Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
lāo
    lao1
lao
 rō
to fish up; to dredge up
to pull out of the water

撈取


捞取

see styles
lāo qǔ
    lao1 qu3
lao ch`ü
    lao chü
to dredge up; to scoop up from the water; to fish for; to gain (by improper means)

撈本


捞本

see styles
lāo běn
    lao1 ben3
lao pen
to get one's money back (esp. gambling); to recoup one's losings

撈錢


捞钱

see styles
lāo qián
    lao1 qian2
lao ch`ien
    lao chien
lit. to dredge for money; to make money by reprehensible means; to fish for a quick buck

撈女


捞女

see styles
lāo nǚ
    lao1 nu:3
lao nü
(slang) gold digger; woman who pursues men for money

打撈


打捞

see styles
dǎ lāo
    da3 lao1
ta lao
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea)

捕撈


捕捞

see styles
bǔ lāo
    bu3 lao1
pu lao
to fish for (aquatic animals and plants); to catch

漁撈


渔捞

see styles
yú lāo
    yu2 lao1
yü lao
 gyorou / gyoro
    ぎょろう
fishing (as a commercial activity)
fishing; fishery

撈一把


捞一把

see styles
lāo yī bǎ
    lao1 yi1 ba3
lao i pa
to profiteer; to gain some underhand advantage

撈什子


捞什子

see styles
lāo shí zi
    lao1 shi2 zi5
lao shih tzu
encumbrance; burden; that awful thing (colloquial); nuisance

撈外快


捞外快

see styles
lāo wài kuài
    lao1 wai4 kuai4
lao wai k`uai
    lao wai kuai
to make extra money

撈油水


捞油水

see styles
lāo yóu shuǐ
    lao1 you2 shui3
lao yu shui
(coll.) to gain profit (usu. by underhand means)

撈稻草


捞稻草

see styles
lāo dào cǎo
    lao1 dao4 cao3
lao tao ts`ao
    lao tao tsao
(fig.) to clutch at straws (in desperation); to take advantage of the situation (unscrupulously)

救撈局


救捞局

see styles
jiù lāo jú
    jiu4 lao1 ju2
chiu lao chü
sea rescue service; lifeboat service

沙撈越


沙捞越

see styles
shā lāo yuè
    sha1 lao1 yue4
sha lao yüeh
Sarawak, state of Malaysia in northwest Borneo 婆羅洲|婆罗洲

海底撈


海底捞

see styles
hǎi dǐ lāo
    hai3 di3 lao1
hai ti lao
Haidilao (aka Hai Di Lao), hot pot restaurant chain founded in Sichuan in 1994

水果撈


水果捞

see styles
shuǐ guǒ lāo
    shui3 guo3 lao1
shui kuo lao
fruit medley in coconut milk – a chilled dessert consisting of assorted fresh fruits served in sweetened coconut milk, yogurt or fruit syrup

井中撈月


井中捞月

see styles
jǐng zhōng lāo yuè
    jing3 zhong1 lao1 yue4
ching chung lao yüeh
 shōchū rōgetsu
Like ladling the moon out of the well; the parable of the monkeys who saw the moon fallen into a well, and fearing there would be no more moonlight, sought to save it; the monkey-king hung on to a branch, one hung on to his tail and so on, but the branch broke and all were drowned.

大海撈針


大海捞针

see styles
dà hǎi lāo zhēn
    da4 hai3 lao1 zhen1
ta hai lao chen
lit. to fish a needle from the sea; to find a needle in a haystack (idiom)

水中撈月


水中捞月

see styles
shuǐ zhōng lāo yuè
    shui3 zhong1 lao1 yue4
shui chung lao yüeh
lit. to scoop the moon out of the water (idiom); fig. a hopeless endeavor

河底撈魚

see styles
 hooteiraoyui; houteiraoyui / hooteraoyui; hoteraoyui
    ホーテイラオユイ; ホウテイラオユイ
{mahj} win on the last discard of a round

海底撈月


海底捞月

see styles
hǎi dǐ lāo yuè
    hai3 di3 lao1 yue4
hai ti lao yüeh
 haiteiraoyue / haiteraoyue
    ハイテイラオユエ
see 水中月|水中捞月[shui3 zhong1 lao1 yue4]; (mahjong) to complete one's hand on the last draw of the round
{mahj} haitei winning hand (chi: hǎidǐ-lāoyuè); winning on the last tile drawn from the wall

海底撈針


海底捞针

see styles
hǎi dǐ lāo zhēn
    hai3 di3 lao1 zhen1
hai ti lao chen
see 大海針|大海捞针[da4 hai3 lao1 zhen1]

海底撈火鍋

see styles
 haidiraohinabe
    ハイディラオひなべ
(c) Haidilao Hot Pot (restaurant chain)

Variations:
漁労
漁撈

 gyorou / gyoro
    ぎょろう
fishing; fishery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 25 results for "撈" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary