I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 72 total results for your 摩郡 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
摩郡 see styles |
magoori まごおり |
(surname) Magoori |
宇摩郡 see styles |
umagun うまぐん |
(place-name) Umagun |
志摩郡 see styles |
shimagun しまぐん |
(place-name) Shimagun |
薩摩郡 see styles |
satsumagun さつまぐん |
(place-name) Satsumagun |
邇摩郡 see styles |
nimagun にまぐん |
(place-name) Nimagun |
中巨摩郡 see styles |
nakakomagun なかこまぐん |
(place-name) Nakakomagun |
北巨摩郡 see styles |
kitakomagun きたこまぐん |
(place-name) Kitakomagun |
南巨摩郡 see styles |
minamikomagun みなみこまぐん |
(place-name) Minamikomagun |
東筑摩郡 see styles |
higashichikumagun ひがしちくまぐん |
(place-name) Higashichikumagun |
西多摩郡 see styles |
nishitamagun にしたまぐん |
(place-name) Nishitamagun |
薩摩郡里村 see styles |
satsumagunsatomura さつまぐんさとむら |
(place-name) Satsumagunsatomura |
宇摩郡土居町 see styles |
umagundoichou / umagundoicho うまぐんどいちょう |
(place-name) Umagundoichō |
宇摩郡新宮村 see styles |
umagunshinguumura / umagunshingumura うまぐんしんぐうむら |
(place-name) Umagunshinguumura |
志摩郡大王町 see styles |
shimagundaiouchou / shimagundaiocho しまぐんだいおうちょう |
(place-name) Shimagundaiouchō |
志摩郡志摩町 see styles |
shimagunshimachou / shimagunshimacho しまぐんしまちょう |
(place-name) Shimagunshimachō |
志摩郡浜島町 see styles |
shimagunhamajimachou / shimagunhamajimacho しまぐんはまじまちょう |
(place-name) Shimagunhamajimachō |
志摩郡磯部町 see styles |
shimagunisobechou / shimagunisobecho しまぐんいそべちょう |
(place-name) Shimagun'isobechō |
志摩郡阿児町 see styles |
shimagunagochou / shimagunagocho しまぐんあごちょう |
(place-name) Shimagun'agochō |
薩摩郡上甑村 see styles |
satsumagunkamikoshikimura さつまぐんかみこしきむら |
(place-name) Satsumagunkamikoshikimura |
薩摩郡下甑村 see styles |
satsumagunshimokoshikison さつまぐんしもこしきそん |
(place-name) Satsumagunshimokoshikison |
薩摩郡入来町 see styles |
satsumagunirikichou / satsumagunirikicho さつまぐんいりきちょう |
(place-name) Satsumagun'irikichō |
薩摩郡東郷町 see styles |
satsumaguntougouchou / satsumaguntogocho さつまぐんとうごうちょう |
(place-name) Satsumaguntougouchō |
薩摩郡樋脇町 see styles |
satsumagunhiwakichou / satsumagunhiwakicho さつまぐんひわきちょう |
(place-name) Satsumagunhiwakichō |
薩摩郡薩摩町 see styles |
satsumagunsatsumachou / satsumagunsatsumacho さつまぐんさつまちょう |
(place-name) Satsumagunsatsumachō |
薩摩郡鶴田町 see styles |
satsumaguntsurudachou / satsumaguntsurudacho さつまぐんつるだちょう |
(place-name) Satsumaguntsurudachō |
薩摩郡鹿島村 see styles |
satsumagunkashimamura さつまぐんかしまむら |
(place-name) Satsumagunkashimamura |
邇摩郡仁摩町 see styles |
nimagunnimachou / nimagunnimacho にまぐんにまちょう |
(place-name) Nimagunnimachō |
中巨摩郡八田村 see styles |
nakakomagunhattamura なかこまぐんはったむら |
(place-name) Nakakomagunhattamura |
中巨摩郡敷島町 see styles |
nakakomagunshikishimachou / nakakomagunshikishimacho なかこまぐんしきしまちょう |
(place-name) Nakakomagunshikishimachō |
中巨摩郡昭和町 see styles |
nakakomagunshouwachou / nakakomagunshowacho なかこまぐんしょうわちょう |
(place-name) Nakakomagunshouwachō |
中巨摩郡櫛形町 see styles |
nakakomagunkushigatamachi なかこまぐんくしがたまち |
(place-name) Nakakomagunkushigatamachi |
中巨摩郡玉穂町 see styles |
nakakomaguntamahochou / nakakomaguntamahocho なかこまぐんたまほちょう |
(place-name) Nakakomaguntamahochō |
中巨摩郡田富町 see styles |
nakakomaguntatomichou / nakakomaguntatomicho なかこまぐんたとみちょう |
(place-name) Nakakomaguntatomichō |
中巨摩郡甲西町 see styles |
nakakomagunkousaimachi / nakakomagunkosaimachi なかこまぐんこうさいまち |
(place-name) Nakakomagunkousaimachi |
中巨摩郡白根町 see styles |
nakakomagunshiranemachi なかこまぐんしらねまち |
(place-name) Nakakomagunshiranemachi |
中巨摩郡竜王町 see styles |
nakakomagunryuuouchou / nakakomagunryuocho なかこまぐんりゅうおうちょう |
(place-name) Nakakomagunryūouchō |
中巨摩郡芦安村 see styles |
nakakomagunashiyasumura なかこまぐんあしやすむら |
(place-name) Nakakomagun'ashiyasumura |
中巨摩郡若草町 see styles |
nakakomagunwakakusachou / nakakomagunwakakusacho なかこまぐんわかくさちょう |
(place-name) Nakakomagunwakakusachō |
北巨摩郡双葉町 see styles |
kitakomagunfutabachou / kitakomagunfutabacho きたこまぐんふたばちょう |
(place-name) Kitakomagunfutabachō |
北巨摩郡大泉村 see styles |
kitakomagunooizumimura きたこまぐんおおいずみむら |
(place-name) Kitakomagun'ooizumimura |
北巨摩郡明野村 see styles |
kitakomagunakenomura きたこまぐんあけのむら |
(place-name) Kitakomagun'akenomura |
北巨摩郡武川村 see styles |
kitakomagunmukawamura きたこまぐんむかわむら |
(place-name) Kitakomagunmukawamura |
北巨摩郡白州町 see styles |
kitakomagunhakushuumachi / kitakomagunhakushumachi きたこまぐんはくしゅうまち |
(place-name) Kitakomagunhakushuumachi |
北巨摩郡長坂町 see styles |
kitakomagunnagasakachou / kitakomagunnagasakacho きたこまぐんながさかちょう |
(place-name) Kitakomagunnagasakachō |
北巨摩郡須玉町 see styles |
kitakomagunsutamachou / kitakomagunsutamacho きたこまぐんすたまちょう |
(place-name) Kitakomagunsutamachō |
北巨摩郡高根町 see styles |
kitakomaguntakanechou / kitakomaguntakanecho きたこまぐんたかねちょう |
(place-name) Kitakomaguntakanechō |
南巨摩郡中富町 see styles |
minamikomagunnakatomichou / minamikomagunnakatomicho みなみこまぐんなかとみちょう |
(place-name) Minamikomagunnakatomichō |
南巨摩郡南部町 see styles |
minamikomagunnanbuchou / minamikomagunnanbucho みなみこまぐんなんぶちょう |
(place-name) Minamikomagunnanbuchō |
南巨摩郡増穂町 see styles |
minamikomagunmasuhochou / minamikomagunmasuhocho みなみこまぐんますほちょう |
(place-name) Minamikomagunmasuhochō |
南巨摩郡富沢町 see styles |
minamikomaguntomizawachou / minamikomaguntomizawacho みなみこまぐんとみざわちょう |
(place-name) Minamikomaguntomizawachō |
南巨摩郡早川町 see styles |
minamikomagunhayakawachou / minamikomagunhayakawacho みなみこまぐんはやかわちょう |
(place-name) Minamikomagunhayakawachō |
南巨摩郡身延町 see styles |
minamikomagunminobuchou / minamikomagunminobucho みなみこまぐんみのぶちょう |
(place-name) Minamikomagunminobuchō |
南巨摩郡鰍沢町 see styles |
minamikomagunkajikazawachou / minamikomagunkajikazawacho みなみこまぐんかじかざわちょう |
(place-name) Minamikomagunkajikazawachō |
宇摩郡別子山村 see styles |
umagunbesshiyamamura うまぐんべっしやまむら |
(place-name) Umagunbesshiyamamura |
東筑摩郡四賀村 see styles |
higashichikumagunshigamura ひがしちくまぐんしがむら |
(place-name) Higashichikumagunshigamura |
東筑摩郡坂井村 see styles |
higashichikumagunsakaimura ひがしちくまぐんさかいむら |
(place-name) Higashichikumagunsakaimura |
東筑摩郡坂北村 see styles |
higashichikumagunsakakitamura ひがしちくまぐんさかきたむら |
(place-name) Higashichikumagunsakakitamura |
東筑摩郡山形村 see styles |
higashichikumagunyamagatamura ひがしちくまぐんやまがたむら |
(place-name) Higashichikumagun'yamagatamura |
東筑摩郡明科町 see styles |
higashichikumagunakashinamachi ひがしちくまぐんあかしなまち |
(place-name) Higashichikumagun'akashinamachi |
東筑摩郡朝日村 see styles |
higashichikumagunasahimura ひがしちくまぐんあさひむら |
(place-name) Higashichikumagun'asahimura |
東筑摩郡本城村 see styles |
higashichikumagunhonjoumura / higashichikumagunhonjomura ひがしちくまぐんほんじょうむら |
(place-name) Higashichikumagunhonjoumura |
東筑摩郡波田町 see styles |
higashichikumagunhatamachi ひがしちくまぐんはたまち |
(place-name) Higashichikumagunhatamachi |
東筑摩郡生坂村 see styles |
higashichikumagunikusakamura ひがしちくまぐんいくさかむら |
(place-name) Higashichikumagun'ikusakamura |
東筑摩郡麻績村 see styles |
higashichikumagunomimura ひがしちくまぐんおみむら |
(place-name) Higashichikumagun'omimura |
薩摩郡宮之城町 see styles |
satsumagunmiyanojouchou / satsumagunmiyanojocho さつまぐんみやのじょうちょう |
(place-name) Satsumagunmiyanojōchō |
薩摩郡祁答院町 see styles |
satsumagunkedouinchou / satsumagunkedoincho さつまぐんけどういんちょう |
(place-name) Satsumagunkedouinchō |
西多摩郡檜原村 see styles |
nishitamagunhinoharamura にしたまぐんひのはらむら |
(place-name) Nishitamagunhinoharamura |
西多摩郡瑞穂町 see styles |
nishitamagunmizuhomachi にしたまぐんみずほまち |
(place-name) Nishitamagunmizuhomachi |
邇摩郡温泉津町 see styles |
nimagunyunotsumachi にまぐんゆのつまち |
(place-name) Nimagun'yunotsumachi |
北巨摩郡小淵沢町 see styles |
kitakomagunkobuchisawachou / kitakomagunkobuchisawacho きたこまぐんこぶちさわちょう |
(place-name) Kitakomagunkobuchisawachō |
西多摩郡奥多摩町 see styles |
nishitamagunokutamamachi にしたまぐんおくたままち |
(place-name) Nishitamagun'okutamamachi |
西多摩郡日の出町 see styles |
nishitamagunhinodemachi にしたまぐんひのでまち |
(place-name) Nishitamagunhinodemachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.