Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 78 total results for your 日(P) search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
日(P)

see styles
 hi
    ひ
(n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (n-adv,n-t) (2) sun; sunshine; sunlight; (n-adv,n-t) (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event

Variations:
朝日(P)

see styles
 asahi
    あさひ
(See 夕日) morning sun

Variations:
夕日(P)
夕陽

see styles
 yuuhi(p); sekijitsu(夕日) / yuhi(p); sekijitsu(夕日)
    ゆうひ(P); せきじつ(夕日)
(See 朝日) evening sun; setting sun

Variations:
西日(P)
西陽

see styles
 nishibi
    にしび
westering sun; setting sun; afternoon sun

Variations:
幾日(P)
いく日

see styles
 ikunichi(p); ikuka(ok)
    いくにち(P); いくか(ok)
(1) (See 幾日も) (for) how many days; (2) what day (of the month)

Variations:
日日(P)
日にち

see styles
 hinichi
    ひにち
the number of days; date

Variations:
七七日(P)
七々日

see styles
 shichishichinichi(p); nanananuka; nanananoka
    しちしちにち(P); なななぬか; なななのか
49th day after death

Variations:
2日(P)
二日(P)

see styles
 futsuka
    ふつか
(1) 2nd day of the month; (2) two days

Variations:
3日(P)
三日(P)

see styles
 mikka
    みっか
(1) 3rd day of the month; (2) three days

Variations:
4日(P)
四日(P)

see styles
 yokka
    よっか
(1) 4th day of the month; (2) four days

Variations:
5日(P)
五日(P)

see styles
 itsuka(p); gonichi(ik)
    いつか(P); ごにち(ik)
(1) 5th day of the month; (2) five days

Variations:
6日(P)
六日(P)

see styles
 muika(p); muyuka(ok); muyoka(ok)
    むいか(P); むゆか(ok); むよか(ok)
(1) 6th day of the month; (2) six days

Variations:
7日(P)
七日(P)

see styles
 nanoka(p); nanuka(ok)
    なのか(P); なぬか(ok)
(1) 7th day of the month; (2) seven days

Variations:
8日(P)
八日(P)

see styles
 youka / yoka
    ようか
(1) 8th day of the month; (2) eight days

Variations:
9日(P)
九日(P)

see styles
 kokonoka(p); kokonuka(ok)
    ここのか(P); ここぬか(ok)
(1) 9th day of the month; (2) nine days

Variations:
一日(P)
1日(P)

see styles
 ichinichi(p); ichijitsu
    いちにち(P); いちじつ
(n,adv) (1) one day; (adv,n) (2) (いちにち only) all day (long); the whole day; from morning till night; (3) (See 1日・ついたち) first day of the month

Variations:
七日(P)
7日(P)

see styles
 nanoka(p); nanuka
    なのか(P); なぬか
(adverbial noun) (1) (なぬか is arch; ksb) seventh day of the month; (adverbial noun) (2) seven days

Variations:
三十日(P)
晦日

see styles
 misoka(p); tsugomori(晦日, 晦); miso(晦); kaijitsu(晦日)
    みそか(P); つごもり(晦日, 晦); みそ(晦); かいじつ(晦日)
(See 月末) last day of the month

Variations:
三日(P)
3日(P)

see styles
 mikka
    みっか
(1) third day of the month; (2) three days

Variations:
九日(P)
9日(P)

see styles
 kokonoka(p); kokonuka(ok)
    ここのか(P); ここぬか(ok)
(1) ninth day of the month; (2) nine days

Variations:
二日(P)
2日(P)

see styles
 futsuka
    ふつか
(1) second day of the month; (2) two days

Variations:
五日(P)
5日(P)

see styles
 itsuka
    いつか
(1) fifth day of the month; (2) five days

Variations:
八日(P)
8日(P)

see styles
 youka / yoka
    ようか
(1) eighth day of the month; (2) eight days

Variations:
六日(P)
6日(P)

see styles
 muika(p); muyuka(ok); muyoka(ok)
    むいか(P); むゆか(ok); むよか(ok)
(1) sixth day of the month; (2) six days

Variations:
四日(P)
4日(P)

see styles
 yokka
    よっか
(1) fourth day of the month; (2) four days

Variations:
大晦日(P)
大みそか

see styles
 oomisoka
    おおみそか
New Year's Eve

Variations:
お誕生日(P)
御誕生日

see styles
 otanjoubi / otanjobi
    おたんじょうび
(polite language) birthday

Variations:
十日(P)
10日(P)

see styles
 tooka
    とおか
(1) tenth day of the month; (2) ten days

Variations:
在りし日(P)
ありし日

see styles
 arishihi
    ありしひ
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime

Variations:
明々後日(P)
明明後日

see styles
 shiasatte(p); myoumyougonichi(rk) / shiasatte(p); myomyogonichi(rk)
    しあさって(P); みょうみょうごにち(rk)
(n,adv) in three days' time; two days after tomorrow

Variations:
三十日(P)
30日(P)

see styles
 sanjuunichi / sanjunichi
    さんじゅうにち
(1) thirtieth day of the month; (2) thirty days

Variations:
十一日(P)
11日(P)

see styles
 juuichinichi / juichinichi
    じゅういちにち
(1) eleventh day of the month; (2) eleven days

Variations:
十七日(P)
17日(P)

see styles
 juushichinichi(p); juunananichi / jushichinichi(p); junananichi
    じゅうしちにち(P); じゅうななにち
(1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days

Variations:
十三日(P)
13日(P)

see styles
 juusannichi / jusannichi
    じゅうさんにち
(1) thirteenth day of the month; (2) thirteen days

Variations:
十九日(P)
19日(P)

see styles
 juukunichi / jukunichi
    じゅうくにち
(1) nineteenth day of the month; (2) nineteen days; (3) (slang) (archaism) fool; simpleton

Variations:
十二日(P)
12日(P)

see styles
 juuninichi / juninichi
    じゅうににち
(1) twelfth day of the month; (2) twelve days

Variations:
十五日(P)
15日(P)

see styles
 juugonichi / jugonichi
    じゅうごにち
(1) fifteenth day of the month; (2) fifteen days

Variations:
十八日(P)
18日(P)

see styles
 juuhachinichi / juhachinichi
    じゅうはちにち
(1) eighteenth day of the month; (2) eighteen days

Variations:
十六日(P)
16日(P)

see styles
 juurokunichi / jurokunichi
    じゅうろくにち
(1) sixteenth day of the month; (2) sixteen days

Variations:
十四日(P)
14日(P)

see styles
 juuyokka / juyokka
    じゅうよっか
(1) fourteenth day of the month; (2) fourteen days

Variations:
三十一日(P)
31日(P)

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days

Variations:
二十一日(P)
21日(P)

see styles
 nijuuichinichi / nijuichinichi
    にじゅういちにち
(1) twenty-first day of the month; (2) twenty-one days

Variations:
二十七日(P)
27日(P)

see styles
 nijuushichinichi(p); nijuunananichi / nijushichinichi(p); nijunananichi
    にじゅうしちにち(P); にじゅうななにち
(1) twenty-seventh day of the month; (2) twenty-seven days

Variations:
二十三日(P)
23日(P)

see styles
 nijuusannichi / nijusannichi
    にじゅうさんにち
(1) twenty-third day of the month; (2) twenty-three days

Variations:
二十九日(P)
29日(P)

see styles
 nijuukunichi(p); nijuukyuunichi / nijukunichi(p); nijukyunichi
    にじゅうくにち(P); にじゅうきゅうにち
(1) twenty-ninth day of the month; (2) twenty-nine days

Variations:
二十二日(P)
22日(P)

see styles
 nijuuninichi / nijuninichi
    にじゅうににち
(1) twenty-second day of the month; (2) twenty-two days

Variations:
二十五日(P)
25日(P)

see styles
 nijuugonichi / nijugonichi
    にじゅうごにち
(1) twenty-fifth day of the month; (2) twenty-five days

Variations:
二十八日(P)
28日(P)

see styles
 nijuuhachinichi / nijuhachinichi
    にじゅうはちにち
(1) twenty-eighth day of the month; (2) twenty-eight days

Variations:
二十六日(P)
26日(P)

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) twenty-sixth day of the month; (2) twenty-six days

Variations:
二十四日(P)
24日(P)

see styles
 nijuuyokka / nijuyokka
    にじゅうよっか
(1) twenty-fourth day of the month; (2) twenty-four days

Variations:
あくる日(P)
明くる日(P)

see styles
 akuruhi
    あくるひ
(n,adv) next day; following day

Variations:
10日(P)
十日(P)
一〇日

see styles
 tooka
    とおか
(1) 10th day of the month; (2) ten days

Variations:
1日(P)
一日(P)
朔日

see styles
 tsuitachi(p); sakujitsu(朔日); ippi(一日)
    ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日)
(1) 1st day of the month; (2) (ついたち only) (archaism) first 10 days of the lunar month

Variations:
一日(P)
1日(P)
朔日

see styles
 tsuitachi(p); sakujitsu(朔日); ippi(一日)
    ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日)
(1) (usu. 一日 or 1日) first day of the month; (2) (ついたち only) (archaism) first ten days of the lunar month

Variations:
二十日(P)
20日(P)
廿日

see styles
 hatsuka
    はつか
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days

Variations:
11日(P)
十一日(P)
一一日

see styles
 juuichinichi / juichinichi
    じゅういちにち
(1) 11th day of the month; (2) 11 days

Variations:
12日(P)
十二日(P)
一二日

see styles
 juuninichi / juninichi
    じゅうににち
(1) 12th day of the month; (2) 12 days

Variations:
13日(P)
十三日(P)
一三日

see styles
 juusannichi / jusannichi
    じゅうさんにち
(1) 13th day of the month; (2) 13 days

Variations:
14日(P)
十四日(P)
一四日

see styles
 juuyokka / juyokka
    じゅうよっか
(1) 14th day of the month; (2) 14 days

Variations:
15日(P)
十五日(P)
一五日

see styles
 juugonichi / jugonichi
    じゅうごにち
(1) 15th day of the month; (2) 15 days

Variations:
16日(P)
十六日(P)
一六日

see styles
 juurokunichi / jurokunichi
    じゅうろくにち
(1) 16th day of the month; (2) 16 days

Variations:
17日(P)
十七日(P)
一七日

see styles
 juushichinichi(p); juunananichi / jushichinichi(p); junananichi
    じゅうしちにち(P); じゅうななにち
(1) 17th day of the month; (2) 17 days

Variations:
18日(P)
十八日(P)
一八日

see styles
 juuhachinichi / juhachinichi
    じゅうはちにち
(1) 18th day of the month; (2) 18 days

Variations:
19日(P)
十九日(P)
一九日

see styles
 juukunichi / jukunichi
    じゅうくにち
(1) 19th day of the month; (2) 19 days; (3) (slang) (archaism) fool; simpleton

Variations:
30日(P)
三十日(P)
三〇日

see styles
 sanjuunichi / sanjunichi
    さんじゅうにち
(1) 30th day of the month; (2) 30 days

Variations:
21日(P)
二十一日(P)
二一日

see styles
 nijuuichinichi / nijuichinichi
    にじゅういちにち
(1) 21st day of the month; (2) 21 days

Variations:
22日(P)
二十二日(P)
二二日

see styles
 nijuuninichi / nijuninichi
    にじゅうににち
(1) 22nd day of the month; (2) 22 days

Variations:
23日(P)
二十三日(P)
二三日

see styles
 nijuusannichi / nijusannichi
    にじゅうさんにち
(1) 23rd day of the month; (2) 23 days

Variations:
24日(P)
二十四日(P)
二四日

see styles
 nijuuyokka(p); nijuuyonnichi(ik); nijuuyonichi(ik) / nijuyokka(p); nijuyonnichi(ik); nijuyonichi(ik)
    にじゅうよっか(P); にじゅうよんにち(ik); にじゅうよにち(ik)
(1) 24th day of the month; (2) 24 days

Variations:
25日(P)
二十五日(P)
二五日

see styles
 nijuugonichi / nijugonichi
    にじゅうごにち
(1) 25th day of the month; (2) 25 days

Variations:
26日(P)
二十六日(P)
二六日

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) 26th day of the month; (2) 26 days

Variations:
27日(P)
二十七日(P)
二七日

see styles
 nijuushichinichi(p); nijuunananichi / nijushichinichi(p); nijunananichi
    にじゅうしちにち(P); にじゅうななにち
(1) 27th day of the month; (2) 27 days

Variations:
28日(P)
二十八日(P)
二八日

see styles
 nijuuhachinichi / nijuhachinichi
    にじゅうはちにち
(1) 28th day of the month; (2) 28 days

Variations:
29日(P)
二十九日(P)
二九日

see styles
 nijuukunichi(p); nijuukyuunichi / nijukunichi(p); nijukyunichi
    にじゅうくにち(P); にじゅうきゅうにち
(1) 29th day of the month; (2) 29 days

Variations:
31日(P)
三十一日(P)
三一日

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) 31st day of the month; (2) 31 days

Variations:
1日(P)
一日(P)
朔日(rK)
朔(rK)

see styles
 tsuitachi
    ついたち
first day of the month

Variations:
20日(P)
二十日(P)
二〇日
廿日

see styles
 hatsuka(p); nijuunichi(ik) / hatsuka(p); nijunichi(ik)
    はつか(P); にじゅうにち(ik)
(1) 20th day of the month; (2) 20 days

Variations:
あくる日(P)
明くる日(P)
翌る日(rK)

see styles
 akuruhi
    あくるひ
(n,adv) next day; following day
This page contains 78 results for "日(P)" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary