I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 56 total results for your 料金 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
料金 see styles |
ryoukin / ryokin りょうきん |
fee; charge; fare |
料金所 see styles |
ryoukinjo; ryoukinsho(rk) / ryokinjo; ryokinsho(rk) りょうきんじょ; りょうきんしょ(rk) |
tollgate; tollbooth; tollhouse |
料金箱 see styles |
ryoukinbako / ryokinbako りょうきんばこ |
fare box (in a bus, etc.) |
料金表 see styles |
ryoukinhyou / ryokinhyo りょうきんひょう |
table of charges; tariff; price list |
低料金 see styles |
teiryoukin / teryokin ていりょうきん |
(See 料金) low rates |
別料金 see styles |
betsuryoukin / betsuryokin べつりょうきん |
extra cost; extra charge |
諸料金 see styles |
shoryoukin / shoryokin しょりょうきん |
miscellaneous charges; surcharge |
料金体系 see styles |
ryoukintaikei / ryokintaike りょうきんたいけい |
{comp} rate structure |
乗捨料金 see styles |
norisuteryoukin / norisuteryokin のりすてりょうきん |
one-way car rental fee |
公共料金 see styles |
koukyouryoukin / kokyoryokin こうきょうりょうきん |
public utilities charge |
利用料金 see styles |
riyouryoukin / riyoryokin りようりょうきん |
usage charge; usage fee |
割増料金 see styles |
warimashiryoukin / warimashiryokin わりましりょうきん |
surcharge; extra charge |
割引料金 see styles |
waribikiryoukin / waribikiryokin わりびきりょうきん |
discount; reduced rate |
均一料金 see styles |
kinitsuryoukin / kinitsuryokin きんいつりょうきん |
uniform fee; flat fee |
基本料金 see styles |
kihonryoukin / kihonryokin きほんりょうきん |
basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.); basic charge; base cost; base price |
夏季料金 see styles |
kakiryoukin / kakiryokin かきりょうきん |
summer rate |
委託料金 see styles |
itakuryoukin / itakuryokin いたくりょうきん |
commission; commission payment |
宿泊料金 see styles |
shukuhakuryoukin / shukuhakuryokin しゅくはくりょうきん |
accommodation charge; lodging charges; lodging fees |
寝台料金 see styles |
shindairyoukin / shindairyokin しんだいりょうきん |
berth charge |
延滞料金 see styles |
entairyoukin / entairyokin えんたいりょうきん |
late fee; arrears; detention charge; fine |
従量料金 see styles |
juuryouryoukin / juryoryokin じゅうりょうりょうきん |
meter rate; usage charge |
急行料金 see styles |
kyuukouryoukin / kyukoryokin きゅうこうりょうきん |
express charge |
接続料金 see styles |
setsuzokuryoukin / setsuzokuryokin せつぞくりょうきん |
{comp} connection charge; connection fee |
水道料金 see styles |
suidouryoukin / suidoryokin すいどうりょうきん |
water rates; water charges |
片道料金 see styles |
katamichiryoukin / katamichiryokin かたみちりょうきん |
one-way fare |
特別料金 see styles |
tokubetsuryoukin / tokubetsuryokin とくべつりょうきん |
(1) extra charge; (2) specially reduced charge; reduced rate |
賃貸料金 see styles |
chintairyoukin / chintairyokin ちんたいりょうきん |
rent; rental |
追加料金 see styles |
tsuikaryoukin / tsuikaryokin ついかりょうきん |
additional fee; extra charge |
通信料金 see styles |
tsuushinryoukin / tsushinryokin つうしんりょうきん |
{comp} communication fees, charges |
通行料金 see styles |
tsuukouryoukin / tsukoryokin つうこうりょうきん |
(See 通行料) toll (fee) |
郵便料金 see styles |
yuubinryoukin / yubinryokin ゆうびんりょうきん |
postage; postal charges |
電気料金 see styles |
denkiryoukin / denkiryokin でんきりょうきん |
electricity charges; power rates |
電話料金 see styles |
denwaryoukin / denwaryokin でんわりょうきん |
telephone fee; telephone service charge |
駐車料金 see styles |
chuusharyoukin / chusharyokin ちゅうしゃりょうきん |
parking fee |
パック料金 see styles |
pakkuryoukin / pakkuryokin パックりょうきん |
all-in price; all-inclusive price; package price |
プラス料金 see styles |
purasuryoukin / purasuryokin プラスりょうきん |
additional charge; extra charge |
初乗り料金 see styles |
hatsunoriryoukin / hatsunoriryokin はつのりりょうきん |
base fare (for a bus, train, taxi, etc.); minimum fare |
割増し料金 see styles |
warimashiryoukin / warimashiryokin わりましりょうきん |
surcharge; extra charge |
通話料金制 see styles |
tsuuwaryoukinsei / tsuwaryokinse つうわりょうきんせい |
(noun - becomes adjective with の) {comp} message-rated |
料金別納郵便 see styles |
ryoukinbetsunouyuubin / ryokinbetsunoyubin りょうきんべつのうゆうびん |
postpaid mail; postage paid |
料金後納郵便 see styles |
ryoukinkounouyuubin / ryokinkonoyubin りょうきんこうのうゆうびん |
postage deferred payment mail |
アクセス料金 see styles |
akusesuryoukin / akusesuryokin アクセスりょうきん |
{comp} access charge; access fee |
サービス料金 see styles |
saabisuryoukin / sabisuryokin サービスりょうきん |
service charge |
乗り捨て料金 see styles |
norisuteryoukin / norisuteryokin のりすてりょうきん |
one-way car rental fee |
乗り越し料金 see styles |
norikoshiryoukin / norikoshiryokin のりこしりょうきん |
excess fare (for going too far) |
再商品化料金 see styles |
saishouhinkaryoukin / saishohinkaryokin さいしょうひんかりょうきん |
(See リサイクル料金) recycling fee |
割り増し料金 see styles |
warimashiryoukin / warimashiryokin わりましりょうきん |
surcharge; extra charge |
単位料金区域 see styles |
taniryoukinkuiki / taniryokinkuiki たんいりょうきんくいき |
{comp} message area; MA |
市内通話料金 see styles |
shinaitsuuwaryoukin / shinaitsuwaryokin しないつうわりょうきん |
intra-city telephone rate; local-call rate |
キャンセル料金 see styles |
kyanseruryoukin / kyanseruryokin キャンセルりょうきん |
(See キャンセル料) cancellation charge; cancellation fee |
グループ料金制 see styles |
guruupuryoukinsei / gurupuryokinse グループりょうきんせい |
{comp} group rate system |
リサイクル料金 see styles |
risaikururyoukin / risaikururyokin リサイクルりょうきん |
recycling fee |
豊橋本線料金所 see styles |
toyohashihonsenryoukinjo / toyohashihonsenryokinjo とよはしほんせんりょうきんじょ |
(place-name) Toyohashihonsenryōkinjo |
隣接単位料金区域 see styles |
rinsetsutaniryoukinkuiki / rinsetsutaniryokinkuiki りんせつたんいりょうきんくいき |
{comp} adjacent message area |
Variations: |
norisuteryoukin / norisuteryokin のりすてりょうきん |
one-way car rental fee |
Variations: |
warimashiryoukin / warimashiryokin わりましりょうきん |
surcharge; extra charge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.