Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 38 total results for your 村正 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
村正 see styles |
muramasa むらまさ |
(surname) Muramasa |
中村正 see styles |
nakamuratadashi なかむらただし |
(person) Nakamura Tadashi (1929.12.24-) |
岡村正 see styles |
okamuratadashi おかむらただし |
(person) Okamura Tadashi (1938.7.26-) |
中村正也 see styles |
nakamuramasaya なかむらまさや |
(person) Nakamura Masaya (1926.3.29-2001.6.6) |
中村正人 see styles |
nakamuramasato なかむらまさと |
(person) Nakamura Masato (1958.10.1-) |
中村正和 see styles |
nakamuramasakazu なかむらまさかず |
(person) Nakamura Masakazu |
中村正常 see styles |
nakamuranasatsune なかむらなさつね |
(person) Nakamura Nasatsune (1901.11.6-1981.11.6) |
中村正彦 see styles |
nakamuramasahiko なかむらまさひこ |
(person) Nakamura Masahiko |
中村正直 see styles |
nakamuramasanao なかむらまさなお |
(person) Nakamura Masanao (1832.6.24-1891.6.7) |
中村正軌 see styles |
nakamuramasanori なかむらまさのり |
(person) Nakamura Masanori (1928.2.16-) |
井村正勝 see styles |
imuramasakatsu いむらまさかつ |
(person) Imura Masakatsu |
仲村正治 see styles |
nakamuraseiji / nakamuraseji なかむらせいじ |
(person) Nakamura Seiji (1931.9.6-) |
北村正一 see styles |
kitamuramasakazu きたむらまさかず |
(person) Kitamura Masakazu |
北村正哉 see styles |
kitamuramasaya きたむらまさや |
(person) Kitamura Masaya (1916.5.3-2004.1.26) |
大村正樹 see styles |
oomuramasaki おおむらまさき |
(person) Oomura Masaki |
奥村正信 see styles |
okumuramasanobu おくむらまさのぶ |
(person) Okumura Masanobu (1686-1764) |
小村正彦 see styles |
komuramasahiko こむらまさひこ |
(person) Komura Masahiko |
山村正夫 see styles |
yamamuramasao やまむらまさお |
(person) Yamamura Masao (1931.3.15-1999.11.19) |
岸村正実 see styles |
kishimuramasami きしむらまさみ |
(person) Kishimura Masami (1962.9.13-) |
市村正親 see styles |
ichimuramasachika いちむらまさちか |
(person) Ichimura Masachika (1949.1-) |
志村正順 see styles |
shimuramasayori しむらまさより |
(person) Shimura Masayori (1913.10.2-) |
木村正太 see styles |
kimurashouta / kimurashota きむらしょうた |
(person) Kimura Shouta (1986.5.24-) |
木村正直 see styles |
kimuramasanao きむらまさなお |
(person) Kimura Masanao |
梅村正司 see styles |
umemurashouji / umemurashoji うめむらしょうじ |
(person) Umemura Shouji (1920.1.29-2004.7.13) |
植村正久 see styles |
uemuramasahisa うえむらまさひさ |
(person) Uemura Masahisa |
武村正義 see styles |
takemuramasayoshi たけむらまさよし |
(person) Takemura Masayoshi (1934.8-) |
田村正和 see styles |
tamuramasakazu たむらまさかず |
(person) Tamura Masakazu (1943.8-) |
藤村正哉 see styles |
fujimuramasaya ふじむらまさや |
(person) Fujimura Masaya (1925.11.4-) |
西村正紀 see styles |
nishimuramasaki にしむらまさき |
(person) Nishimura Masaki |
西村正雄 see styles |
nishimuramasao にしむらまさお |
(person) Nishimura Masao |
野村正朗 see styles |
nomuramasaaki / nomuramasaki のむらまさあき |
(person) Nomura Masaaki |
野村正樹 see styles |
nomuramasaki のむらまさき |
(person) Nomura Masaki (1944-) |
野村正治 see styles |
nomuramasaharu のむらまさはる |
(person) Nomura Masaharu (1946.9-) |
野村正育 see styles |
nomuramasaiku のむらまさいく |
(person) Nomura Masaiku (1962.2.10-) |
高村正彥 高村正彦 see styles |
gāo cūn zhèng yàn gao1 cun1 zheng4 yan4 kao ts`un cheng yen kao tsun cheng yen |
KOMURA Masahiko (1942-), Japanese politician, foreign minister from 1998, minister of defense from 2007 See: 高村正彦 |
高村正彦 see styles |
koumuramasahiko / komuramasahiko こうむらまさひこ |
(person) Kōmura Masahiko (1942.3-) |
中村正三郎 see styles |
nakamurashoujirou / nakamurashojiro なかむらしょうじろう |
(person) Nakamura Shoujirō (1934.7-) |
奥村正太郎 see styles |
okumurashoutarou / okumurashotaro おくむらしょうたろう |
(person) Okumura Shoutarō (1955.3-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "村正" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.