There are 59 total results for your 本庄 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本庄 see styles |
motojou / motojo もとじょう |
(surname) Motojō |
本庄上 see styles |
honjouage / honjoage ほんじょうあげ |
(place-name) Honjōage |
本庄中 see styles |
honjounaka / honjonaka ほんじょうなか |
(place-name) Honjōnaka |
本庄屋 see styles |
honjouya / honjoya ほんじょうや |
(surname) Honjōya |
本庄川 see styles |
honjougawa / honjogawa ほんじょうがわ |
(personal name) Honjōgawa |
本庄市 see styles |
honjoushi / honjoshi ほんじょうし |
(place-name) Honjō (city) |
本庄東 see styles |
honjouhigashi / honjohigashi ほんじょうひがし |
(place-name) Honjōhigashi |
本庄橋 see styles |
honjoubashi / honjobashi ほんじょうばし |
(place-name) Honjōbashi |
本庄江 see styles |
honjoue / honjoe ほんじょうえ |
(personal name) Honjōe |
本庄浜 see styles |
honjouhama / honjohama ほんじょうはま |
(place-name) Honjōhama |
本庄浦 see styles |
honshouura / honshoura ほんしょううら |
(place-name) Honshouura |
本庄町 see styles |
honjoumachi / honjomachi ほんじょうまち |
(place-name) Honjōmachi |
本庄繁 see styles |
honjoushigeru / honjoshigeru ほんじょうしげる |
(person) Honjō Shigeru |
本庄西 see styles |
honjounishi / honjonishi ほんじょうにし |
(place-name) Honjōnishi |
本庄谷 see styles |
honjouya / honjoya ほんじょうや |
(surname) Honjōya |
本庄駅 see styles |
honjoueki / honjoeki ほんじょうえき |
(st) Honjō Station |
上本庄 see styles |
kamihonjou / kamihonjo かみほんじょう |
(place-name) Kamihonjō |
下本庄 see styles |
shimohonjou / shimohonjo しもほんじょう |
(place-name) Shimohonjō |
北本庄 see styles |
kitahonjou / kitahonjo きたほんじょう |
(place-name) Kitahonjō |
南本庄 see styles |
minamihonjou / minamihonjo みなみほんじょう |
(place-name) Minamihonjō |
向本庄 see styles |
mukaihonjou / mukaihonjo むかいほんじょう |
(place-name) Mukaihonjō |
東本庄 see styles |
higashihonjou / higashihonjo ひがしほんじょう |
(place-name) Higashihonjō |
西本庄 see styles |
nishihonjou / nishihonjo にしほんじょう |
(place-name) Nishihonjō |
里本庄 see styles |
satohonjou / satohonjo さとほんじょう |
(place-name) Satohonjō |
本庄八郎 see styles |
honjouhachirou / honjohachiro ほんじょうはちろう |
(person) Honjō Hachirou (1940.8.31-) |
本庄和子 see styles |
honjoukazuko / honjokazuko ほんじょうかずこ |
(person) Honjō Kazuko (1947.7.2-) |
本庄季郎 see styles |
honjoukirou / honjokiro ほんじょうきろう |
(person) Honjō Kirou |
本庄宇治 see styles |
honjouuji / honjouji ほんじょううじ |
(place-name) Honjōuji |
本庄宗資 see styles |
honjoumunesuke / honjomunesuke ほんじょうむねすけ |
(person) Honjō Munesuke |
本庄恵子 see styles |
honjoukeiko / honjokeko ほんじょうけいこ |
(person) Honjō Keiko |
本庄正則 see styles |
honjoumasanori / honjomasanori ほんじょうまさのり |
(person) Honjō Masanori (1934.4.25-2002.7.22) |
本庄町中 see styles |
honjouchounaka / honjochonaka ほんじょうちょうなか |
(place-name) Honjōchōnaka |
本庄町袋 see styles |
honjoumachifukuro / honjomachifukuro ほんじょうまちふくろ |
(place-name) Honjōmachifukuro |
本庄睦男 see styles |
honjoumutsuo / honjomutsuo ほんじょうむつお |
(person) Honjō Mutsuo |
本庄繁長 see styles |
honjoushinenaga / honjoshinenaga ほんじょうしねなが |
(person) Honjō Shinenaga |
上本庄町 see styles |
kamihonjouchou / kamihonjocho かみほんじょうちょう |
(place-name) Kamihonjōchō |
備後本庄 see styles |
bingohonjou / bingohonjo びんごほんじょう |
(personal name) Bingohonjō |
日蔭本庄 see styles |
hikagehonja ひかげほんじゃ |
(place-name) Hikagehonja |
東本庄町 see styles |
higashihonjoumachi / higashihonjomachi ひがしほんじょうまち |
(place-name) Higashihonjōmachi |
焼山本庄 see styles |
yakeyamahonjou / yakeyamahonjo やけやまほんじょう |
(place-name) Yakeyamahonjō |
本庄のクス see styles |
honjounokusu / honjonokusu ほんじょうのクス |
(place-name) Honjōnokusu |
本庄古墳群 see styles |
honjoukofungun / honjokofungun ほんじょうこふんぐん |
(place-name) Honjōkofungun |
本庄川ダム see styles |
honjoukawadamu / honjokawadamu ほんじょうかわダム |
(place-name) Honjōkawa Dam |
本庄水源地 see styles |
honjousuigenchi / honjosuigenchi ほんじょうすいげんち |
(place-name) Honjōsuigenchi |
本庄町末次 see styles |
honjoumachisuetsugu / honjomachisuetsugu ほんじょうまちすえつぐ |
(place-name) Honjōmachisuetsugu |
本庄町本庄 see styles |
honjoumachihonjou / honjomachihonjo ほんじょうまちほんじょう |
(place-name) Honjōmachihonjō |
本庄町正里 see styles |
honjoumachishouri / honjomachishori ほんじょうまちしょうり |
(place-name) Honjōmachishouri |
本庄町鹿子 see styles |
honjoumachikanoko / honjomachikanoko ほんじょうまちかのこ |
(place-name) Honjōmachikanoko |
本庄貯水池 see styles |
honshouchosuichi / honshochosuichi ほんしょうちょすいち |
(personal name) Honshouchosuichi |
備後本庄駅 see styles |
bingohonjoueki / bingohonjoeki びんごほんじょうえき |
(st) Bingohonjō Station |
八幡町本庄 see styles |
yahatachouhonjou / yahatachohonjo やはたちょうほんじょう |
(place-name) Yahatachōhonjō |
甲陽園本庄 see styles |
kouyouenhonjou / koyoenhonjo こうようえんほんじょう |
(place-name) Kōyouenhonjō |
本庄ゴルフ場 see styles |
honjougorufujou / honjogorufujo ほんじょうゴルフじょう |
(place-name) Honjou golf links |
本庄児玉霊園 see styles |
honjoukodamareien / honjokodamareen ほんじょうこだまれいえん |
(place-name) Honjōkodama Cemetery |
本庄八幡神社 see styles |
honjouyahatajinja / honjoyahatajinja ほんじょうやはたじんじゃ |
(place-name) Honjōyahata Shrine |
本庄早稲田駅 see styles |
honjouwasedaeki / honjowasedaeki ほんじょうわせだえき |
(st) Honjōwaseda Station |
本庄総合公園 see styles |
honjousougoukouen / honjosogokoen ほんじょうそうごうこうえん |
(place-name) Honjōsougou Park |
早大本庄校舎 see styles |
soudaihonjoukousha / sodaihonjokosha そうだいほんじょうこうしゃ |
(place-name) Soudaihonjōkousha |
甲陽園本庄町 see styles |
kouyouenhonjouchou / koyoenhonjocho こうようえんほんじょうちょう |
(place-name) Kōyouenhonjōchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.