I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 83 total results for your 撞 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撞 see styles |
zhuàng zhuang4 chuang |
to knock against; to bump into; to run into; to meet by accident |
撞く see styles |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.) |
撞井 see styles |
tsukui つくい |
(surname) Tsukui |
撞倒 see styles |
zhuàng dǎo zhuang4 dao3 chuang tao |
to knock down; to knock over; to run over (sb) |
撞傷 撞伤 see styles |
zhuàng shāng zhuang4 shang1 chuang shang |
bruise; bump |
撞擊 撞击 see styles |
zhuàng jī zhuang4 ji1 chuang chi |
to strike; to hit; to ram |
撞木 see styles |
shumoku しゅもく |
wooden bell hammer; (place-name) Shumoku |
撞機 撞机 see styles |
zhuàng jī zhuang4 ji1 chuang chi |
(of an airplane) to collide (with another plane midair); to crash |
撞死 see styles |
zhuàng sǐ zhuang4 si3 chuang ssu |
to knock down and kill (with a car, train etc) |
撞毀 撞毁 see styles |
zhuàng huǐ zhuang4 hui3 chuang hui |
to smash |
撞爛 撞烂 see styles |
zhuàng làn zhuang4 lan4 chuang lan |
to destroy by smashing; smashed up |
撞球 see styles |
zhuàng qiú zhuang4 qiu2 chuang ch`iu chuang chiu doukyuu / dokyu どうきゅう |
billiards; billiards ball; pool (game) (See ビリヤード) billiards |
撞着 see styles |
douchaku / dochaku どうちゃく |
(n,vs,vi) contradiction |
撞臉 撞脸 see styles |
zhuàng liǎn zhuang4 lian3 chuang lien |
(coll.) to look alike; to be a spitting image of |
撞螺 see styles |
shura しゅら |
(female given name) Shura |
撞衫 see styles |
zhuàng shān zhuang4 shan1 chuang shan |
to wear the same outfit as sb else (in public) |
撞見 撞见 see styles |
zhuàng jiàn zhuang4 jian4 chuang chien |
to meet by accident |
撞車 撞车 see styles |
zhuàng chē zhuang4 che1 chuang ch`e chuang che |
to crash (into another car); (fig.) (of opinions, schedules etc) to clash; (of subject matter) to be the same |
撞針 撞针 see styles |
zhuàng zhēn zhuang4 zhen1 chuang chen |
firing pin |
撞鎖 撞锁 see styles |
zhuàng suǒ zhuang4 suo3 chuang so |
lock |
撞騙 撞骗 see styles |
zhuàng piàn zhuang4 pian4 chuang p`ien chuang pien |
to swindle |
撞鬼 see styles |
zhuàng guǐ zhuang4 gui3 chuang kuei |
to encounter a ghost or supernatural being; (coll.) to experience something strange, eerie or unlucky |
反撞 see styles |
fǎn zhuàng fan3 zhuang4 fan chuang |
recoil (of a gun) |
對撞 对撞 see styles |
duì zhuàng dui4 zhuang4 tui chuang |
to collide head-on |
擦撞 see styles |
cā zhuàng ca1 zhuang4 ts`a chuang tsa chuang |
to sideswipe (a car etc); to generate (sparks) by striking a flint; (fig.) to produce (something novel) through interaction |
猛撞 see styles |
měng zhuàng meng3 zhuang4 meng chuang |
to slam (into); to smash (into) |
白撞 see styles |
bái zhuàng bai2 zhuang4 pai chuang |
(car) accident where the driver is not held responsible |
相撞 see styles |
xiāng zhuàng xiang1 zhuang4 hsiang chuang |
collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into |
碰撞 see styles |
pèng zhuàng peng4 zhuang4 p`eng chuang peng chuang |
to collide; collision |
經撞 经撞 see styles |
jīng zhuàng jing1 zhuang4 ching chuang |
shock-resistant |
莽撞 see styles |
mǎng zhuàng mang3 zhuang4 mang chuang |
rash; reckless |
衝撞 冲撞 see styles |
chōng zhuàng chong1 zhuang4 ch`ung chuang chung chuang |
to collide; jerking motion; to impinge; to offend; to provoke |
鐘撞 see styles |
kanetsuku かねつく |
ringing of a bell; bell ringer; (surname) Kanetsuku |
頂撞 顶撞 see styles |
dǐng zhuàng ding3 zhuang4 ting chuang |
to contradict (elders or superiors) |
