There are 10 total results for your 新華 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新華 新华 see styles |
xīn huá xin1 hua2 hsin hua shinka しんか |
Xinhua (New China), the name of various businesses, products and organizations, notably the Xinhua News Agency 新華社|新华社[Xin1 hua2 she4] (surname) Shinka |
新華僑 see styles |
shinkakyou / shinkakyo しんかきょう |
overseas Chinese (esp. after 1978) |
新華區 新华区 see styles |
xīn huá qū xin1 hua2 qu1 hsin hua ch`ü hsin hua chü |
Xinhua District; Xinhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei; Xinhua District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cang1 zhou1 Shi4], Hebei |
新華社 新华社 see styles |
xīn huá shè xin1 hua2 she4 hsin hua she shinkasha しんかしゃ |
Xinhua News Agency, founded in 1931 as the press outlet of the Chinese Communist Party (company) Xinhua News Agency; New China News Agency; (c) Xinhua News Agency; New China News Agency |
新華網 新华网 see styles |
xīn huá wǎng xin1 hua2 wang3 hsin hua wang |
Xinhua News Network |
新華日報 新华日报 see styles |
xīn huá rì bào xin1 hua2 ri4 bao4 hsin hua jih pao |
Xinhua Daily newspaper |
新華書店 新华书店 see styles |
xīn huá shū diàn xin1 hua2 shu1 dian4 hsin hua shu tien |
Xinhua Bookstore, China's largest bookstore chain |
新華嚴經論 新华严经论 see styles |
xīn huá yán jīng lùn xin1 hua2 yan2 jing1 lun4 hsin hua yen ching lun Shin Kegonkyō ron |
Treatise on the New Translation of the Flower Ornament Scripture |
新華社通信東京支社 see styles |
shinkashatsuushintoukyoushisha / shinkashatsushintokyoshisha しんかしゃつうしんとうきょうししゃ |
(o) Shinkasha Tsushin Tokyo Shisha |
略釋新華嚴經修行次第決疑論 略释新华严经修行次第决疑论 see styles |
lüè shì xīn huā yán jīng xiū xíng cì dì jué yí lùn lve4 shi4 xin1 hua1 yan2 jing1 xiu1 xing2 ci4 di4 jue2 yi2 lun4 lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tz`u ti chüeh i lun lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tzu ti chüeh i lun Ryakushaku shinkegonkyō shugyōshidai ketsugi ron |
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "新華" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.