Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33 total results for your 日中 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日中

see styles
rì zhōng
    ri4 zhong1
jih chung
 nicchuu(p); hinaka / nicchu(p); hinaka
    にっちゅう(P); ひなか
noon; midday; zenith
(n,adv) (1) daytime; during the day; (2) (にっちゅう only) Japan and China; (surname) Hinaka

日中内

see styles
 nicchuuuchi / nicchuuchi
    にっちゅううち
(place-name) Nicchuuuchi

日中地

see styles
 nichuuji / nichuji
    にちゅうじ
(place-name) Nichuuji

日中平

see styles
 nicchuutaira / nicchutaira
    にっちゅうたいら
(place-name) Nicchuutaira

日中韓

see styles
 nicchuukan / nicchukan
    にっちゅうかん
China, Japan and Korea; Chinese, Japanese and Korean; CJK

一日中

see styles
 ichinichijuu / ichinichiju
    いちにちぢゅう
(n,n-adv) all day long; all the day; throughout the day

昼日中

see styles
 hiruhinaka
    ひるひなか
(exp,n-adv,n-t) (See 真っ昼間・まっぴるま) daytime; noon; broad daylight

日中ダム

see styles
 nicchuudamu / nicchudamu
    にっちゅうダム
(place-name) Nicchuu Dam

日中一食

see styles
rì zhōng yī shí
    ri4 zhong1 yi1 shi2
jih chung i shih
 nicchū ichijiki
one meal per day

日中上野

see styles
 nicchuuuwano / nicchuuwano
    にっちゅううわの
(place-name) Nicchuuuwano

日中勤務

see styles
 nicchuukinmu / nicchukinmu
    にっちゅうきんむ
daytime work; day shift

日中大橋

see styles
 nicchuuoohashi / nicchuoohashi
    にっちゅうおおはし
(place-name) Nicchuuoohashi

日中戦争

see styles
 nicchuusensou / nicchusenso
    にっちゅうせんそう
(hist) Second Sino-Japanese War (1937-1945)

日中戸岬

see styles
 nicchiubemisaki
    にっちうべみさき
(personal name) Nicchiubemisaki

日中韓越

see styles
 nicchuukanetsu / nicchukanetsu
    にっちゅうかんえつ
Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters); CJKV

一両日中

see styles
 ichiryoujitsuchuu / ichiryojitsuchu
    いちりょうじつちゅう
(n,adv) within the next couple of days; in a day or two

今日中に

see styles
 kyoujuuni / kyojuni
    きょうじゅうに
(adverb) by today; before the day is over

同日中に

see styles
 doujitsuchuuni / dojitsuchuni
    どうじつちゅうに
(adverb) (See 今日中に・きょうじゅうに) on the same day

如日中天

see styles
rú rì zhōng tiān
    ru2 ri4 zhong1 tian1
ju jih chung t`ien
    ju jih chung tien
lit. like the sun at noon (idiom); fig. to be at the peak of one's power, career etc

於七日中


于七日中

see styles
yú qī rì zhōng
    yu2 qi1 ri4 zhong1
yü ch`i jih chung
    yü chi jih chung
 o shichinichi chū
within seven days

近日中に

see styles
 kinjitsuchuuni / kinjitsuchuni
    きんじつちゅうに
(expression) in a few days; in the near future; soon; one of these days

日中韓統合

see styles
 nicchuukantougou / nicchukantogo
    にっちゅうかんとうごう
CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification

冰葉日中花


冰叶日中花

see styles
bīng yè rì zhōng huā
    bing1 ye4 ri4 zhong1 hua1
ping yeh jih chung hua
ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)

旭日中綬章

see styles
 kyokujitsuchuujushou / kyokujitsuchujusho
    きょくじつちゅうじゅしょう
Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon

日中ひざわ湖

see styles
 nicchuuhizawako / nicchuhizawako
    にっちゅうひざわこ
(place-name) Nicchuuhizawako

日中トンネル

see styles
 nicchuutonneru / nicchutonneru
    にっちゅうトンネル
(place-name) Nicchuu Tunnel

日中全面戦争

see styles
 nicchuuzenmensensou / nicchuzenmensenso
    にっちゅうぜんめんせんそう
(hist) Sino-Japanese War

日中友好協会

see styles
 nicchuuyuukoukyoukai / nicchuyukokyokai
    にっちゅうゆうこうきょうかい
(org) Japan-China Friendship Association; (o) Japan-China Friendship Association

日中共同石油開発

see styles
 nicchuukyoudousekiyukaihatsu / nicchukyodosekiyukaihatsu
    にっちゅうきょうどうせきゆかいはつ
(o) Japan-China Oil Development Corporation

日中文化交流協会

see styles
 nicchuubunkakouryuukyoukai / nicchubunkakoryukyokai
    にっちゅうぶんかこうりゅうきょうかい
(org) Japan-China Cultural Exchange Association; (o) Japan-China Cultural Exchange Association

Variations:
昼日中
昼ひなか
昼日なか

see styles
 hiruhinaka
    ひるひなか
(exp,n,adv) (See 真っ昼間・まっぴるま) daytime; noon; broad daylight

Variations:
一日中(P)
1日中
一日じゅう
1日じゅう
一日ぢゅう

see styles
 ichinichijuu(一日中, 1日中, 一日juu, 1日juu)(p); ichinichijuu(一日中, 1日中, 一日juu) / ichinichiju(一日中, 1日中, 一日ju, 1日ju)(p); ichinichiju(一日中, 1日中, 一日ju)
    いちにちじゅう(一日中, 1日中, 一日じゅう, 1日じゅう)(P); いちにちぢゅう(一日中, 1日中, 一日ぢゅう)
(n,adv) all day long; all the day; throughout the day

Variations:
一日中(P)
1日中
一日じゅう(sK)
1日じゅう(sK)
一日ぢゅう(sK)

see styles
 ichinichijuu(p); ichinichijuu(sk) / ichinichiju(p); ichinichiju(sk)
    いちにちじゅう(P); いちにちぢゅう(sk)
(adv,n) all day long; all the day; throughout the day

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 33 results for "日中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary