I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 143 total results for your 柑 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柑 see styles |
gān gan1 kan kuzou / kuzo くぞう |
large tangerine (personal name) Kuzou |
柑一 see styles |
kanichi かんいち |
(personal name) Kan'ichi |
柑三 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑久 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
柑二 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
柑五 see styles |
kango かんご |
(personal name) Kango |
柑伍 see styles |
kango かんご |
(personal name) Kango |
柑児 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
柑南 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
柑司 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
柑名 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
柑吾 see styles |
kango かんご |
(personal name) Kango |
柑壱 see styles |
kanichi かんいち |
(personal name) Kan'ichi |
柑夏 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
柑多 see styles |
kanta かんた |
(personal name) Kanta |
柑太 see styles |
kanta かんた |
(personal name) Kanta |
柑奈 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
柑子 see styles |
kooji こおじ |
(place-name) Kooji |
柑実 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑寿 see styles |
kanju かんじゅ |
(personal name) Kanju |
柑尚 see styles |
kanshou / kansho かんしょう |
(given name) Kanshou |
柑己 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑巳 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑市 see styles |
kanichi かんいち |
(personal name) Kan'ichi |
柑未 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑本 see styles |
koujimoto / kojimoto こうじもと |
(surname) Kōjimoto |
柑果 see styles |
kanka かんか |
{bot} (See ミカン状果) hesperidium |
柑橘 see styles |
gān jú gan1 ju2 kan chü kankitsu かんきつ |
citrus (abbreviation) (See 柑橘類) citrus; citrus fruit |
柑水 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑治 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
柑美 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑花 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
柑茄 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
柑菜 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
柑蔵 see styles |
kanzou / kanzo かんぞう |
(personal name) Kanzou |
柑見 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
柑造 see styles |
kanzou / kanzo かんぞう |
(personal name) Kanzou |
柑那 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
丙柑 see styles |
fusako ふさこ |
(personal name) Fusako |
俊柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
凸柑 see styles |
ponkan ポンかん |
(ateji / phonetic) (kana only) ponkan orange (Citrus reticulata); tangerine |
卜柑 see styles |
houryuuji / horyuji ほうりゅうじ |
(personal name) Houryūji |
夏柑 see styles |
natsukan なつかん |
(See 夏みかん) natsumikan (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange |
実柑 see styles |
mikan みかん |
(female given name) Mikan |
尚柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
峻柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
廣柑 广柑 see styles |
guǎng gān guang3 gan1 kuang kan |
a variety of orange grown in Guangdong, Sichuan, Taiwan etc |
旬柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
晩柑 see styles |
bankan ばんかん |
late-ripening citrus (e.g. pomelo) |
柚柑 see styles |
yukou; yukou / yuko; yuko ゆこう; ユコウ |
(kana only) yukou (Citrus yuko); Japanese citrus variety |
椪柑 see styles |
pèng gān peng4 gan1 p`eng kan peng kan ponkan ポンかん |
ponkan, a variety of tangerine (ateji / phonetic) (kana only) ponkan orange (Citrus reticulata); tangerine |
橘柑 see styles |
jú gān ju2 gan1 chü kan |
tangerine; orange |
油柑 see styles |
yukan; yukan ゆかん; ユカン |
(kana only) emblic myrobalan (Phyllanthus emblica); emblic; myrobalan; Indian gooseberry; Malacca tree; amla; amalika |
炭柑 see styles |
isako いさこ |
(personal name) Isako |
瞬柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
美柑 see styles |
mikan みかん |
(surname, female given name) Mikan |
舜柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
虻柑 see styles |
asako あさこ |
(personal name) Asako |
蜜柑 see styles |
mì gān mi4 gan1 mi kan mikan みかん |
mandarin orange; tangerine (1) (kana only) mandarin (esp. the satsuma mandarin (Citrus unshiu)); mandarin orange; tangerine; clementine; satsuma; (2) (kana only) citrus (Citrus spp.); (female given name) Mikan |
金柑 see styles |
jīn gān jin1 gan1 chin kan kinkan きんかん |
kumquat (kana only) kumquat (Fortunella spp.); cumquat |
駿柑 see styles |
shunkan しゅんかん |
(personal name) Shunkan |
柑一朗 see styles |
kanichirou / kanichiro かんいちろう |
(male given name) Kan'ichirō |
柑一郎 see styles |
kanichirou / kanichiro かんいちろう |
(male given name) Kan'ichirō |
柑三朗 see styles |
kanzaburou / kanzaburo かんざぶろう |
(male given name) Kanzaburō |
柑三郎 see styles |
kanzaburou / kanzaburo かんざぶろう |
(male given name) Kanzaburō |
柑兵衛 see styles |
kanbee かんべえ |
(personal name) Kanbee |
柑十朗 see styles |
kanjuurou / kanjuro かんじゅうろう |
(personal name) Kanjuurou |
柑十郎 see styles |
kanjuurou / kanjuro かんじゅうろう |
(personal name) Kanjuurou |
柑壱朗 see styles |
kanichirou / kanichiro かんいちろう |
(male given name) Kan'ichirō |
柑壱郎 see styles |
kanichirou / kanichiro かんいちろう |
(male given name) Kan'ichirō |
柑子山 see styles |
nishiki にしき |
(surname) Nishiki |
柑子岳 see styles |
koushidake / koshidake こうしだけ |
(personal name) Kōshidake |
柑子木 see styles |
koujigi / kojigi こうじぎ |
(surname) Kōjigi |
柑子町 see styles |
koujimachi / kojimachi こうじまち |
(place-name) Kōjimachi |
柑子色 see styles |
koujiiro / kojiro こうじいろ |
(noun - becomes adjective with の) (archaism) orange; saffron |
柑子袋 see styles |
koujibukuro / kojibukuro こうじぶくろ |
(place-name) Kōjibukuro |
柑子谷 see styles |
koujidani / kojidani こうじだに |
(place-name) Kōjidani |
柑子野 see styles |
koujino / kojino こうじの |
(place-name) Kōjino |
柑市朗 see styles |
kanichirou / kanichiro かんいちろう |
(male given name) Kan'ichirō |
柑市郎 see styles |
kanichirou / kanichiro かんいちろう |
(male given name) Kan'ichirō |
柑平衛 see styles |
kanbee かんべえ |
(personal name) Kanbee |
柑橘醬 柑橘酱 see styles |
gān jú jiàng gan1 ju2 jiang4 kan chü chiang |
marmalade |
柑橘類 see styles |
kankitsurui かんきつるい |
citrus fruits |
柑重朗 see styles |
kanjuurou / kanjuro かんじゅうろう |
(personal name) Kanjuurou |
柑重郎 see styles |
kanjuurou / kanjuro かんじゅうろう |
(personal name) Kanjuurou |
ポン柑 see styles |
ponkan ポンかん |
(kana only) ponkan orange (Citrus reticulata); tangerine |
三宝柑 see styles |
sanboukan; sanpoukan; sanboukan; sanpoukan / sanbokan; sanpokan; sanbokan; sanpokan さんぼうかん; さんぽうかん; サンボウカン; サンポウカン |
sanbokan sour orange (Citrus sulcata) |
仏手柑 see styles |
busshukan; bushukan; busshukan; bushukan ぶっしゅかん; ぶしゅかん; ブッシュカン; ブシュカン |
Buddha's hand (Citrus medica sarcodactylus); fingered citron |
伊予柑 see styles |
iyokan; iyokan いよかん; イヨカン |
(kana only) iyokan (Citrus iyo) |
伊代柑 see styles |
iyokan いよかん |
(female given name) Iyokan |
四季柑 see styles |
shikikan しきかん |
(rkb:) (See 四季橘,カラマンシー) Calamansi (Citrus x microcarpa) |
夏蜜柑 see styles |
natsumikan なつみかん |
Chinese citron (Citrus natsudaidai); bitter summer orange (mandarin) |
密柑山 see styles |
mikanyama みかんやま |
(place-name) Mikan'yama |
木柑子 see styles |
kikouji / kikoji きこうじ |
(place-name) Kikouji |
柚柑子 see styles |
yukouji / yukoji ゆこうじ |
(place-name) Yukouji |
樒柑山 see styles |
mikanyama みかんやま |
(surname) Mikan'yama |
櫁柑山 see styles |
mikanyama みかんやま |
(surname) Mikan'yama |
甘夏柑 see styles |
amanatsukan あまなつかん |
(See 甘夏) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan |
瘤蜜柑 see styles |
kobumikan; kobumikan こぶみかん; コブミカン |
(kana only) kaffir lime (Citrus hystrix) |
臍蜜柑 see styles |
hesomikan へそみかん |
(kana only) (See ネーブル・1) navel orange |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "柑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.