅

see styles
 minamiasomizunoumarerusatohakusuikougeneki / minamiasomizunomarerusatohakusuikogeneki
    みなみあそみずのうまれるさとはくすいこうげんえき
(st) Minamiasomizunoumarerusatohakusuikougen Station

Variations:
君子の交わりは淡きこと水のごとし
君子の交わりは淡きこと水の如し

 kunshinomajiwarihaawakikotomizunogotoshi / kunshinomajiwarihawakikotomizunogotoshi
    くんしのまじわりはあわきことみずのごとし
(expression) (proverb) (from the Zhuangzi) friendships between wise men are plain and hence rock solid

Variations:
清水の舞台から飛び降りる
清水の舞台から飛び下りる
清水の舞台から飛びおりる

 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the veranda of the Kiyomizu temple

Variations:
清水の舞台から飛び降りる
清水の舞台から飛び下りる
清水の舞台から飛びおりる(sK)

 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the veranda of the Kiyomizu temple
This page contains 70 results for "水の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary