Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31 total results for your 曽川 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

曽川

see styles
 sogawa
    そがわ
(place-name, surname) Sogawa

会曽川

see styles
 asokawa
    あそかわ
(surname) Asokawa

十曽川

see styles
 jussogawa
    じゅっそがわ
(place-name) Jussogawa

土曽川

see styles
 dosogawa
    どそがわ
(place-name) Dosogawa

奈曽川

see styles
 nasogawa
    なそがわ
(personal name) Nasogawa

宇曽川

see styles
 usogawa
    うそがわ
(personal name) Usogawa

小曽川

see styles
 kosokawa
    こそかわ
(surname) Kosokawa

左曽川

see styles
 sasogawa
    さそがわ
(place-name) Sasogawa

平曽川

see styles
 hirasogawa
    ひらそがわ
(personal name) Hirasogawa

恩曽川

see styles
 onzogawa
    おんぞがわ
(place-name) Onzogawa

恵曽川

see styles
 esokawa
    えそかわ
(place-name) Esokawa

木曽川

see styles
 kisogawa
    きそがわ
(surname) Kisogawa; (place-name) Kiso River

比曽川

see styles
 hisogawa
    ひそがわ
(personal name) Hisogawa

若曽川

see styles
 wakasogawa
    わかそがわ
(place-name) Wakasogawa

長曽川

see styles
 nagasogawa
    ながそがわ
(place-name) Nagasogawa

飛曽川

see styles
 hisogawa
    ひそがわ
(place-name) Hisogawa

黒曽川

see styles
 kurosogawa
    くろそがわ
(place-name) Kurosogawa

名古曽川

see styles
 nakosogawa
    なこそがわ
(place-name) Nakosogawa

木曽川橋

see styles
 kisogawabashi
    きそがわばし
(place-name) Kisogawabashi

木曽川町

see styles
 kisogawachou / kisogawacho
    きそがわちょう
(place-name) Kisogawachō

木曽川駅

see styles
 kisogawaeki
    きそがわえき
(st) Kisogawa Station

湯桧曽川

see styles
 yubisogawa
    ゆびそがわ
(place-name) Yubisogawa

湯檜曽川

see styles
 yuhisogawa
    ゆひそがわ
(personal name) Yuhisogawa

宇曽川ダム

see styles
 usogawadamu
    うそがわダム
(place-name) Usogawa Dam

新木曽川駅

see styles
 shinkisogawaeki
    しんきそがわえき
(st) Shinkisogawa Station

木曽川堤駅

see styles
 kisogawazutsumieki
    きそがわづつみえき
(st) Kisogawazutsumi Station

木曽川大橋

see styles
 kisogawaoohashi
    きそがわおおはし
(place-name) Kisogawaoohashi

新木曽川大橋

see styles
 shinkisogawaoohashi
    しんきそがわおおはし
(place-name) Shinkisogawaoohashi

木曽川水管橋

see styles
 kisogawasuikankyou / kisogawasuikankyo
    きそがわすいかんきょう
(place-name) Kisogawasuikankyō

葉栗郡木曽川町

see styles
 hagurigunkisogawachou / hagurigunkisogawacho
    はぐりぐんきそがわちょう
(place-name) Hagurigunkisogawachō

飛騨木曽川国定公園

see styles
 hidakisogawakokuteikouen / hidakisogawakokutekoen
    ひだきそがわこくていこうえん
(place-name) Hida-Kisogawa Quasi-National Park
This page contains 31 results for "曽川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary