Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 33 total results for your 横須賀 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
横須賀 see styles |
yokosuga よこすが |
(surname) Yokosuga |
横須賀市 see styles |
yokosukashi よこすかし |
(place-name) Yokosuka (city) |
横須賀東 see styles |
yokosukahigashi よこすかひがし |
(place-name) Yokosukahigashi |
横須賀港 see styles |
yokosukakou / yokosukako よこすかこう |
(place-name) Yokosukakou |
横須賀町 see styles |
yokosukamachi よこすかまち |
(place-name) Yokosukamachi |
横須賀線 see styles |
yokosukasen よこすかせん |
(serv) Yokosuka Line; (serv) Yokosuka Line |
横須賀西 see styles |
yokosukanishi よこすかにし |
(place-name) Yokosukanishi |
横須賀駅 see styles |
yokosukaeki よこすかえき |
(st) Yokosuka Station |
上横須賀 see styles |
kamiyokosuka かみよこすか |
(place-name) Kamiyokosuka |
下横須賀 see styles |
shimoyokosuka しもよこすか |
(place-name) Shimoyokosuka |
中横須賀 see styles |
nakayokosuka なかよこすか |
(place-name) Nakayokosuka |
東横須賀 see styles |
higashiyokosuka ひがしよこすか |
(place-name) Higashiyokosuka |
高横須賀 see styles |
takayokosuka たかよこすか |
(place-name) Takayokosuka |
横須賀功光 see styles |
yokosukanoriaki よこすかのりあき |
(person) Yokosuka Noriaki (1937.11.26-2003.1.14) |
横須賀城跡 see styles |
yokosukajouato / yokosukajoato よこすかじょうあと |
(place-name) Yokosuka Castle Ruins |
横須賀新港 see styles |
yokosukashinkou / yokosukashinko よこすかしんこう |
(place-name) Yokosukashinkou |
横須賀新田 see styles |
yokosukashinden よこすかしんでん |
(place-name) Yokosukashinden |
横須賀本港 see styles |
yokosukahonkou / yokosukahonko よこすかほんこう |
(place-name) Yokosukahonkou |
横須賀水道 see styles |
yokosukasuidou / yokosukasuido よこすかすいどう |
(personal name) Yokosukasuidō |
上横須賀駅 see styles |
kamiyokosukaeki かみよこすかえき |
(st) Kamiyokosuka Station |
新横須賀橋 see styles |
shinyokosukabashi しんよこすかばし |
(place-name) Shinyokosukabashi |
高横須賀町 see styles |
takayokosukamachi たかよこすかまち |
(place-name) Takayokosukamachi |
高横須賀駅 see styles |
takayokosukaeki たかよこすかえき |
(st) Takayokosuka Station |
横須賀まりこ see styles |
yokosukamariko よこすかまりこ |
(person) Yokosuka Mariko (1981.8.29-) |
横須賀よしみ see styles |
yokosukayoshimi よこすかよしみ |
(person) Yokosuka Yoshimi |
横須賀中央駅 see styles |
yokosukachuuoueki / yokosukachuoeki よこすかちゅうおうえき |
(st) Yokosukachūō Station |
横須賀刑務所 see styles |
yokosukakeimusho / yokosukakemusho よこすかけいむしょ |
(place-name) Yokosuka Prison |
尾張横須賀駅 see styles |
owariyokosukaeki おわりよこすかえき |
(st) Owariyokosuka Station |
横須賀トンネル see styles |
yokosukatonneru よこすかトンネル |
(place-name) Yokosuka Tunnel |
横浜横須賀道路 see styles |
yokohamayokosukadouro / yokohamayokosukadoro よこはまよこすかどうろ |
(place-name) Yokohamayokosukadōro |
横須賀火力発電所 see styles |
yokosukakaryokuhatsudensho よこすかかりょくはつでんしょ |
(place-name) Yokosuka Thermal Power Station |
横浜横須賀道路金沢支線 see styles |
yokohamayokosukadourokanazawashisen / yokohamayokosukadorokanazawashisen よこはまよこすかどうろかなざわしせん |
(place-name) Yokohamayokosukadōrokanazawashisen |
海上自衛隊横須賀教育隊 see styles |
kaijoujieitaiyokosukakyouikutai / kaijojietaiyokosukakyoikutai かいじょうじえいたいよこすかきょういくたい |
(place-name) Kaijōjieitaiyokosukakyōikutai |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.