Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 楯岡 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

楯岡

see styles
 tateoka
    たておか
(place-name, surname) Tateoka

楯岡中

see styles
 tateokanaka
    たておかなか
(place-name) Tateokanaka

楯岡俵

see styles
 tateokatawara
    たておかたわら
(place-name) Tateokatawara

楯岡北

see styles
 tateokakita
    たておかきた
(place-name) Tateokakita

楯岡新

see styles
 tateokashin
    たておかしん
(place-name) Tateokashin

楯岡楯

see styles
 tateokatate
    たておかたて
(place-name) Tateokatate

楯岡荒

see styles
 tateokaara / tateokara
    たておかあら
(place-name) Tateokaara

楯岡中町

see styles
 tateokanakamachi
    たておかなかまち
(place-name) Tateokanakamachi

楯岡二日

see styles
 tateokafutsuka
    たておかふつか
(place-name) Tateokafutsuka

楯岡五日

see styles
 tateokaitsuka
    たておかいつか
(place-name) Tateokaitsuka

楯岡俵町

see styles
 tateokatawaramachi
    たておかたわらまち
(place-name) Tateokatawaramachi

楯岡北町

see styles
 tateokakitamachi
    たておかきたまち
(place-name) Tateokakitamachi

楯岡十日

see styles
 tateokatooka
    たておかとおか
(place-name) Tateokatooka

楯岡新町

see styles
 tateokashinmachi
    たておかしんまち
(place-name) Tateokashinmachi

楯岡晦日

see styles
 tateokamisoka
    たておかみそか
(place-name) Tateokamisoka

楯岡東沢

see styles
 tateokahigashizawa
    たておかひがしざわ
(place-name) Tateokahigashizawa

楯岡湯沢

see styles
 tateokayuzawa
    たておかゆざわ
(place-name) Tateokayuzawa

楯岡笛田

see styles
 tateokafueda
    たておかふえだ
(place-name) Tateokafueda

楯岡荒町

see styles
 tateokaaramachi / tateokaramachi
    たておかあらまち
(place-name) Tateokaaramachi

楯岡馬場

see styles
 tateokababa
    たておかばば
(place-name) Tateokababa

楯岡鶴ケ

see styles
 tateokatsuruga
    たておかつるが
(place-name) Tateokatsuruga

楯岡二日町

see styles
 tateokafutsukamachi
    たておかふつかまち
(place-name) Tateokafutsukamachi

楯岡五日町

see styles
 tateokaitsukamachi
    たておかいつかまち
(place-name) Tateokaitsukamachi

楯岡十日町

see styles
 tateokatookamachi
    たておかとおかまち
(place-name) Tateokatookamachi

楯岡大沢川

see styles
 tateokaoosawagawa
    たておかおおさわがわ
(place-name) Tateokaoosawagawa

楯岡新高田

see styles
 tateokashintakada
    たておかしんたかだ
(place-name) Tateokashintakada

楯岡晦日町

see styles
 tateokamisokamachi
    たておかみそかまち
(place-name) Tateokamisokamachi

楯岡鶴ケ町

see styles
 tateokatsurugachou / tateokatsurugacho
    たておかつるがちょう
(place-name) Tateokatsurugachō
This page contains 28 results for "楯岡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary