We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14 total results for your 文武 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

文武

see styles
wén wǔ
    wen2 wu3
wen wu
 monmu
    もんむ
civil and military
literary and military arts; the pen and the sword; (personal name) Monmu

文武官

see styles
 bunbukan
    ぶんぶかん
civil and military officers

文武不岐

see styles
 bunbufuki
    ぶんぶふき
(expression) (yoji) scholarship and swordsmanship are one and the same; the literary and the military are the same path

文武両道

see styles
 bunburyoudou / bunburyodo
    ぶんぶりょうどう
(1) (yoji) being accomplished in both the literary and military arts; (2) (yoji) doing well in both school and sports

文武兼備

see styles
 bunbukenbi
    ぶんぶけんび
(yoji) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen

文武合一

see styles
wén wǔ hé yī
    wen2 wu3 he2 yi1
wen wu ho i
civilians and the military (working) hand in hand (idiom)

文武天皇

see styles
 monmutennou / monmutenno
    もんむてんのう
(person) Emperor Mommu; Mommu Tenno (683-707 CE, reigning: 697-707 CE)

文武百官

see styles
wén wǔ bǎi guān
    wen2 wu3 bai3 guan1
wen wu pai kuan
 bunbuhyakkan
    ぶんぶひゃっかん
civil and military officials
(yoji) all the officials, both military and civil

文武雙全


文武双全

see styles
wén wǔ shuāng quán
    wen2 wu3 shuang1 quan2
wen wu shuang ch`üan
    wen wu shuang chüan
well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier; master of pen and sword

岸田文武

see styles
 kishidafumitake
    きしだふみたけ
(person) Kishida Fumitake (1926.8.19-1992.8.4)

才兼文武

see styles
cái jiān wén wǔ
    cai2 jian1 wen2 wu3
ts`ai chien wen wu
    tsai chien wen wu
talent in both military and civil field (idiom)

近藤文武

see styles
 kondoufumitake / kondofumitake
    こんどうふみたけ
(person) Kondou Fumitake (?-1944.11.18)

文武天皇陵

see styles
 monbutennouryou / monbutennoryo
    もんぶてんのうりょう
(place-name) Monbutennouryō

旧文武学校

see styles
 kyuubunbugakkou / kyubunbugakko
    きゅうぶんぶがっこう
(place-name) Kyūbunbugakkou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 14 results for "文武" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary