Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 139 total results for your search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
Japanese variant of 搖|摇[yao2]
vibration; flickering; jolting; tremor; (female given name) Yō

揺す

see styles
 yusu
    ゆす
(transitive verb) (archaism) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)

揺り

see styles
 yuri
    ゆり
vibration; flickering; jolting; tremor

揺る

see styles
 yuru
    ゆる
(transitive verb) to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing

揺れ

see styles
 yure
    ゆれ
(1) shaking; shake; jolt; jolting; vibration; tremor; flickering; (2) unsettledness; instability; vacillating; wavering; (3) {ling} existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word

揺光

see styles
 youkou / yoko
    ようこう
(given name) Yōkou

揺動

see styles
 youdou / yodo
    ようどう
(n,vs,vt,vi) titubation; shaking; swinging

揺子

see styles
 youko / yoko
    ようこ
(female given name) Yōko

揺岩

see styles
 yurugiiwa / yurugiwa
    ゆるぎいわ
(place-name) Yurugiiwa

揺岳

see styles
 yurugidake
    ゆるぎだけ
(personal name) Yurugidake

揺曳

see styles
 youei / yoe
    ようえい
(n,vs,vi) flutter; linger

揺朝

see styles
 yuria
    ゆりあ
(female given name) Yuria

揺本

see styles
 harimoto
    はりもと
(surname) Harimoto

揺李

see styles
 yuri
    ゆり
(female given name) Yuri

揺杏

see styles
 yuria
    ゆりあ
(female given name) Yuria

揺桜

see styles
 tamao
    たまお
(female given name) Tamao

揺椰

see styles
 yuriya
    ゆりや
(female given name) Yuriya

揺波

see styles
 yuna
    ゆな
(female given name) Yuna

揺篭

see styles
 yurikago
    ゆりかご
(kana only) cradle

揺籃

see styles
 youran / yoran
    ようらん
cradle

揺籠

see styles
 yurikago
    ゆりかご
(kana only) cradle

揺聖

see styles
 yurise
    ゆりせ
(female given name) Yurise

揺葉

see styles
 youha / yoha
    ようは
(female given name) Yōha

揺蕩

see styles
 youtou / yoto
    ようとう
(noun/participle) (archaism) shaking; swaying

揺藻

see styles
 yuremo; yuremo
    ゆれも; ユレモ
(kana only) Oscillatoria (cyanobacteria)

揺蚊

see styles
 yusurika
    ゆすりか
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)

揺音

see styles
 yurine
    ゆりね
(female given name) Yurine

揺香

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

優揺

see styles
 yuyuri
    ゆゆり
(female given name) Yuyuri

冴揺

see styles
 sayu
    さゆ
(female given name) Sayu

動揺

see styles
 douyou / doyo
    どうよう
(n,vs,vi) (1) shaking; trembling; pitching; rolling; oscillation; (n,vs,vi) (2) disturbance; unrest; agitation; excitement; commotion; turmoil; discomposure; feeling shaken

吹揺

see styles
 fuyura
    ふゆら
(female given name) Fuyura

夜揺

see styles
 yayuri
    やゆり
(female given name) Yayuri

妃揺

see styles
 hiyou / hiyo
    ひよう
(female given name) Hiyou

帆揺

see styles
 hoyuru
    ほゆる
(female given name) Hoyuru

早揺

see styles
 sayuri
    さゆり
(female given name) Sayuri

歩揺

see styles
 aroa
    あろあ
(female given name) Aroa

珠揺

see styles
 miyuri
    みゆり
(female given name) Miyuri

竹揺

see styles
 chikuyou / chikuyo
    ちくよう
(given name) Chikuyou

美揺

see styles
 miyura
    みゆら
(female given name) Miyura

羽揺

see styles
 hayuru
    はゆる
(female given name) Hayuru

菜揺

see styles
 nayuru
    なゆる
(female given name) Nayuru

葉揺

see styles
 hayura
    はゆら
(female given name) Hayura

那揺

see styles
 nayura
    なゆら
(female given name) Nayura

揺すり

see styles
 yusuri
    ゆすり
(irregular kanji usage) (1) (kana only) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist

揺する

see styles
 yusuru
    ゆする
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing; (transitive verb) (2) (kana only) (See 強請る・ゆする) to blackmail; to extort; to shake down

揺らぎ

see styles
 yuragi
    ゆらぎ
(1) quiver; quaver; flutter; (2) {stat} statistical fluctuation

揺らぐ

see styles
 yuragu
    ゆらぐ
(v5g,vi) (1) to swing; to sway; to shake; to tremble; (v5g,vi) (2) to waver; to feel shaken; to become unstable

揺らす

see styles
 yurasu
    ゆらす
(transitive verb) to rock; to shake; to swing

揺り篭

see styles
 yurikago
    ゆりかご
(kana only) cradle

揺り籠

see styles
 yurikago
    ゆりかご
(kana only) cradle

揺り蚊

see styles
 yusurika
    ゆすりか
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)

揺るぎ

see styles
 yurugi
    ゆるぎ
shaking; swaying

揺るぐ

see styles
 yurugu
    ゆるぐ
(v5g,vi) to shake; to waver; to tremble

揺れる

see styles
 yureru
    ゆれる
(v1,vi) (1) to shake; to sway; to rock; to swing; to tremble; to jolt; to pitch; to roll; to flicker; (v1,vi) (2) to become unstable; to become unsettled; to be shaken; to waver

揺変性

see styles
 youhensei / yohense
    ようへんせい
(See チキソトロピー) thixotropy

揺籃期

see styles
 youranki / yoranki
    ようらんき
infancy; in cradle

揺華子

see styles
 yurikako
    ゆりかこ
(female given name) Yurikako

揺蕩う

see styles
 tayutou / tayuto
    たゆとう
    tayutau
    たゆたう
(ateji / phonetic) (v5u,vi) (1) (kana only) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver

揺香子

see styles
 yukako
    ゆかこ
(female given name) Yukako

大揺れ

see styles
 ooyure
    おおゆれ
turbulence; severe quake

横揺れ

see styles
 yokoyure
    よこゆれ
(n,vs,vi) (1) (See 縦揺れ・1) horizontal shaking (of an earthquake); (n,vs,vi) (2) rolling (of a boat, aircraft, etc.); swaying

消揺身

see styles
 harumi
    はるみ
(female given name) Harumi

縦揺れ

see styles
 tateyure
    たてゆれ
(n,vs,vi) (1) (See 横揺れ・1) vertical shaking (of an earthquake); (n,vs,vi) (2) (See ピッチング・2) pitch (of a ship, aircraft, etc.); pitching

風揺花

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

Variations:

揺り

 yuri
    ゆり
vibration; flickering; jolting; tremor

揺さぶり

see styles
 yusaburi
    ゆさぶり
shaking; shaking up (one's adversary)

揺さぶる

see styles
 yusaburu
    ゆさぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺さ振る

see styles
 yusaburu
    ゆさぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺すぶる

see styles
 yusuburu
    ゆすぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺すり蚊

see styles
 yusurika
    ゆすりか
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)

揺すれる

see styles
 yusureru
    ゆすれる
(v1,vi) to shake; to sway

揺す振る

see styles
 yusuburu
    ゆすぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺らめき

see styles
 yurameki
    ゆらめき
shaking; swaying

揺らめく

see styles
 yurameku
    ゆらめく
(v5k,vi) to flicker; to quiver; to waver; to sway

揺ら揺ら

see styles
 yurayura(p); yurayura
    ゆらゆら(P); ユラユラ
(adv,adv-to,vs) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) swaying; swinging; rocking; shaking; wavering; flickering

揺りかご

see styles
 yurikago
    ゆりかご
(kana only) cradle

揺り動く

see styles
 yuriugoku
    ゆりうごく
(v5k,vi) to quake; to swing

揺り戻し

see styles
 yurimodoshi
    ゆりもどし
(See バックラッシュ) swinging back; aftershock; backlash

揺り戻す

see styles
 yurimodosu
    ゆりもどす
(v5s,vi) to swing back

揺り木馬

see styles
 yurimokuba
    ゆりもくば
rocking-horse

揺り椅子

see styles
 yuriisu / yurisu
    ゆりいす
(See ロッキングチェア) rocking chair; rocker

揺り返し

see styles
 yurikaeshi
    ゆりかえし
aftershock; afterquake

揺り返す

see styles
 yurikaesu
    ゆりかえす
(v5s,vi) to shake back

揺るがす

see styles
 yurugasu
    ゆるがす
(transitive verb) to shake; to swing; to sway; to shock

揺れ動く

see styles
 yureugoku
    ゆれうごく
(v5k,vi) to tremble

揺籃の地

see styles
 yourannochi / yorannochi
    ようらんのち
birthplace

揺籃期本

see styles
 yourankibon / yorankibon
    ようらんきぼん
(obscure) incunable; incunabulum

紗也揺子

see styles
 sayayouko / sayayoko
    さやようこ
(female given name) Sayayouko

表記揺れ

see styles
 hyoukiyure / hyokiyure
    ひょうきゆれ
orthographical variants; words with the same pronunciation and meaning, but different written forms; spelling inconsistency

揺らん期本

see styles
 yourankibon / yorankibon
    ようらんきぼん
(obscure) incunable; incunabulum

揺り動かす

see styles
 yuriugokasu
    ゆりうごかす
(transitive verb) to shake; to wave; to swing; to sway

揺り落とす

see styles
 yuriotosu
    ゆりおとす
(Godan verb with "su" ending) to shake down (e.g. nuts from a tree)

揺り起こす

see styles
 yuriokosu
    ゆりおこす
(Godan verb with "su" ending) to shake someone awake

揺るぎない

see styles
 yuruginai
    ゆるぎない
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering

揺るぎ無い

see styles
 yuruginai
    ゆるぎない
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering

貧乏揺すり

see styles
 binbouyusuri / binboyusuri
    びんぼうゆすり
(noun/participle) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs)

貧乏揺るぎ

see styles
 binbouyurugi / binboyurugi
    びんぼうゆるぎ
nervous mannerism

遅延揺らぎ

see styles
 chienyuragi
    ちえんゆらぎ
{comp} delay variation

鸛の揺り籠

see styles
 kounotorinoyurikago / konotorinoyurikago
    こうのとりのゆりかご
(place-name) baby hatch for unwanted newborns at Jikei Hospital, Kumamoto (lit: stork's cradle)

12

This page contains 100 results for "揺" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary