There are 134 total results for your 暇 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暇 see styles |
xiá xia2 hsia ka ひま |
leisure (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow; (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing a leisure moment |
暇々 see styles |
himahima ひまひま |
(n-adv,n-t) one's leisure hours |
暇乞 see styles |
itomagoi いとまごい |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) leave-taking; offering one's resignation; farewell visit |
暇人 see styles |
himajin ひまじん |
person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler |
暇暇 see styles |
himahima ひまひま |
(n-adv,n-t) one's leisure hours |
お暇 see styles |
oitoma おいとま |
(noun/participle) (1) (kana only) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time |
不暇 see styles |
bù xiá bu4 xia2 pu hsia |
to have no time (for something); to be too busy (to do something) |
休暇 see styles |
kyuuka / kyuka きゅうか |
holiday; vacation; day off; time off; leave; furlough |
余暇 see styles |
yoka よか |
(noun - becomes adjective with の) leisure; leisure time; spare time |
公暇 see styles |
kouka / koka こうか |
leave of absence; furlough |
寸暇 see styles |
sunka すんか |
moment's leisure; free minute |
御暇 see styles |
oitoma おいとま |
(noun/participle) (1) (kana only) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time |
暫暇 暂暇 see styles |
zhàn xiá zhan4 xia2 chan hsia zan ka |
A brief relief, or leave of absence. |
無暇 无暇 see styles |
wú xiá wu2 xia2 wu hsia muka |
too busy; to have no time for; fully occupied inopportune |
空暇 see styles |
kòng xiá kong4 xia2 k`ung hsia kung hsia |
idle; free time; leisure |
給暇 给暇 see styles |
jǐ xiá ji3 xia2 chi hsia kyūka |
to grant a break |
請暇 see styles |
seika / seka せいか |
vacation request; request for leave of absence |
賜暇 see styles |
shika しか |
furlough; leave of absence |
閑暇 闲暇 see styles |
xián xiá xian2 xia2 hsien hsia kanka かんか |
leisure; free time; unoccupied; not in use leisure |
閒暇 闲暇 see styles |
xián xiá xian2 xia2 hsien hsia |
leisure |
暇な時 see styles |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) leisure time; idle moment |
暇ねた see styles |
himaneta ひまねた |
(colloquialism) unimportant piece of news; news unrelated to major events or pressing social conditions |
暇乞い see styles |
itomagoi いとまごい |
(noun/participle) leave-taking; offering one's resignation; farewell visit |
暇取る see styles |
himadoru ひまどる |
(Godan verb with "ru" ending) to take time |
暇潰し see styles |
himatsubushi ひまつぶし |
(noun/participle) waste of time; killing time |
休暇村 see styles |
kyuukamura / kyukamura きゅうかむら |
national park resort village; holiday village |
八無暇 八无暇 see styles |
bā wú xiá ba1 wu2 xia2 pa wu hsia hachi mu ka |
The eight conditions of no leisure or time to hear a Buddha or his truth, idem 八難. |
手間暇 see styles |
temahima てまひま |
time and effort; trouble |
暇がない see styles |
himaganai ひまがない |
(exp,adj-i) busy; having no (free) time |
暇が出る see styles |
himagaderu ひまがでる |
(exp,v1) (rare) (See 暇を出す・1) to be dismissed; to be discharged; to be fired |
暇が無い see styles |
himaganai ひまがない |
(exp,adj-i) busy; having no (free) time |
暇つぶし see styles |
himatsubushi ひまつぶし |
(noun/participle) waste of time; killing time |
暇なとき see styles |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) leisure time; idle moment |
暇な商売 see styles |
himanashoubai / himanashobai ひまなしょうばい |
dull business |
暇もなく see styles |
itomamonaku いとまもなく |
(expression) without losing time (e.g. to do); without even time for (doing something) |
暇も無く see styles |
itomamonaku いとまもなく |
(expression) without losing time (e.g. to do); without even time for (doing something) |
暇を出す see styles |
himaodasu ひまをだす |
(exp,v5s) (1) to dismiss (an employee); to discharge; to let go; to fire; (exp,v5s) (2) to divorce one's wife; (exp,v5s) (3) to give a holiday; to give vacation time |
暇を潰す see styles |
himaotsubusu ひまをつぶす |
(exp,v5s) to waste time; to kill time |
暇を見て see styles |
himaomite ひまをみて |
(exp,adv) at odd moments |
お暇なら see styles |
ohimanara おひまなら |
(expression) (polite language) (See 暇・1) if you are free; if you have time to spare; if not otherwise engaged |
パパ休暇 see styles |
papakyuuka / papakyuka パパきゅうか |
(colloquialism) paternity leave |
上陸休暇 see styles |
jourikukyuuka / jorikukyuka じょうりくきゅうか |
shore leave |
休暇予定 see styles |
kyuukayotei / kyukayote きゅうかよてい |
holiday plans |
休暇戦術 see styles |
kyuukasenjutsu / kyukasenjutsu きゅうかせんじゅつ |
leave-taking tactics; many employees taking paid leave at the same time as a form of industrial action |
休暇旅行 see styles |
kyuukaryokou / kyukaryoko きゅうかりょこう |
holiday trip; vacation trip |
休暇明け see styles |
kyuukaake / kyukake きゅうかあけ |
post-vacation |
休暇闘争 see styles |
kyuukatousou / kyukatoso きゅうかとうそう |
strike for leave |
休暇願い see styles |
kyuukanegai / kyukanegai きゅうかねがい |
application for leave |
冬期休暇 see styles |
toukikyuuka / tokikyuka とうききゅうか |
winter vacation (holidays) |
出産休暇 see styles |
shussankyuuka / shussankyuka しゅっさんきゅうか |
(See 産休) post-birth maternity leave; eight weeks of compulsory leave following childbirth, plus an optional further six weeks |
夏季休暇 see styles |
kakikyuuka / kakikyuka かききゅうか |
summer vacation |
夏期休暇 see styles |
kakikyuuka / kakikyuka かききゅうか |
summer vacation; summer holidays |
好整以暇 see styles |
hào zhěng yǐ xiá hao4 zheng3 yi3 xia2 hao cheng i hsia |
to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom) |
年次休暇 see styles |
nenjikyuuka / nenjikyuka ねんじきゅうか |
(See 年次有給休暇) annual leave; annual paid vacation; annual paid holiday |
忌引休暇 see styles |
kibikikyuuka / kibikikyuka きびききゅうか |
condolence leave |
慰労休暇 see styles |
iroukyuuka / irokyuka いろうきゅうか |
holiday given in recognition of one's service |
慶弔休暇 see styles |
keichoukyuuka / kechokyuka けいちょうきゅうか |
special leave for births, marriages or deaths in the family |
應接不暇 应接不暇 see styles |
yìng jiē bù xiá ying4 jie1 bu4 xia2 ying chieh pu hsia |
more than one can attend to (idiom); deluged (with inquiries etc); overwhelmed (by the beauty of the scenery) |
日無暇晷 日无暇晷 see styles |
rì wú xiá guǐ ri4 wu2 xia2 gui3 jih wu hsia kuei |
no time to spare (idiom) |
暑中休暇 see styles |
shochuukyuuka / shochukyuka しょちゅうきゅうか |
summer vacation |
有給休暇 see styles |
yuukyuukyuuka / yukyukyuka ゆうきゅうきゅうか |
paid vacation; paid holiday; paid leave |
生理休暇 see styles |
seirikyuuka / serikyuka せいりきゅうか |
menstrual leave |
病気休暇 see styles |
byoukikyuuka / byokikyuka びょうききゅうか |
sick leave; paid sick days |
目不暇接 see styles |
mù bù xiá jiē mu4 bu4 xia2 jie1 mu pu hsia chieh |
lit. too much for the eye to take in (idiom); a feast for the eyes |
目不暇給 目不暇给 see styles |
mù bù xiá jǐ mu4 bu4 xia2 ji3 mu pu hsia chi |
lit. the eye cannot take it all in (idiom); fig. too many good things to see; a feast for the eyes |
看護休暇 see styles |
kangokyuuka / kangokyuka かんごきゅうか |
childcare leave; nursing leave |
研究休暇 see styles |
kenkyuukyuuka / kenkyukyuka けんきゅうきゅうか |
sabbatical; sabbatical leave |
育児休暇 see styles |
ikujikyuuka / ikujikyuka いくじきゅうか |
childcare leave; maternity leave; paternity leave |
自顧不暇 自顾不暇 see styles |
zì gù bù xiá zi4 gu4 bu4 xia2 tzu ku pu hsia |
(idiom) to have one's hands full managing one's own affairs; too busy to spare time for anything extra |
長期休暇 see styles |
choukikyuuka / chokikyuka ちょうききゅうか |
extended leave; long vacation |
暇にあかす see styles |
himaniakasu ひまにあかす |
(exp,v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint |
暇に飽かす see styles |
himaniakasu ひまにあかす |
(exp,v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint |
暇をつぶす see styles |
himaotsubusu ひまをつぶす |
(exp,v5s) to waste time; to kill time |
Variations: |
himahima ひまひま |
(n,adv) one's leisure hours |
Variations: |
oitoma おいとま |
(noun/participle) (1) (kana only) (See 暇・いとま・5) leaving; going home; (noun/participle) (2) quitting one's job; (noun/participle) (3) free time; leisure; spare time |
休暇村協会 see styles |
kyuukamurakyoukai / kyukamurakyokai きゅうかむらきょうかい |
(org) National Park Resort Villages; (o) National Park Resort Villages |
国民休暇村 see styles |
kokuminkyuukamura / kokuminkyukamura こくみんきゅうかむら |
national vacation village; (place-name) Kokuminkyūkamura |
忌引き休暇 see styles |
kibikikyuuka / kibikikyuka きびききゅうか |
condolence leave |
貧乏暇なし see styles |
binbouhimanashi / binbohimanashi びんぼうひまなし |
(expression) there is no leisure for the poor |
貧乏暇無し see styles |
binbouhimanashi / binbohimanashi びんぼうひまなし |
(expression) there is no leisure for the poor |
Variations: |
kanka; kanga(ok) かんか; かんが(ok) |
leisure |
年末年始休暇 see styles |
nenmatsunenshikyuuka / nenmatsunenshikyuka ねんまつねんしきゅうか |
end-of-the-year holidays |
年次有給休暇 see styles |
nenjiyuukyuukyuuka / nenjiyukyukyuka ねんじゆうきゅうきゅうか |
annual (paid) leave; annual paid vacation; annual paid holiday |
Variations: |
itoma いとま |
(1) (kana only) (spare) time; free time; leisure; (2) (kana only) time off; leave; vacation; holiday; (3) (kana only) (dated) resignation; dismissal; divorce; (4) (kana only) (See おいとま・1) leaving; taking one's leave; farewell |
Variations: |
himaneta; himaneta ひまねた; ヒマネタ |
(colloquialism) unimportant piece of news; filler |
クリスマス休暇 see styles |
kurisumasukyuuka / kurisumasukyuka クリスマスきゅうか |
Christmas holiday; Christmas vacation |
加太国民休暇村 see styles |
katakokuminkyuukamura / katakokuminkyukamura かたこくみんきゅうかむら |
(place-name) Katakokuminkyūkamura |
富士緑の休暇村 see styles |
fujimidorinokyuukamura / fujimidorinokyukamura ふじみどりのきゅうかむら |
(place-name) Fujimidorinokyūkamura |
東予国民休暇村 see styles |
touyokokuminkyuukamura / toyokokuminkyukamura とうよこくみんきゅうかむら |
(place-name) Tōyokokuminkyūkamura |
枚挙に暇がない see styles |
maikyoniitomaganai / maikyonitomaganai まいきょにいとまがない |
(exp,adj-i) too many to count; too numerous to mention |
枚挙に暇が無い see styles |
maikyoniitomaganai / maikyonitomaganai まいきょにいとまがない |
(exp,adj-i) too many to count; too numerous to mention |
蒜山国民休暇村 see styles |
hiruzenkokuminkyuukamura / hiruzenkokuminkyukamura ひるぜんこくみんきゅうかむら |
(place-name) Hiruzenkokuminkyūkamura |
那須国民休暇村 see styles |
nasukokuminkyuukamura / nasukokuminkyukamura なすこくみんきゅうかむら |
(place-name) Nasukokuminkyūkamura |
雲仙国民休暇村 see styles |
unzenkokuminkyukamura うんぜんこくみんきゅかむら |
(place-name) Unzenkokuminkyukamura |
鹿沢国民休暇村 see styles |
kazawakokuminkyuukamura / kazawakokuminkyukamura かざわこくみんきゅうかむら |
(place-name) Kazawakokuminkyūkamura |
Variations: |
hima(暇, 閑)(p); itoma(暇, 遑); hima ひま(暇, 閑)(P); いとま(暇, 遑); ヒマ |
(noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) (ひま, ヒマ only) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (noun or adjectival noun) (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (ひま, ヒマ only) (being) inactive; (of one's business) slow; (6) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing |
Variations: |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) free time; spare time; idle moment |
Variations: |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) leisure time; idle moment |
リフレッシュ休暇 see styles |
rifuresshukyuuka / rifuresshukyuka リフレッシュきゅうか |
vacation to recharge one's batteries; vacation given in reward for long service; special incentive leave |
伊良湖国民休暇村 see styles |
iragokokuminkyuukamura / iragokokuminkyukamura いらごこくみんきゅうかむら |
(place-name) Iragokokuminkyūkamura |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "暇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.