Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 東区 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東区

see styles
 higashiku
    ひがしく
(place-name) Higashiku

東区上

see styles
 higashikukami
    ひがしくかみ
(place-name) Higashikukami

東区下

see styles
 higashikushimo
    ひがしくしも
(place-name) Higashikushimo

台東区

see styles
 taitouku / taitoku
    たいとうく
(place-name) Taitō Ward

名東区

see styles
 meitouku / metoku
    めいとうく
(place-name) Meitouku

城東区

see styles
 joutouku / jotoku
    じょうとうく
(place-name) Jōtouku

新東区

see styles
 shinhigashiku
    しんひがしく
(place-name) Shinhigashiku

旦東区

see styles
 danhigashiku
    だんひがしく
(place-name) Danhigashiku

江東区

see styles
 koutouku / kotoku
    こうとうく
(place-name) Kōtō City

八幡東区

see styles
 yahatahigashiku
    やはたひがしく
(place-name) Yahatahigashiku

旭町東区

see styles
 asahichouhigashiku / asahichohigashiku
    あさひちょうひがしく
(place-name) Asahichōhigashiku

楽市東区

see styles
 rakuichihigashiku
    らくいちひがしく
(place-name) Rakuichihigashiku

郡家東区

see styles
 koogehigashiku
    こおげひがしく
(place-name) Koogehigashiku

鯰田東区

see styles
 namazutahigashiku
    なまずたひがしく
(place-name) Namazutahigashiku

東区役所前

see styles
 higashikuyakushomae
    ひがしくやくしょまえ
(personal name) Higashikuyakushomae

千ヶ滝東区

see styles
 sengatakihigashiku
    せんがたきひがしく
(place-name) Sengatakihigashiku

小古郷東区

see styles
 okogouhigashiku / okogohigashiku
    おこごうひがしく
(place-name) Okogouhigashiku

広島市東区

see styles
 hiroshimashihigashiku
    ひろしましひがしく
(place-name) Hiroshimashihigashiku

札幌市東区

see styles
 sapporoshihigashiku
    さっぽろしひがしく
(place-name) Sapporoshihigashiku

桑久保東区

see styles
 kuwakubohigashiku
    くわくぼひがしく
(place-name) Kuwakubohigashiku

福岡市東区

see styles
 fukuokashihigashiku
    ふくおかしひがしく
(place-name) Fukuokashihigashiku

東区役所前駅

see styles
 higashikuyakushomaeeki
    ひがしくやくしょまええき
(st) Higashikuyakushomae Station

名古屋市東区

see styles
 nagoyashihigashiku
    なごやしひがしく
(place-name) Nagoyashihigashiku

大阪市城東区

see styles
 oosakashijoutouku / oosakashijotoku
    おおさかしじょうとうく
(place-name) Oosakashijoutouku

名古屋市名東区

see styles
 nagoyashimeitouku / nagoyashimetoku
    なごやしめいとうく
(place-name) Nagoyashimeitouku

北九州市八幡東区

see styles
 kitakyuushuushiyahatahigashiku / kitakyushushiyahatahigashiku
    きたきゅうしゅうしやはたひがしく
(place-name) Kitakyūshuushiyahatahigashiku
This page contains 26 results for "東区" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary