There are 17 total results for your 梶山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
梶山 see styles |
kajiyama かぢやま |
(surname) Kajiyama |
上梶山 see styles |
kamikajiyama かみかじやま |
(place-name) Kamikajiyama |
下梶山 see styles |
shimokajiyama しもかじやま |
(place-name) Shimokajiyama |
旭梶山 see styles |
asahikajiyama あさひかじやま |
(surname) Asahikajiyama |
梶山俊夫 see styles |
kajiyamatoshio かじやまとしお |
(person) Kajiyama Toshio |
梶山古墳 see styles |
kajiyamakofun かじやまこふん |
(place-name) Kajiyama Tumulus |
梶山季之 see styles |
kajiyamatoshiyuki かじやまとしゆき |
(person) Kajiyama Toshiyuki (1930.1.2-1975.5.11) |
梶山寿子 see styles |
kajiyamasumiko かじやますみこ |
(person) Kajiyama Sumiko (1963.7.6-) |
梶山弘子 see styles |
kajiyamakouko / kajiyamakoko かじやまこうこ |
(person) Kajiyama Kōko |
梶山弘志 see styles |
kajiyamahiroshi かじやまひろし |
(person) Kajiyama Hiroshi (1955.10-) |
梶山新湯 see styles |
kajiyamashinyu かじやましんゆ |
(place-name) Kajiyamashinyu |
梶山正三 see styles |
kajiyamashouzou / kajiyamashozo かじやましょうぞう |
(person) Kajiyama Shouzou (1945-) |
梶山義彦 see styles |
kajiyamayoshihiko かじやまよしひこ |
(person) Kajiyama Yoshihiko |
梶山陽平 see styles |
kajiyamayouhei / kajiyamayohe かじやまようへい |
(person) Kajiyama Yōhei (1985.9.24-) |
梶山静六 see styles |
kajiyamaseiroku / kajiyamaseroku かじやませいろく |
(person) Kajiyama Seiroku (1926.3.27-2000.6.6) |
梶山麻耶子 see styles |
kajiyamamayako かじやままやこ |
(person) Kajiyama Mayako |
原田町梶山田 see styles |
haradachoukajiyamada / haradachokajiyamada はらだちょうかじやまだ |
(place-name) Haradachōkajiyamada |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.