There are 40 total results for your 橋川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
橋川 see styles |
hashigawa はしがわ |
(surname) Hashigawa |
橋川潤 see styles |
hashikawajun はしかわじゅん |
(person) Hashikawa Jun |
橋川野 see styles |
hashikawano はしかわの |
(place-name) Hashikawano |
京橋川 see styles |
kyoubashigawa / kyobashigawa きょうばしがわ |
(place-name) Kyōbashigawa |
八橋川 see styles |
yabasegawa やばせがわ |
(place-name) Yabasegawa |
動橋川 see styles |
iburihashigawa いぶりはしがわ |
(place-name) Iburihashigawa |
大橋川 see styles |
oohashigawa おおはしがわ |
(personal name) Oohashigawa |
小橋川 see styles |
kobashigawa こばしがわ |
(place-name, surname) Kobashigawa |
日橋川 see styles |
nippashigawa にっぱしがわ |
(personal name) Nippashigawa |
松橋川 see styles |
matsubashigawa まつばしがわ |
(place-name) Matsubashigawa |
板橋川 see styles |
itabashigawa いたばしがわ |
(place-name) Itabashigawa |
柳橋川 see styles |
yanabashigawa やなばしがわ |
(place-name) Yanabashigawa |
棚橋川 see styles |
tanahashigawa たなはしがわ |
(place-name) Tanahashigawa |
津橋川 see styles |
tsubashigawa つばしがわ |
(place-name) Tsubashigawa |
猿橋川 see styles |
saruhashigawa さるはしがわ |
(place-name) Saruhashigawa |
田橋川 see styles |
tabasegawa たばせがわ |
(place-name) Tabasegawa |
舟橋川 see styles |
funabashigawa ふなばしがわ |
(personal name) Funabashigawa |
船橋川 see styles |
funabashigawa ふなばしがわ |
(place-name) Funabashigawa |
諸橋川 see styles |
morohashigawa もろはしがわ |
(place-name) Morohashigawa |
送橋川 see styles |
okurihashigawa おくりはしがわ |
(place-name) Okurihashigawa |
釣橋川 see styles |
tsuribashigawa つりばしがわ |
(place-name) Tsuribashigawa |
長橋川 see styles |
nagahashigawa ながはしがわ |
(place-name) Nagahashigawa |
馬橋川 see styles |
umabashigawa うまばしがわ |
(place-name) Umabashigawa |
高橋川 see styles |
takahashigawa たかはしがわ |
(place-name) Takahashigawa |
橋川内免 see styles |
hashikawachimen はしかわちめん |
(place-name) Hashikawachimen |
一ッ橋川 see styles |
hitotsubashigawa ひとつばしがわ |
(place-name) Hitotsubashigawa |
二ッ橋川 see styles |
futatsubashigawa ふたつばしがわ |
(place-name) Futatsubashigawa |
六枚橋川 see styles |
rokumaibashigawa ろくまいばしがわ |
(place-name) Rokumaibashigawa |
多古橋川 see styles |
takobashigawa たこばしがわ |
(place-name) Takobashigawa |
小板橋川 see styles |
koitabashigawa こいたばしがわ |
(place-name) Koitabashigawa |
干草橋川 see styles |
hikusabashigawa ひくさばしがわ |
(place-name) Hikusabashigawa |
後小橋川 see styles |
tsuikobashigawa ついこばしがわ |
(surname) Tsuikobashigawa |
日橋川橋 see styles |
nippashigawabashi にっぱしがわばし |
(place-name) Nippashigawabashi |
東小橋川 see styles |
arikobashikawa ありこばしかわ |
(surname) Arikobashikawa |
水橋川原 see styles |
mizuhashikawara みずはしかわら |
(place-name) Mizuhashikawara |
雑魚橋川 see styles |
zakobashigawa ざこばしがわ |
(place-name) Zakobashigawa |
唐橋川久保 see styles |
karahashikawakubo からはしかわくぼ |
(place-name) Karahashikawakubo |
水橋川原町 see styles |
mizuhashikawaramachi みずはしかわらまち |
(place-name) Mizuhashikawaramachi |
唐橋川久保町 see styles |
karahashikawakubochou / karahashikawakubocho からはしかわくぼちょう |
(place-name) Karahashikawakubochō |
日橋川発電所 see styles |
nippashigawahatsudensho にっぱしがわはつでんしょ |
(place-name) Nippashigawa Power Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.