Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 125 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shǔ
    shu3
shu
 sho
    しょ
(bound form) daybreak; dawn; Taiwan pr. [shu4]
dawn; daybreak; beginning; (given name) Sho

曙乃

see styles
 akeno
    あけの
(personal name) Akeno

曙伸

see styles
 akenobu
    あけのぶ
(male given name) Akenobu

曙光

see styles
shǔ guāng
    shu3 guang1
shu kuang
 hikari
    ひかり
the first light of dawn; (fig.) glimmer of hope after a dark period; a new beginning
(1) dawn; daybreak; first light of day; (2) (fig. as in 〜の曙光) first indication; glimpse; gleam; flash; prospects; (female given name) Hikari

曙南

see styles
 akebonominami
    あけぼのみなみ
(place-name) Akebonominami

曙台

see styles
 akebonodai
    あけぼのだい
(place-name) Akebonodai

曙夢

see styles
 shomu
    しょむ
(given name) Shomu

曙奈

see styles
 akena
    あけな
(personal name) Akena

曙子

see styles
 shoshi
    しょし
(given name) Shoshi

曙実

see styles
 akimi
    あきみ
(female given name) Akimi

曙山

see styles
 shozan
    しょざん
(given name) Shozan

曙川

see styles
 akebonogawa
    あけぼのがわ
(place-name) Akebonogawa

曙希

see styles
 akene
    あけね
(personal name) Akene

曙彦

see styles
 akehiko
    あけひこ
(male given name) Akehiko

曙彩

see styles
 akira
    あきら
(given name) Akira

曙恵

see styles
 akee
    あけえ
(personal name) Akee

曙望

see styles
 akemo
    あけも
(personal name) Akemo

曙東

see styles
 akebonohigashi
    あけぼのひがし
(place-name) Akebonohigashi

曙橋

see styles
 akebonobashi
    あけぼのばし
(place-name) Akebonobashi

曙江

see styles
 akie
    あきえ
(female given name) Akie

曙海

see styles
 akemi
    あけみ
(given name) Akemi

曙瑠

see styles
 akeru
    あける
(personal name) Akeru

曙生

see styles
 akemi
    あけみ
(given name) Akemi

曙男

see styles
 akio
    あきお
(given name) Akio

曙町

see styles
 akebonomachi
    あけぼのまち
(place-name) Akebonomachi

曙眸

see styles
 akemu
    あけむ
(personal name) Akemu

曙矢

see styles
 akeya
    あけや
(personal name) Akeya

曙美

see styles
 atsumi
    あつみ
(female given name) Atsumi

曙羽

see styles
 akeha
    あけは
(female given name) Akeha

曙色

see styles
shǔ sè
    shu3 se4
shu se
 akebonoiro
    あけぼのいろ
the light of early dawn
salmon (color, colour); pink with a yellow tinge

曙草

see styles
 akebonosou; akebonosou / akebonoso; akebonoso
    アケボノソウ; あけぼのそう
(kana only) Swertia bimaculata (species of felwort)

曙華

see styles
 akeha
    あけは
(personal name) Akeha

曙葉

see styles
 akeha
    あけは
(personal name) Akeha

曙見

see styles
 akemi
    あけみ
(female given name) Akemi

曙覧

see styles
 akemi
    あけみ
(given name) Akemi

曙貴

see styles
 aketaka
    あけたか
{sumo} (See 曙貴時代) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II

曙那

see styles
 shona
    しょな
(female given name) Shona

曙郎

see styles
 akerou / akero
    あけろう
(personal name) Akerou

曙里

see styles
 akeri
    あけり
(personal name) Akeri

曙銘

see styles
 shomei / shome
    しょめい
(personal name) Shomei

曙雄

see styles
 akeo
    あけお
(personal name) Akeo

千曙

see styles
 chiaki
    ちあき
(female given name) Chiaki

春曙

see styles
 shunsho
    しゅんしょ
(given name) Shunsho

東曙

see styles
 higashiakebono
    ひがしあけぼの
(place-name) Higashiakebono

柱曙

see styles
 hashiraakebono / hashirakebono
    はしらあけぼの
(place-name) Hashiraakebono

海曙

see styles
hǎi shǔ
    hai3 shu3
hai shu
Haishu district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Ning2 bo1 shi4], Zhejiang

曙一条

see styles
 akebonoichijou / akebonoichijo
    あけぼのいちじょう
(place-name) Akebonoichijō

曙七条

see styles
 akebononanajou / akebononanajo
    あけぼのななじょう
(place-name) Akebononanajō

曙三条

see styles
 akebonosanjou / akebonosanjo
    あけぼのさんじょう
(place-name) Akebonosanjō

曙九条

see styles
 akebonokujou / akebonokujo
    あけぼのくじょう
(place-name) Akebonokujō

曙二条

see styles
 akebononijou / akebononijo
    あけぼのにじょう
(place-name) Akebononijō

曙五条

see styles
 akebonogojou / akebonogojo
    あけぼのごじょう
(place-name) Akebonogojō

曙八条

see styles
 akebonohachijou / akebonohachijo
    あけぼのはちじょう
(place-name) Akebonohachijō

曙六条

see styles
 akebonorokujou / akebonorokujo
    あけぼのろくじょう
(place-name) Akebonorokujō

曙十条

see styles
 akebonojuujou / akebonojujo
    あけぼのじゅうじょう
(place-name) Akebonojuujō

曙四条

see styles
 akebonoyonjou / akebonoyonjo
    あけぼのよんじょう
(place-name) Akebonoyonjō

曙大橋

see styles
 akebonooohashi
    あけぼのおおはし
(place-name) Akebonooohashi

曙太郎

see styles
 akebonotarou / akebonotaro
    あけぼのたろう
(person) Akebono Tarō, 64th sumo grand champion (1969.5-)

曙川東

see styles
 akegawahigashi
    あけがわひがし
(place-name) Akegawahigashi

曙橋駅

see styles
 akebonobashieki
    あけぼのばしえき
(st) Akebonobashi Station

曙水門

see styles
 akebonosuimon
    あけぼのすいもん
(place-name) Akebonosuimon

曙町区

see styles
 akebonochouku / akebonochoku
    あけぼのちょうく
(place-name) Akebonochōku

曙町駅

see styles
 akebonochoueki / akebonochoeki
    あけぼのちょうえき
(st) Akebonochō Station

曙運河

see styles
 akebonounga / akebononga
    あけぼのうんが
(place-name) Akebonounga

万字曙

see styles
 manjiakebono
    まんじあけぼの
(place-name) Manjiakebono

今津曙

see styles
 imazuakebono
    いまづあけぼの
(place-name) Imazuakebono

千住曙

see styles
 senjuakebono
    せんじゅあけぼの
(place-name) Senjuakebono

平岸曙

see styles
 hiragishiakebono
    ひらぎしあけぼの
(place-name) Hiragishiakebono

戸出曙

see styles
 toideakebono
    といであけぼの
(place-name) Toideakebono

昇曙夢

see styles
 noborishomu
    のぼりしょむ
(person) Nobori Shomu

木村曙

see styles
 kimuraakebono / kimurakebono
    きむらあけぼの
(person) Kimura Akebono

東曙町

see styles
 higashiakebonochou / higashiakebonocho
    ひがしあけぼのちょう
(place-name) Higashiakebonochō

橘曙覧

see styles
 tachibanaakemi / tachibanakemi
    たちばなあけみ
(person) Tachibana Akemi

海曙區


海曙区

see styles
hǎi shǔ qū
    hai3 shu3 qu1
hai shu ch`ü
    hai shu chü
Haishu district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Ning2 bo1 shi4], Zhejiang

角田曙

see styles
 kakutaakebono / kakutakebono
    かくたあけぼの
(place-name) Kakutaakebono

高塚曙

see styles
 takatsukaakebono / takatsukakebono
    たかつかあけぼの
(place-name) Takatsukaakebono

曙北三条

see styles
 akebonokitasanjou / akebonokitasanjo
    あけぼのきたさんじょう
(place-name) Akebonokitasanjō

曙北二条

see styles
 akebonokitanijou / akebonokitanijo
    あけぼのきたにじょう
(place-name) Akebonokitanijō

曙十一条

see styles
 akebonojuuichijou / akebonojuichijo
    あけぼのじゅういちじょう
(place-name) Akebonojuuichijō

曙十二条

see styles
 akebonojuunijou / akebonojunijo
    あけぼのじゅうにじょう
(place-name) Akebonojuunijō

曙紅朱雀


曙红朱雀

see styles
shǔ hóng zhū què
    shu3 hong2 zhu1 que4
shu hung chu ch`üeh
    shu hung chu chüeh
(bird species of China) pink-rumped rosefinch (Carpodacus waltoni)

曙繻子蘭

see styles
 akebonoshusuran; akebonoshusuran
    あけぼのしゅすらん; アケボノシュスラン
(kana only) leafy goodyera (Goodyera foliosa)

曙蝶々魚

see styles
 akebonochouchouuo / akebonochochouo
    あけぼのちょうちょううお
(kana only) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)

曙蝶蝶魚

see styles
 akebonochouchouuo / akebonochochouo
    あけぼのちょうちょううお
(kana only) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)

曙貴時代

see styles
 aketakajidai
    あけたかじだい
{sumo} era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II

万字曙町

see styles
 manjiakebonomachi
    まんじあけぼのまち
(place-name) Manjiakebonomachi

今津曙町

see styles
 imazuakebonochou / imazuakebonocho
    いまづあけぼのちょう
(place-name) Imazuakebonochō

千住曙町

see styles
 senjuakebonochou / senjuakebonocho
    せんじゅあけぼのちょう
(place-name) Senjuakebonochō

大聖寺曙

see styles
 daishoujiakebono / daishojiakebono
    だいしょうじあけぼの
(place-name) Daishoujiakebono

平岸曙町

see styles
 hiragishiakebonochou / hiragishiakebonocho
    ひらぎしあけぼのちょう
(place-name) Hiragishiakebonochō

戸出曙町

see styles
 toideakebonomachi
    といであけぼのまち
(place-name) Toideakebonomachi

手賀曙橋

see styles
 tegaakebonobashi / tegakebonobashi
    てがあけぼのばし
(place-name) Tegaakebonobashi

真駒内曙

see styles
 makomanaiakebono
    まこまないあけぼの
(place-name) Makomanaiakebono

高塚曙町

see styles
 takatsukaakebonochou / takatsukakebonocho
    たかつかあけぼのちょう
(place-name) Takatsukaakebonochō

曙町東町駅

see styles
 akebonochouhigashimachieki / akebonochohigashimachieki
    あけぼのちょうひがしまちえき
(st) Akebonochōhigashimachi Station

大聖寺曙町

see styles
 daishoujiakebonochou / daishojiakebonocho
    だいしょうじあけぼのちょう
(place-name) Daishoujiakebonochō

真駒内曙町

see styles
 makomanaiakebonochou / makomanaiakebonocho
    まこまないあけぼのちょう
(place-name) Makomanaiakebonochō

西春別駅前曙

see styles
 nishishunbetsuekimaeakebono
    にししゅんべつえきまえあけぼの
(place-name) Nishishunbetsuekimaeakebono

西春別駅前曙町

see styles
 nishishunbetsuekimaeakebonochou / nishishunbetsuekimaeakebonocho
    にししゅんべつえきまえあけぼのちょう
(place-name) Nishishunbetsuekimaeakebonochō

東つつじケ丘曙台

see styles
 higashitsutsujigaokaakebonodai / higashitsutsujigaokakebonodai
    ひがしつつじがおかあけぼのだい
(place-name) Higashitsutsujigaokaakebonodai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "曙" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary