I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 14 total results for your 改造 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
改造 see styles |
gǎi zào gai3 zao4 kai tsao kaizou / kaizo かいぞう |
to transform; to reform; to remodel; to remold (noun, transitive verb) (1) remodeling; remodelling; reconstruction; conversion; alteration; renovation; modification; reshuffling (e.g. a cabinet); reorganization; restructuring; (noun, transitive verb) (2) {comp} modding; (given name) Kaizou |
改造車 see styles |
kaizousha / kaizosha かいぞうしゃ |
modified car; remodeled car; custom car |
魔改造 see styles |
makaizou / makaizo まかいぞう |
(slang) extreme modification (esp. of cars or toy figurines) |
改造人間 see styles |
kaizouningen / kaizoningen かいぞうにんげん |
(See サイボーグ) cyborg |
改造内閣 see styles |
kaizounaikaku / kaizonaikaku かいぞうないかく |
{politics} reshuffled cabinet; reformed cabinet |
内閣改造 see styles |
naikakukaizou / naikakukaizo ないかくかいぞう |
cabinet reshuffle; cabinet shake-up |
勞動改造 劳动改造 see styles |
láo dòng gǎi zào lao2 dong4 gai3 zao4 lao tung kai tsao |
reeducation through labor; laogai (prison camp) |
基因改造 see styles |
jī yīn gǎi zào ji1 yin1 gai3 zao4 chi yin kai tsao |
genetic modification; GM |
身体改造 see styles |
shintaikaizou / shintaikaizo しんたいかいぞう |
body modification |
遊民改造 游民改造 see styles |
yóu mín gǎi zào you2 min2 gai3 zao4 yu min kai tsao |
rehabilitation of displaced persons |
違法改造 see styles |
ihoukaizou / ihokaizo いほうかいぞう |
illegal tuning (of cars, motorcycles, etc.); illegal customization; illegal modification |
人間改造学 see styles |
ningenkaizougaku / ningenkaizogaku にんげんかいぞうがく |
euphenics |
日本列島改造論 see styles |
nihonrettoukaizouron / nihonrettokaizoron にほんれっとうかいぞうろん |
A Plan for Remodeling the Japanese Archipelago (1972 LDP policy proposal) |
ネットワーク改造 see styles |
nettowaakukaizou / nettowakukaizo ネットワークかいぞう |
{comp} network restructuring |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "改造" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.