There are 56 total results for your 栗原 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
栗原 see styles |
ritsugen りつげん |
(given name) Ritsugen |
栗原川 see styles |
kuribaragawa くりばらがわ |
(personal name) Kuribaragawa |
栗原康 see styles |
kuriharayasushi くりはらやすし |
(person) Kurihara Yasushi |
栗原彬 see styles |
kuriharaakira / kuriharakira くりはらあきら |
(person) Kurihara Akira (1936-) |
栗原徹 see styles |
kuriharatooru くりはらとおる |
(person) Kurihara Tooru (1978.8.12-) |
栗原恵 see styles |
kuriharamegumi くりはらめぐみ |
(person) Kurihara Megumi (1984.7.31-) |
栗原敏 see styles |
kuriharasatoshi くりはらさとし |
(person) Kurihara Satoshi (1951.6.21-) |
栗原東 see styles |
kuriharahigashi くりはらひがし |
(place-name) Kuriharahigashi |
栗原毅 see styles |
kuriharatakeshi くりはらたけし |
(person) Kurihara Takeshi |
栗原浩 see styles |
kuriharahiroshi くりはらひろし |
(person) Kurihara Hiroshi (1900.1.6-1978.8.24) |
栗原町 see styles |
kuriharachou / kuriharacho くりはらちょう |
(place-name) Kuriharachō |
栗原瞳 see styles |
kuriharahitomi くりはらひとみ |
(person) Kurihara Hitomi (1981.9.2-) |
栗原聡 see styles |
kuriharasatoshi くりはらさとし |
(person) Kurihara Satoshi |
栗原西 see styles |
kuriharanishi くりはらにし |
(place-name) Kuriharanishi |
栗原郡 see styles |
kuriharagun くりはらぐん |
(place-name) Kuriharagun |
三栗原 see styles |
mikurihara みくりはら |
(place-name) Mikurihara |
上栗原 see styles |
kamikuribara かみくりばら |
(place-name) Kamikuribara |
下栗原 see styles |
shimokuribara しもくりばら |
(place-name) Shimokuribara |
南栗原 see styles |
minamikurihara みなみくりはら |
(place-name) Minamikurihara |
西栗原 see styles |
nishikurihara にしくりはら |
(place-name) Nishikurihara |
栗原中央 see styles |
kuriharachuuou / kuriharachuo くりはらちゅうおう |
(place-name) Kuriharachūō |
栗原健太 see styles |
kuriharakenta くりはらけんた |
(person) Kurihara Kenta (1982.1.8-) |
栗原克丸 see styles |
kuriharakatsumaru くりはらかつまる |
(person) Kurihara Katsumaru |
栗原勇蔵 see styles |
kuriharayuuzou / kuriharayuzo くりはらゆうぞう |
(person) Kurihara Yūzou (1983.9.18-) |
栗原博久 see styles |
kuriharahirohisa くりはらひろひさ |
(person) Kurihara Hirohisa (1947.3.23-) |
栗原圭介 see styles |
kuriharakeisuke / kuriharakesuke くりはらけいすけ |
(person) Kurihara Keisuke (1973.5.20-) |
栗原小巻 see styles |
kuriharakomaki くりはらこまき |
(person) Kurihara Komaki (1945.3-) |
栗原幹雄 see styles |
kuriharamikio くりはらみきお |
(person) Kurihara Mikio (1951-) |
栗原成郎 see styles |
kuriharashigeo くりはらしげお |
(person) Kurihara Shigeo |
栗原景子 see styles |
kuriharakeiko / kuriharakeko くりはらけいこ |
(person) Kurihara Keiko (1961.12.25-) |
栗原正尚 see styles |
kuriharashoushou / kuriharashosho くりはらしょうしょう |
(person) Kurihara Shoushou (1968.12.12-) |
栗原田町 see styles |
kuriharatamachi くりはらたまち |
(personal name) Kuriharatamachi |
栗原由佳 see styles |
kuriharayuka くりはらゆか |
(person) Kurihara Yuka (1975.12.18-) |
栗原祐幸 see styles |
kuriharayuukou / kuriharayuko くりはらゆうこう |
(person) Kurihara Yūkou (1920.6.5-) |
栗原秀志 see styles |
kuriharahideshi くりはらひでし |
(person) Kurihara Hideshi |
栗原裕康 see styles |
kuriharahiroyasu くりはらひろやす |
(person) Kurihara Hiroyasu |
栗原貞子 see styles |
kuriharasadako くりはらさだこ |
(person) Kurihara Sadako |
栗原達男 see styles |
kuriharatatsuo くりはらたつお |
(person) Kurihara Tatsuo |
栗原里奈 see styles |
kurihararina くりはらりな |
(person) Kurihara Rina (1978.2.11-) |
栗原アヤ子 see styles |
kuriharaayako / kuriharayako くりはらアヤこ |
(person) Kurihara Ayako (1940.6.22-) |
栗原はるみ see styles |
kuriharaharumi くりはらはるみ |
(person) Kurihara Harumi (1947.3.5-) |
栗原みきこ see styles |
kuriharamikiko くりはらみきこ |
(person) Kurihara Mikiko (1963.8.13-) |
栗原田町駅 see styles |
kuriharatamachieki くりはらたまちえき |
(st) Kuriharatamachi Station |
栗原美和子 see styles |
kuriharamiwako くりはらみわこ |
(person) Kurihara Miwako |
栗原電鉄線 see styles |
kuriharadentetsusen くりはらでんてつせん |
(personal name) Kuriharadentetsusen |
栗原郡一迫町 see styles |
kuriharagunichihasamachou / kuriharagunichihasamacho くりはらぐんいちはさまちょう |
(place-name) Kuriharagun'ichihasamachō |
栗原郡栗駒町 see styles |
kuriharagunkurikomamachi くりはらぐんくりこままち |
(place-name) Kuriharagunkurikomamachi |
栗原郡瀬峰町 see styles |
kuriharagunseminechou / kuriharagunseminecho くりはらぐんせみねちょう |
(place-name) Kuriharagunseminechō |
栗原郡築館町 see styles |
kuriharaguntsukidatechou / kuriharaguntsukidatecho くりはらぐんつきだてちょう |
(place-name) Kuriharaguntsukidatechō |
栗原郡花山村 see styles |
kuriharagunhanayamamura くりはらぐんはなやまむら |
(place-name) Kuriharagunhanayamamura |
栗原郡若柳町 see styles |
kuriharagunwakayanagichou / kuriharagunwakayanagicho くりはらぐんわかやなぎちょう |
(place-name) Kuriharagunwakayanagichō |
栗原郡金成町 see styles |
kuriharagunkannarichou / kuriharagunkannaricho くりはらぐんかんなりちょう |
(place-name) Kuriharagunkannarichō |
栗原郡鶯沢町 see styles |
kuriharagunuguisuzawachou / kuriharagunuguisuzawacho くりはらぐんうぐいすざわちょう |
(place-name) Kuriharagun'uguisuzawachō |
栗原郡志波姫町 see styles |
kuriharagunshiwahimechou / kuriharagunshiwahimecho くりはらぐんしわひめちょう |
(place-name) Kuriharagunshiwahimechō |
栗原郡高清水町 see styles |
kuriharaguntakashimizumachi くりはらぐんたかしみずまち |
(place-name) Kuriharaguntakashimizumachi |
富士山栗原新田 see styles |
fujiyamakuriharashinden ふじやまくりはらしんでん |
(place-name) Fujiyamakuriharashinden |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.