There are 25 total results for your 敷く search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敷く see styles |
shiku しく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to spread out; to lay out; (2) to take a position; (3) to impose widely (e.g. over a city) |
宜敷く see styles |
yoroshiku よろしく |
(ateji / phonetic) (exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course |
散敷く see styles |
chirishiku ちりしく |
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about |
組敷く see styles |
kumishiku くみしく |
(transitive verb) to press down; to hold down; to pin down |
降敷く see styles |
furishiku ふりしく |
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with |
尻に敷く see styles |
shirinishiku しりにしく |
(exp,v5k) to dominate (usu. one's husband) |
散り敷く see styles |
chirishiku ちりしく |
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about |
組み敷く see styles |
kumishiku くみしく |
(transitive verb) to press down; to hold down; to pin down |
降り敷く see styles |
furishiku ふりしく |
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with |
陣を敷く see styles |
jinoshiku じんをしく |
(exp,v5k) to encamp; to take up a position |
布団を敷く see styles |
futonoshiku ふとんをしく |
(exp,v5k) to lay out a futon; to make a bed |
法令を敷く see styles |
houreioshiku / horeoshiku ほうれいをしく |
(exp,v5k) to promulgate a law |
箝口令を敷く see styles |
kankoureioshiku / kankoreoshiku かんこうれいをしく |
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something |
緘口令を敷く see styles |
kankoureioshiku / kankoreoshiku かんこうれいをしく |
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something |
錦上に花を敷く see styles |
kinjounihanaoshiku / kinjonihanaoshiku きんじょうにはなをしく |
(exp,v5k) (See 錦上花を添える) to crown beauty with even greater beauty |
Variations: |
shiku しく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to spread out; to lay out; (Godan verb with "ku" ending) (2) to cover; (Godan verb with "ku" ending) (3) to lay (e.g. railway tracks); (Godan verb with "ku" ending) (4) to sit on; (Godan verb with "ku" ending) (5) to take a position; (Godan verb with "ku" ending) (6) (See 法令を敷く) to impose widely (e.g. over a city) |
Variations: |
kumishiku くみしく |
(transitive verb) to press down; to hold down; to pin down |
Variations: |
shirinishiku しりにしく |
(exp,v5k) to dominate (usu. one's husband) |
Variations: |
chirishiku ちりしく |
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about |
Variations: |
furishiku ふりしく |
(v5k,vi) (See 散り敷く) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with |
Variations: |
yoroshiku よろしく |
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (as よろしく…べし) by all means; of course |
Variations: |
yoroshiku よろしく |
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course |
Variations: |
yoroshiku よろしく |
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course |
Variations: |
shiku しく |
(transitive verb) (1) to spread out (e.g. a futon); to lay out; (transitive verb) (2) (sometimes written as 藉く) to lay down (e.g. a cushion); (transitive verb) (3) (sometimes written as 布く) to impose widely (e.g. martial law); to promulgate; (transitive verb) (4) (See 尻に敷く) to pin down; to hold down; (transitive verb) (5) (sometimes written as 布く) to lay (e.g. railway tracks); (transitive verb) (6) (sometimes written as 布く) to deploy (e.g. troops); (v5k,vi) (7) (form) to spread (e.g. snow); to be propagated |
Variations: |
kankoureioshiku / kankoreoshiku かんこうれいをしく |
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.