There are 20 total results for your 敏男 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敏男 see styles |
binnan びんなん |
(given name) Binnan |
中野敏男 see styles |
nakanotoshio なかのとしお |
(person) Nakano Toshio |
伊波敏男 see styles |
ihatoshio いはとしお |
(person) Iha Toshio |
前田敏男 see styles |
maedatoshio まえだとしお |
(person) Maeda Toshio (1908.1.1-1991.7.24) |
北川敏男 see styles |
kitagawatoshio きたがわとしお |
(person) Kitagawa Toshio (1909.10.3-1993.3.13) |
土屋敏男 see styles |
tsuchiyatoshio つちやとしお |
(person) Tsuchiya Toshio (1956.9-) |
坪田敏男 see styles |
tsubotatoshio つぼたとしお |
(person) Tsubota Toshio |
増田敏男 see styles |
masudatoshio ますだとしお |
(person) Masuda Toshio (1929.4.20-) |
小川敏男 see styles |
ogawatoshio おがわとしお |
(person) Ogawa Toshio |
岩本敏男 see styles |
iwamototoshio いわもととしお |
(person) Iwamoto Toshio |
平岡敏男 see styles |
hiraokatoshio ひらおかとしお |
(person) Hiraoka Toshio (1909.9.18-1986.8.6) |
晝間敏男 see styles |
hirumatoshio ひるまとしお |
(person) Hiruma Toshio (1939-) |
杉江敏男 see styles |
sugietoshio すぎえとしお |
(person) Sugie Toshio (1913.9.24-1996.10.10) |
松尾敏男 see styles |
matsuotoshio まつおとしお |
(person) Matsuo Toshio (1926.3-) |
松岡敏男 see styles |
matsuokatoshio まつおかとしお |
(person) Matsuoka Toshio |
沢田敏男 see styles |
sawadatoshio さわだとしお |
(person) Sawada Toshio (1919.5-) |
石川敏男 see styles |
ishikawatoshio いしかわとしお |
(person) Ishikawa Toshio |
福田敏男 see styles |
fukudatoshio ふくだとしお |
(person) Fukuda Toshio |
蓮見敏男 see styles |
hasumitoshio はすみとしお |
(person) Hasumi Toshio (1946.4.22-) |
間野敏男 see styles |
manotoshio まのとしお |
(person) Mano Toshio |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.