撞大運 撞大运 see styles |
zhuàng dà yùn zhuang4 da4 yun4 chuang ta yün |
to have a lucky stroke; to try one's luck |
撞擊坑 撞击坑 see styles |
zhuàng jī kēng zhuang4 ji1 keng1 chuang chi k`eng chuang chi keng |
impact crater |
撞木杖 see styles |
shumokuzue しゅもくづえ |
(rare) crutches |
撞木町 see styles |
shumokumachi しゅもくまち |
(place-name) Shumokumachi |
撞木鮫 see styles |
shumokuzame; shumokuzame しゅもくざめ; シュモクザメ |
(kana only) (See シュモクザメ科・シュモクザメか) hammerhead shark |
撞運氣 撞运气 see styles |
zhuàng yùn qi zhuang4 yun4 qi5 chuang yün ch`i chuang yün chi |
to try one's luck; to rely on fate |
對撞機 对撞机 see styles |
duì zhuàng jī dui4 zhuang4 ji1 tui chuang chi |
a particle collider |
球撞き see styles |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
相碰撞 see styles |
xiāng pèng zhuàng xiang1 peng4 zhuang4 hsiang p`eng chuang hsiang peng chuang |
to collide with one another |
鐘撞堂 see styles |
kanetsukidou / kanetsukido かねつきどう |
belfry; bell tower |
鐘撞山 see styles |
kanetsukiyama かねつきやま |
(place-name) Kanetsukiyama |
撞木反り see styles |
shumokuzori しゅもくぞり |
(1) {sumo} bell hammer backwards body drop; (2) (slang) (vulgar) sex position with the woman lying backwards on top |
撞着矛盾 see styles |
douchakumujun / dochakumujun どうちゃくむじゅん |
(noun/participle) (yoji) self-contradiction |
撞着語法 see styles |
douchakugohou / dochakugoho どうちゃくごほう |
oxymoron |
前後撞着 see styles |
zengodouchaku / zengodochaku ぜんごどうちゃく |
(noun/participle) self-contradiction; self-inconsistency |
小鹿亂撞 小鹿乱撞 see styles |
xiǎo lù luàn zhuàng xiao3 lu4 luan4 zhuang4 hsiao lu luan chuang |
fig. restless, because of fear or strong emotions |
平撞木鮫 see styles |
hirashumokuzame; hirashumokuzame ひらしゅもくざめ; ヒラシュモクザメ |
(kana only) great hammerhead (Sphyrna mokarran) |
招搖撞騙 招摇撞骗 see styles |
zhāo yáo zhuàng piàn zhao1 yao2 zhuang4 pian4 chao yao chuang p`ien chao yao chuang pien |
(idiom) to dupe people by passing oneself off as a well-connected individual or a figure of authority |
橫衝直撞 横冲直撞 see styles |
héng chōng zhí zhuàng heng2 chong1 zhi2 zhuang4 heng ch`ung chih chuang heng chung chih chuang |
(idiom) to barge through, jostling and elbowing; to charge around; to rampage |
白撞木鮫 see styles |
shiroshumokuzame; shiroshumokuzame シロシュモクザメ; しろしゅもくざめ |
(kana only) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena) |
矛盾撞着 see styles |
mujundouchaku / mujundochaku むじゅんどうちゃく |
(noun/participle) (yoji) self-contradiction |
碰撞造山 see styles |
pèng zhuàng zào shān peng4 zhuang4 zao4 shan1 p`eng chuang tsao shan peng chuang tsao shan |
collisional orogeny; mountain building as a result of continents colliding |
自家撞着 see styles |
jikadouchaku / jikadochaku じかどうちゃく |
(n,vs,vi) (yoji) self-contradiction |
自己撞着 see styles |
jikodouchaku / jikodochaku じこどうちゃく |
(noun/participle) (yoji) self-contradiction; self-inconsistency |
誤打誤撞 误打误撞 see styles |
wù dǎ wù zhuàng wu4 da3 wu4 zhuang4 wu ta wu chuang |
accidentally; to act before thinking |
赤撞木鮫 see styles |
akashumokuzame; akashumokuzame アカシュモクザメ; あかしゅもくざめ |
(kana only) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark |
跌跌撞撞 see styles |
diē die zhuàng zhuàng die1 die5 zhuang4 zhuang4 tieh tieh chuang chuang |
to stagger along |
鐘撞堂山 see styles |
shoudoudouzan / shododozan しょうどうどうざん |
(personal name) Shoudoudouzan |
鐘撞堂峠 see styles |
kanetsukidoutouge / kanetsukidotoge かねつきどうとうげ |
(personal name) Kanetsukidoutōge |
Variations: |
shumoku; shimoku(ok) しゅもく; しもく(ok) |
{Buddh} T-shaped wooden bell hammer |
印度撞木鮫 see styles |
indoshumokuzame; indoshumokuzame いんどしゅもくざめ; インドシュモクザメ |
(kana only) (See ウィングヘッドシャーク) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark) |
団扇撞木鮫 see styles |
uchiwashumokuzame; uchiwashumokuzame うちわしゅもくざめ; ウチワシュモクザメ |
(kana only) (See ボンネットヘッド,ボンネットシュモクザメ) bonnethead (Sphyrna tiburo) |
火星撞地球 see styles |
huǒ xīng zhuàng dì qiú huo3 xing1 zhuang4 di4 qiu2 huo hsing chuang ti ch`iu huo hsing chuang ti chiu |
clash that leaves both sides shattered |
撞擊式印表機 撞击式印表机 see styles |
zhuàng jī shì yìn biǎo jī zhuang4 ji1 shi4 yin4 biao3 ji1 chuang chi shih yin piao chi |
impact printer |
撞擊式打印機 撞击式打印机 see styles |
zhuàng jī shì dǎ yìn jī zhuang4 ji1 shi4 da3 yin4 ji1 chuang chi shih ta yin chi |
(computing) impact printer |
單方過失碰撞 单方过失碰撞 see styles |
dān fāng guò shī pèng zhuàng dan1 fang1 guo4 shi1 peng4 zhuang4 tan fang kuo shih p`eng chuang tan fang kuo shih peng chuang |
collision in which only one party is at fault |
擇日不如撞日 择日不如撞日 see styles |
zé rì bù rú zhuàng rì ze2 ri4 bu4 ru2 zhuang4 ri4 tse jih pu ju chuang jih |
lit. carefully setting an auspicious date does not beat seizing an opportunity (idiom); fig. seize the occasion |
不撞南牆不回頭 不撞南墙不回头 see styles |
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu bu4 zhuang4 nan2 qiang2 bu4 hui2 tou2 pu chuang nan ch`iang pu hui t`ou pu chuang nan chiang pu hui tou |
to stubbornly insist on one's own ideas (idiom) |
大型強子對撞機 大型强子对撞机 see styles |
dà xíng qiáng zǐ duì zhuàng jī da4 xing2 qiang2 zi3 dui4 zhuang4 ji1 ta hsing ch`iang tzu tui chuang chi ta hsing chiang tzu tui chuang chi |
Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland |
ボンネット撞木鮫 see styles |
bonnettoshumokuzame; bonnettoshumokuzame ボンネットしゅもくざめ; ボンネットシュモクザメ |
(kana only) (See ウチワシュモクザメ) bonnethead (Sphyrna tiburo) |
做一天和尚撞一天鐘 做一天和尚撞一天钟 see styles |
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1 tso i t`ien ho shang chuang i t`ien chung tso i tien ho shang chuang i tien chung |
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom); fig. to do one's job mechanically; to hold a position passively |
當一天和尚撞一天鐘 当一天和尚撞一天钟 see styles |
dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng dang1 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1 tang i t`ien ho shang chuang i t`ien chung tang i tien ho shang chuang i tien chung |
see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] |
做一天和尚,撞一天鐘 做一天和尚,撞一天钟 |
zuò yī tiān hé shang , zhuàng yī tiān zhōng zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 , zhuang4 yi1 tian1 zhong1 tso i t`ien ho shang , chuang i t`ien chung tso i tien ho shang , chuang i tien chung |
as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively |
Variations: |
indoshumokuzame; indoshumokuzame インドしゅもくざめ; インドシュモクザメ |
(kana only) (See ウィングヘッドシャーク) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark) |
Variations: |
kanetsukidou / kanetsukido かねつきどう |
belfry; bell tower |
Variations: |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (transitive verb) (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (transitive verb) (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (transitive verb) (4) to attack; (transitive verb) (5) to brave (the rain, etc.) |
Variations: |
kanetsuki かねつき |
ringing of a bell; bell ringer |
Variations: |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
Variations: |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 83 results for "撞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.