Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 58 total results for your 本川 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本川

see styles
 motogawa
    もとがわ
(surname) Motogawa

本川俣

see styles
 honkawamata
    ほんかわまた
(place-name) Honkawamata

本川内

see styles
 honkawachi
    ほんかわち
(place-name) Honkawachi

本川岸

see styles
 honkawagishi
    ほんかわぎし
(place-name) Honkawagishi

本川村

see styles
 hongawamura
    ほんがわむら
(place-name) Hongawamura

本川根

see styles
 honkawane
    ほんかわね
(place-name) Honkawane

本川橋

see styles
 motokawabashi
    もとかわばし
(place-name) Motokawabashi

本川町

see styles
 honkawachou / honkawacho
    ほんかわちょう
(place-name) Honkawachō

本川越

see styles
 honkawagoe
    ほんかわごえ
(place-name) Honkawagoe

三本川

see styles
 sanbongawa
    さんぼんがわ
(place-name) Sanbongawa

二本川

see styles
 nihongawa
    にほんがわ
(place-name) Nihongawa

佐本川

see styles
 samotogawa
    さもとがわ
(personal name) Samotogawa

台本川

see styles
 utenahongawa
    うてなほんがわ
(place-name) Utenahongawa

坂本川

see styles
 sakamotogawa
    さかもとがわ
(place-name) Sakamotogawa

宮本川

see styles
 miyamotogawa
    みやもとがわ
(place-name) Miyamotogawa

小本川

see styles
 omotogawa
    おもとがわ
(personal name) Omotogawa

山本川

see styles
 yamamotogawa
    やまもとがわ
(place-name) Yamamotogawa

岡本川

see styles
 okamotogawa
    おかもとがわ
(place-name) Okamotogawa

岩本川

see styles
 iwamotogawa
    いわもとがわ
(place-name) Iwamotogawa

庄本川

see styles
 shoumotogawa / shomotogawa
    しょうもとがわ
(place-name) Shoumotogawa

新本川

see styles
 shinpongawa
    しんぽんがわ
(place-name) Shinpongawa

松本川

see styles
 matsumotogawa
    まつもとがわ
(place-name) Matsumotogawa

柏本川

see styles
 kashimotogawa
    かしもとがわ
(place-name) Kashimotogawa

栖本川

see styles
 sumotogawa
    すもとがわ
(personal name) Sumotogawa

根本川

see styles
 nemotogawa
    ねもとがわ
(place-name) Nemotogawa

梅本川

see styles
 umemotogawa
    うめもとがわ
(place-name) Umemotogawa

楠本川

see styles
 kusumotogawa
    くすもとがわ
(place-name) Kusumotogawa

橋本川

see styles
 hashimotogawa
    はしもとがわ
(personal name) Hashimotogawa

河本川

see styles
 koumotogawa / komotogawa
    こうもとがわ
(place-name) Kōmotogawa

洲本川

see styles
 sumotogawa
    すもとがわ
(place-name) Sumotogawa

湯本川

see styles
 yumotogawa
    ゆもとがわ
(place-name) Yumotogawa

福本川

see styles
 fukumotogawa
    ふくもとがわ
(place-name) Fukumotogawa

竹本川

see styles
 takemotogawa
    たけもとがわ
(place-name) Takemotogawa

葭本川

see styles
 yoshimotogawa
    よしもとがわ
(place-name) Yoshimotogawa

谷本川

see styles
 tanimotogawa
    たにもとがわ
(place-name) Tanimotogawa

郷本川

see styles
 goumotogawa / gomotogawa
    ごうもとがわ
(place-name) Goumotogawa

野本川

see styles
 nomotogawa
    のもとがわ
(place-name) Nomotogawa

阪本川

see styles
 sakamotogawa
    さかもとがわ
(place-name) Sakamotogawa

本川内郷

see styles
 hongawachigou / hongawachigo
    ほんがわちごう
(place-name) Hongawachigou

本川内駅

see styles
 honkawachieki
    ほんかわちえき
(st) Honkawachi Station

本川大橋

see styles
 hongawaoohashi
    ほんがわおおはし
(place-name) Hongawaoohashi

本川根町

see styles
 honkawanechou / honkawanecho
    ほんかわねちょう
(place-name) Honkawanechō

本川牧場

see styles
 honkawabokujou / honkawabokujo
    ほんかわぼくじょう
(place-name) Honkawabokujō

本川町駅

see styles
 honkawachoueki / honkawachoeki
    ほんかわちょうえき
(st) Honkawachō Station

本川越駅

see styles
 honkawagoeeki
    ほんかわごええき
(st) Honkawagoe Station

本川達雄

see styles
 motokawatatsuo
    もとかわたつお
(person) Motokawa Tatsuo (1948.4.9-)

宮浦本川

see styles
 miyaurahonkawa
    みやうらほんかわ
(place-name) Miyaurahonkawa

山本川内

see styles
 yamamotogawachi
    やまもとがわち
(place-name) Yamamotogawachi

日本川獺

see styles
 nihonkawauso; nihonkawauso
    にほんかわうそ; ニホンカワウソ
(kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)

木戸本川

see styles
 kidomotogawa
    きどもとがわ
(place-name) Kidomotogawa

野田本川

see styles
 nodahonkawa
    のだほんかわ
(place-name) Nodahonkawa

風呂本川

see styles
 kawarahakugawa
    かわらはくがわ
(place-name) Kawarahakugawa

高野本川

see styles
 takanohonkawa
    たかのほんかわ
(place-name) Takanohonkawa

幾栄一本川

see styles
 ikueiippongawa / ikueppongawa
    いくえいいっぽんがわ
(place-name) Ikueiippongawa

本川トンネル

see styles
 hongawatonneru
    ほんがわトンネル
(place-name) Hongawa Tunnel

土佐郡本川村

see styles
 tosagunhongawamura
    とさぐんほんがわむら
(place-name) Tosagunhongawamura

本川地下発電所

see styles
 hongawachikahatsudensho
    ほんがわちかはつでんしょ
(place-name) Hongawa Underground Power Station

榛原郡本川根町

see styles
 haibaragunhonkawanechou / haibaragunhonkawanecho
    はいばらぐんほんかわねちょう
(place-name) Haibaragunhonkawanechō
This page contains 58 results for "本川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary