There are 70 total results for your 木津 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木津 see styles |
mokutsu もくつ |
(surname) Mokutsu |
木津井 see styles |
kitsui きつい |
(surname) Kitsui |
木津内 see styles |
kizuuchi / kizuchi きづうち |
(place-name) Kizuuchi |
木津呂 see styles |
kizuro きづろ |
(place-name) Kizuro |
木津和 see styles |
kitsuwa きつわ |
(place-name) Kitsuwa |
木津喜 see styles |
kizuki きづき |
(surname) Kizuki |
木津屋 see styles |
kizuya きづや |
(place-name) Kizuya |
木津山 see styles |
kizuyama きづやま |
(place-name) Kizuyama |
木津川 see styles |
kotsugawa こつがわ |
(place-name) Kotsugawa |
木津志 see styles |
kizushi きづし |
(place-name) Kizushi |
木津根 see styles |
kizune きづね |
(place-name) Kizune |
木津江 see styles |
kozue こずえ |
(female given name) Kozue |
木津田 see styles |
kizuta きずた |
(surname) Kizuta |
木津町 see styles |
kouzumachi / kozumachi こうづまち |
(place-name) Kōzumachi |
木津西 see styles |
kizunishi きずにし |
(surname) Kizunishi |
木津谷 see styles |
kizuya きづや |
(surname) Kizuya |
木津野 see styles |
kizuno きづの |
(place-name) Kizuno |
喜木津 see styles |
kikitsu ききつ |
(place-name) Kikitsu |
大木津 see styles |
ookotsu おおこつ |
(place-name) Ookotsu |
小木津 see styles |
ogitsu おぎつ |
(place-name) Ogitsu |
淀木津 see styles |
yodokizu よどきづ |
(place-name) Yodokizu |
米木津 see styles |
yonekizu よねきづ |
(surname) Yonekizu |
西木津 see styles |
nishikizu にしきづ |
(place-name) Nishikizu |
阿木津 see styles |
akitsu あきつ |
(surname) Akitsu |
木津原地 see styles |
kizuharachi きづはらち |
(place-name) Kizuharachi |
木津大原 see styles |
kizuoohara きづおおはら |
(place-name) Kizuoohara |
木津大橋 see styles |
kizuoohashi きづおおはし |
(place-name) Kizuoohashi |
木津屋町 see styles |
kizuyachou / kizuyacho きづやちょう |
(place-name) Kizuyachō |
木津山町 see styles |
kizuyamachou / kizuyamacho きずやまちょう |
(place-name) Kizuyamachō |
木津川台 see styles |
kizugawadai きづがわだい |
(place-name) Kizugawadai |
木津川渡 see styles |
kizugawawatashi きづがわわたし |
(place-name) Kizugawawatashi |
木津川計 see styles |
kizugawakei / kizugawake きづがわけい |
(person) Kizu Gawakei |
木津川駅 see styles |
kizugawaeki きづがわえき |
(st) Kizugawa Station |
木津志東 see styles |
kizushihigashi きづしひがし |
(place-name) Kizushihigashi |
木津根町 see styles |
kizunechou / kizunecho きづねちょう |
(place-name) Kizunechō |
木津用水 see styles |
kotsuyousui / kotsuyosui こつようすい |
(personal name) Kotsuyousui |
丹後木津 see styles |
tangokitsu たんごきつ |
(personal name) Tangokitsu |
安木津英 see styles |
akitsuei / akitsue あきつえい |
(person) Aki Tsuei (1950.1-) |
小木津沢 see styles |
okitsuzawa おきつざわ |
(place-name) Okitsuzawa |
小木津浜 see styles |
ogitsuhama おぎつはま |
(place-name) Ogitsuhama |
小木津町 see styles |
ogitsuchou / ogitsucho おぎつちょう |
(place-name) Ogitsuchō |
小木津駅 see styles |
ogitsueki おぎつえき |
(st) Ogitsu Station |
山城木津 see styles |
yamashirokizu やましろきづ |
(place-name) Yamashirokizu |
桑木津留 see styles |
kuwanokizuru くわのきづる |
(place-name) Kuwanokizuru |
淀木津町 see styles |
yodokizuchou / yodokizucho よどきづちょう |
(place-name) Yodokizuchō |
石木津川 see styles |
ishikizugawa いしきづがわ |
(place-name) Ishikizugawa |
西木津駅 see styles |
nishikizueki にしきづえき |
(st) Nishikizu Station |
阿木津英 see styles |
akitsuei / akitsue あきつえい |
(person) Akitsu Ei |
木津の沢川 see styles |
kitsunosawagawa きつのさわがわ |
(place-name) Kitsunosawagawa |
木津川台駅 see styles |
kizugawadaieki きづがわだいえき |
(st) Kizugawadai Station |
木津川大橋 see styles |
kozugawaoohashi こづがわおおはし |
(place-name) Kozugawaoohashi |
木津川流橋 see styles |
kizukawanagarebashi きづかわながればし |
(place-name) Kizukawanagarebashi |
木津川運河 see styles |
kizugawaunga きづがわうんが |
(place-name) Kizugawaunga |
木津浄水場 see styles |
kizujousuijou / kizujosuijo きづじょうすいじょう |
(place-name) Kizu Water Purification Plant |
木津温泉駅 see styles |
kitsuonseneki きつおんせんえき |
(st) Kitsuonsen Station |
木津用水駅 see styles |
kotsuyousuieki / kotsuyosuieki こつようすいえき |
(st) Kotsuyousui Station |
今田町木津 see styles |
kondachoukotsu / kondachokotsu こんだちょうこつ |
(place-name) Kondachōkotsu |
小木津敏也 see styles |
ogitsutoshiya おぎつとしや |
(person) Ogi Tsutoshiya |
撫養町木津 see styles |
muyachoukizu / muyachokizu むやちょうきづ |
(place-name) Muyachōkizu |
新木津用水 see styles |
shinkotsuyousui / shinkotsuyosui しんこつようすい |
(place-name) Shinkotsuyousui |
桑木津留川 see styles |
kuwanokizurukawa くわのきづるかわ |
(place-name) Kuwanokizurukawa |
淡河町木津 see styles |
ougochoukizu / ogochokizu おうごちょうきづ |
(place-name) Ougochōkizu |
木津工業団地 see styles |
kizukougyoudanchi / kizukogyodanchi きづこうぎょうだんち |
(place-name) Kizu Industrial Park |
大津町木津野 see styles |
ootsuchoukizuno / ootsuchokizuno おおつちょうきづの |
(place-name) Ootsuchōkizuno |
押部谷町木津 see styles |
oshibedanichoukizu / oshibedanichokizu おしべだにちょうきづ |
(place-name) Oshibedanichōkizu |
新木津川大橋 see styles |
shinkizugawaoohashi しんきづがわおおはし |
(place-name) Shinkizugawaoohashi |
相楽郡木津町 see styles |
sourakugunkizuchou / sorakugunkizucho そうらくぐんきづちょう |
(place-name) Sourakugunkizuchō |
木津川ゴルフ場 see styles |
kizugawagorufujou / kizugawagorufujo きづがわゴルフじょう |
(place-name) Kizugawa golf links |
新木津トンネル see styles |
shinkozutonneru しんこづトンネル |
(place-name) Shinkozu Tunnel |
小木津山自然公園 see styles |
ogitsuyamashizenkouen / ogitsuyamashizenkoen おぎつやましぜんこうえん |
(place-name) Ogitsuyamashizen Park |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.