I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 新発 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

新発

see styles
 shinhatsu
    しんはつ
(Buddhist term) neophyte; new monk (or nun); new convert (to Buddhism); (given name) Shinhatsu

新発債

see styles
 shinpatsusai
    しんぱつさい
{finc} new bond; new issue; newly issued bond

新発口

see styles
 shinbochiguchi
    しんぼちぐち
(place-name) Shinbochiguchi

新発地

see styles
 shinbouchi / shinbochi
    しんぼうち
(place-name) Shinbouchi

新発売

see styles
 shinhatsubai
    しんはつばい
(n,vs,adj-no) new release; putting (a new product) on sale; launch

新発寒

see styles
 shinhatsusamu
    しんはつさむ
(place-name) Shinhatsusamu

新発意

see styles
 shinbocchi
    しんぼっち
    shinbochi
    しんぼち
    shibochi
    しぼち
(Buddhist term) neophyte; new monk (or nun); new convert (to Buddhism)

新発明

see styles
 shinhatsumei / shinhatsume
    しんはつめい
new invention; new discovery

新発田

see styles
 shibata
    しばた
(place-name, surname) Shibata

新発見

see styles
 shinhakken
    しんはっけん
new discovery; new invention

新発谷

see styles
 shinbochidani
    しんぼちだに
(place-name) Shinbochidani

花新発

see styles
 kashiba
    かしば
(surname) Kashiba

新発田川

see styles
 shibatagawa
    しばたがわ
(place-name) Shibatagawa

新発田市

see styles
 shibatashi
    しばたし
(place-name) Shibata (city)

新発田線

see styles
 shibatasen
    しばたせん
(personal name) Shibatasen

新発田駅

see styles
 shibataeki
    しばたえき
(st) Shibata Station

新発寒一条

see styles
 shinhatsusamuichijou / shinhatsusamuichijo
    しんはつさむいちじょう
(place-name) Shinhatsusamuichijō

新発寒七条

see styles
 shinhatsusamunanajou / shinhatsusamunanajo
    しんはつさむななじょう
(place-name) Shinhatsusamunanajō

新発寒三条

see styles
 shinhatsusamusanjou / shinhatsusamusanjo
    しんはつさむさんじょう
(place-name) Shinhatsusamusanjō

新発寒二条

see styles
 shinhatsusamunijou / shinhatsusamunijo
    しんはつさむにじょう
(place-name) Shinhatsusamunijō

新発寒五条

see styles
 shinhatsusamugojou / shinhatsusamugojo
    しんはつさむごじょう
(place-name) Shinhatsusamugojō

新発寒六条

see styles
 shinhatsusamurokujou / shinhatsusamurokujo
    しんはつさむろくじょう
(place-name) Shinhatsusamurokujō

新発寒四条

see styles
 shinhatsusamuyonjou / shinhatsusamuyonjo
    しんはつさむよんじょう
(place-name) Shinhatsusamuyonjō

新新発田川

see styles
 shinshibatagawa
    しんしばたがわ
(personal name) Shinshibatagawa

西新発田駅

see styles
 nishishibataeki
    にししばたえき
(st) Nishishibata Station

Variations:
新発意
新発

 shinbochi; shinbocchi(新発意); shibochi(新発意)
    しんぼち; しんぼっち(新発意); しぼち(新発意)
{Buddh} neophyte; new monk (or nun); new convert (to Buddhism)

陸上自衛隊新発田駐屯地

see styles
 rikujoujieitaishibatachuutonchi / rikujojietaishibatachutonchi
    りくじょうじえいたいしばたちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaishibatachuutonchi
This page contains 27 results for "新発" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary