Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18 total results for your 明かす search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

明かす

see styles
 akasu
    あかす
(transitive verb) (1) (See 語り明かす) to pass (the night); to spend; (transitive verb) (2) to reveal; to divulge; to disclose; to expose; (transitive verb) (3) (See 証す・あかす) to prove; to verify

夜を明かす

see styles
 yooakasu
    よをあかす
(exp,v5s) to stay up all night; to spend the night without sleep

待ち明かす

see styles
 machiakasu
    まちあかす
(transitive verb) to wait all night

打ち明かす

see styles
 uchiakasu
    うちあかす
(transitive verb) (See 打明ける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart

泣き明かす

see styles
 nakiakasu
    なきあかす
(transitive verb) to weep the night out; to weep all night

解き明かす

see styles
 tokiakasu
    ときあかす
(transitive verb) to explain; to dispel doubts

語り明かす

see styles
 katariakasu
    かたりあかす
(transitive verb) to talk all the night

説き明かす

see styles
 tokiakasu
    ときあかす
(transitive verb) to explain; to make clear; to elucidate; to illustrate

踊り明かす

see styles
 odoriakasu
    おどりあかす
(Godan verb with "su" ending) to dance all night; to dance until dawn

飲み明かす

see styles
 nomiakasu
    のみあかす
(transitive verb) to drink the night away

鼻を明かす

see styles
 hanaoakasu
    はなをあかす
(exp,v5s) to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless

秘密を明かす

see styles
 himitsuoakasu
    ひみつをあかす
(exp,v5s) (See 秘密を暴露する) to disclose a secret

Variations:
語り明かす
語りあかす

see styles
 katariakasu
    かたりあかす
(transitive verb) to talk the night away; to talk all night

Variations:
飲み明かす
飲みあかす

see styles
 nomiakasu
    のみあかす
(transitive verb) to drink the night away

Variations:
鼻を明かす
鼻をあかす

see styles
 hanaoakasu
    はなをあかす
(exp,v5s) (idiom) to outwit; to get the better of; to leave (an opponent) dumbfounded; to expose (someone's) nose

Variations:
泣き明す
泣き明かす
泣明す

see styles
 nakiakasu
    なきあかす
(transitive verb) to weep the night out; to weep all night

Variations:
泣き明かす
泣き明す(sK)
泣明す(sK)

see styles
 nakiakasu
    なきあかす
(transitive verb) to weep the night away; to cry all night long

Variations:
解き明かす
解明す
とき明かす(sK)
解き明す(sK)
解明かす(sK)

see styles
 tokiakasu
    ときあかす
(transitive verb) to uncover; to solve; to reveal
This page contains 18 results for "明かす" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary