There are 44 total results for your 日山 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日山 see styles |
hiyama ひやま |
(surname) Hiyama |
日山地 see styles |
hiyamaji ひやまじ |
(place-name) Hiyamaji |
日山橋 see styles |
hiyamabashi ひやまばし |
(place-name) Hiyamabashi |
万日山 see styles |
mannichiyama まんにちやま |
(place-name) Mannichiyama |
十日山 see styles |
tookayama とおかやま |
(place-name) Tookayama |
古日山 see styles |
kobiyama こびやま |
(surname) Kobiyama |
夕日山 see styles |
yuuhiyama / yuhiyama ゆうひやま |
(personal name) Yūhiyama |
大日山 see styles |
dainichizan だいにちざん |
(personal name) Dainichizan |
天日山 see styles |
tennichiyama てんにちやま |
(place-name) Tennichiyama |
小日山 see styles |
kobiyama こびやま |
(place-name, surname) Kobiyama |
明日山 see styles |
asuyama あすやま |
(surname) Asuyama |
春日山 see styles |
kasugayama かすがやま |
(place-name, surname) Kasugayama |
暖日山 see styles |
nukuhiyama ぬくひやま |
(personal name) Nukuhiyama |
月日山 see styles |
tsukihiyama つきひやま |
(personal name) Tsukihiyama |
朝日山 see styles |
asahiyama あさひやま |
(surname) Asahiyama |
高日山 see styles |
takahiyama たかひやま |
(personal name) Takahiyama |
日山ダム see styles |
hiyamadamu ひやまダム |
(place-name) Hiyama Dam |
日山神社 see styles |
hiyamajinja ひやまじんじゃ |
(place-name) Hiyama Shrine |
大日山川 see styles |
oobiyamakawa おおびやまかわ |
(place-name) Oobiyamakawa |
大日山谷 see styles |
dainichiyamadani だいにちやまだに |
(place-name) Dainichiyamadani |
小大日山 see styles |
kodainichizan こだいにちざん |
(personal name) Kodainichizan |
旺波日山 see styles |
wàng bō rì shān wang4 bo1 ri4 shan1 wang po jih shan |
Mt Wangbur, Dagzê county 達孜縣|达孜县[Da2 zi1 xian4], Lhasa, Tibet |
春日山橋 see styles |
kasugayamabashi かすがやまばし |
(place-name) Kasugayamabashi |
春日山町 see styles |
kasugayamamachi かすがやままち |
(place-name) Kasugayamamachi |
春日山駅 see styles |
kasugayamaeki かすがやまえき |
(st) Kasugayama Station |
朝日山地 see styles |
asahisanchi あさひさんち |
(personal name) Asahisanchi |
城郭朝日山 see styles |
joukagoasahiyama / jokagoasahiyama じょうかごあさひやま |
(personal name) Jōkagoasahiyama |
小日山直登 see styles |
kohiyamanaoto こひやまなおと |
(person) Kohiyama Naoto (1886.4.24-1949.8.29) |
春日山城跡 see styles |
kasugayamajoushi / kasugayamajoshi かすがやまじょうし |
(place-name) Kasugayama Castle Ruins |
春日山由晃 see styles |
kasugayamayoshiaki かすがやまよしあき |
(person) Kasugayama Yoshiaki |
春日山神社 see styles |
kasugayamajinja かすがやまじんじゃ |
(place-name) Kasugayama Shrine |
朝日山公園 see styles |
asahiyamakouen / asahiyamakoen あさひやまこうえん |
(place-name) Asahiyama Park |
朝日山利秋 see styles |
asahiyamatoshiaki あさひやまとしあき |
(person) Asahiyama Toshiaki |
龍野町日山 see styles |
tatsunochouhiyama / tatsunochohiyama たつのちょうひやま |
(place-name) Tatsunochōhiyama |
春日山原始林 see styles |
kasugayamagenshirin かすがやまげんしりん |
(place-name) Kasugayama Primeval Forest |
春日山原生林 see styles |
kasugayamagenseirin / kasugayamagenserin かすがやまげんせいりん |
(place-name) Kasugayama Primeval Forest |
春日山古墳群 see styles |
kasugayamakofungun かすがやまこふんぐん |
(place-name) Kasugayamakofungun |
春日山石窟仏 see styles |
kasugayamasekkutsubutsu かすがやませっくつぶつ |
(place-name) Kasugayamasekkutsubutsu |
春日山遊歩道 see styles |
kasugayamayuuhodou / kasugayamayuhodo かすがやまゆうほどう |
(place-name) Kasugayamayūhodō |
粟田口大日山 see styles |
awataguchidainichiyama あわたぐちだいにちやま |
(place-name) Awataguchidainichiyama |
日山地トンネル see styles |
hiyamajitonneru ひやまじトンネル |
(place-name) Hiyamaji Tunnel |
大日山トンネル see styles |
dainichisantonneru だいにちさんトンネル |
(place-name) Dainichisan Tunnel |
春日山トンネル see styles |
kasugayamatonneru かすがやまトンネル |
(place-name) Kasugayama Tunnel |
朝日山護国神社 see styles |
asahiyamagokokujinja あさひやまごこくじんじゃ |
(place-name) Asahiyamagokoku Shrine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.