Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33 total results for your 来川 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

来川

see styles
 kitagawa
    きたがわ
(surname) Kitagawa

出来川

see styles
 dekigawa
    できがわ
(place-name) Dekigawa

去来川

see styles
 kisagawa
    きさがわ
(surname) Kisagawa

喜来川

see styles
 kiraigawa
    きらいがわ
(place-name) Kiraigawa

堅来川

see styles
 katakugawa
    かたくがわ
(place-name) Katakugawa

富来川

see styles
 togigawa
    とぎがわ
(personal name) Togigawa

小来川

see styles
 okorogawa
    おころがわ
(place-name) Okorogawa

帰来川

see styles
 kiraigawa
    きらいがわ
(place-name) Kiraigawa

春来川

see styles
 harukigawa
    はるきがわ
(place-name) Harukigawa

望来川

see styles
 mouraigawa / moraigawa
    もうらいがわ
(personal name) Mouraigawa

朝来川

see styles
 asekugawa
    あせくがわ
(place-name) Asekugawa

根来川

see styles
 negorokawa
    ねごろかわ
(surname) Negorokawa

櫛来川

see styles
 kushikugawa
    くしくがわ
(place-name) Kushikugawa

灘来川

see styles
 nadakorikawa
    なだこりかわ
(place-name) Nadakorikawa

照来川

see styles
 teragigawa
    てらぎがわ
(place-name) Teragigawa

玉来川

see styles
 tamaraigawa
    たまらいがわ
(personal name) Tamaraigawa

生来川

see styles
 shouraigawa / shoraigawa
    しょうらいがわ
(place-name) Shouraigawa

知来川

see styles
 chiraigawa
    ちらいがわ
(place-name) Chiraigawa

竪来川

see styles
 katakugawa
    かたくがわ
(place-name) Katakugawa

賀来川

see styles
 kakugawa
    かくがわ
(place-name) Kakugawa

鳳来川

see styles
 hougigawa / hogigawa
    ほうぎがわ
(place-name) Hougigawa

中小来川

see styles
 nakaokorogawa
    なかおころがわ
(place-name) Nakaokorogawa

二鹿来川

see styles
 nikakogawa
    にかこがわ
(place-name) Nikakogawa

南小来川

see styles
 minamiokorogawa
    みなみおころがわ
(place-name) Minamiokorogawa

宮小来川

see styles
 miyaokorogawa
    みやおころがわ
(place-name) Miyaokorogawa

東小来川

see styles
 higashiokorogawa
    ひがしおころがわ
(place-name) Higashiokorogawa

瀬多来川

see styles
 setaraikawa
    せたらいかわ
(personal name) Setaraikawa

百済来川

see styles
 kudaragigawa
    くだらぎがわ
(place-name) Kudaragigawa

矢不来川

see styles
 yafuraigawa
    やふらいがわ
(place-name) Yafuraigawa

西小来川

see styles
 nishiokorogawa
    にしおころがわ
(place-name) Nishiokorogawa

馬主来川

see styles
 pashukurukawa
    ぱしゅくるかわ
(personal name) Pashukurukawa

山帰来川内

see styles
 kakaragouchi / kakaragochi
    かからごうち
(place-name) Kakaragouchi

ポン瀬多来川

see styles
 ponsetaraigawa
    ポンせたらいがわ
(place-name) Ponsetaraigawa
This page contains 33 results for "来川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary