Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 110 total results for your search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yi1
i
 ibi
    いび
to greet by raising clasped hands
(surname) Ibi
to bow with hands clasped

揖保

see styles
 ibo
    いぼ
(place-name, surname) Ibo

揖原

see styles
 ibihara
    いびはら
(surname) Ibihara

揖取

see styles
 kajitori
    かじとり
(surname) Kajitori

揖場

see styles
 kajiba
    かじば
(surname) Kajiba

揖宿

see styles
 kajiyado
    かじやど
(surname) Kajiyado

揖屋

see styles
 iya
    いや
(place-name) Iya

揖山

see styles
 ibiyama
    いびやま
(surname) Ibiyama

揖川

see styles
 ibikawa
    いびかわ
(surname) Ibikawa

揖斐

see styles
 ibi
    いび
(place-name, surname) Ibi

揖本

see styles
 ibimoto
    いびもと
(surname) Ibimoto

揖江

see styles
 ibie
    いびえ
(surname) Ibie

揖沢

see styles
 ibisawa
    いびさわ
(surname) Ibisawa

揖田

see styles
 ibita
    いびた
(surname) Ibita

揖藤

see styles
 ibifuji
    いびふじ
(surname) Ibifuji

揖西

see styles
 kajinishi
    かじにし
(surname) Kajinishi

揖譲

see styles
 yuujou / yujo
    ゆうじょう
(noun/participle) (1) (rare) bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest; (noun/participle) (2) (archaism) abdication of an emperor to a successor (in China)

揖谷

see styles
 ibiya
    いびや
(surname) Ibiya

揖賀

see styles
 ibiga
    いびが
(surname) Ibiga

揖野

see styles
 kajino
    かじの
(surname) Kajino

揖間

see styles
 ibima
    いびま
(surname) Ibima

一揖

see styles
 ichiyuu / ichiyu
    いちゆう
(n,vs,vi) slight bow

作揖

see styles
zuò yī
    zuo4 yi1
tso i
to bow with hands held in front

張揖


张揖

see styles
zhāng yī
    zhang1 yi1
chang i
Zhang Yi (c. 3rd century), literary figure from Wei of the Three Kingdoms, other name 稚讓|稚让[Zhi4 rang4], named as compiler of earliest extant Chinese encyclopedia 廣雅|广雅[Guang3 ya3] and several lost works

才揖

see styles
 saii / sai
    さいい
(surname) Saii

済揖

see styles
 saishuu / saishu
    さいしゅう
(given name) Saishuu

竜揖

see styles
 tatsui
    たつい
(surname) Tatsui

長揖


长揖

see styles
cháng yī
    chang2 yi1
ch`ang i
    chang i
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting)

龍揖

see styles
 tatsui
    たつい
(surname) Tatsui

揖保川

see styles
 ibogawa
    いぼがわ
(place-name, surname) Ibogawa

揖保郡

see styles
 ibogun
    いぼぐん
(place-name) Ibogun

揖宿郡

see styles
 ibusukigun
    いぶすきぐん
(place-name) Ibusukigun

揖屋町

see styles
 iyachou / iyacho
    いやちょう
(place-name) Iyachō

揖屋駅

see styles
 iyaeki
    いやえき
(st) Iya Station

揖斐川

see styles
 ibigawa
    いびがわ
(place-name) Ibigawa

揖斐線

see styles
 ibisen
    いびせん
(personal name) Ibisen

揖斐郡

see styles
 ibigun
    いびぐん
(place-name) Ibigun

揖斐駅

see styles
 ibieki
    いびえき
(st) Ibi Station

揖斐高

see styles
 ibitakashi
    いびたかし
(person) Ibi Takashi

本揖斐

see styles
 honibi
    ほんいび
(place-name) Hon'ibi

揖保川町

see styles
 ibogawachou / ibogawacho
    いぼがわちょう
(place-name) Ibogawachō

揖保町栄

see styles
 ibochousakae / ibochosakae
    いぼちょうさかえ
(place-name) Ibochōsakae

揖斐大橋

see styles
 ibioohashi
    いびおおはし
(place-name) Ibioohashi

揖斐川橋

see styles
 ibigawabashi
    いびがわばし
(place-name) Ibigawabashi

揖斐川町

see styles
 ibigawachou / ibigawacho
    いびがわちょう
(place-name) Ibigawachō

揖西町構

see styles
 issaichoukamae / issaichokamae
    いっさいちょうかまえ
(place-name) Issaichōkamae

打拱作揖

see styles
dǎ gǒng zuò yī
    da3 gong3 zuo4 yi1
ta kung tso i
to bow respectfully with clasped hands; to beg humbly

打躬作揖

see styles
dǎ gōng zuò yī
    da3 gong1 zuo4 yi1
ta kung tso i
to bow respectfully with clasped hands; to beg humbly

擧手高揖

see styles
jǔ shǒu gāo jí
    ju3 shou3 gao1 ji2
chü shou kao chi
 koshu kōyū
holding high the hands

羅圈兒揖


罗圈儿揖

see styles
luó quān r yī
    luo2 quan1 r5 yi1
lo ch`üan r i
    lo chüan r i
to bow around with hands joined (to people on all sides)

開門揖盜


开门揖盗

see styles
kāi mén yī dào
    kai1 men2 yi1 dao4
k`ai men i tao
    kai men i tao
leaving the door open invites the thief (idiom); to invite disaster by giving evildoers a free hand

揖保川大橋

see styles
 ibogawaoohashi
    いぼがわおおはし
(place-name) Ibogawaoohashi

揖保町中臣

see styles
 ibochounakajin / ibochonakajin
    いぼちょうなかじん
(place-name) Ibochōnakajin

揖保町今市

see styles
 ibochouimaichi / ibochoimaichi
    いぼちょういまいち
(place-name) Ibochōimaichi

揖保町山下

see styles
 ibochouyamashita / ibochoyamashita
    いぼちょうやました
(place-name) Ibochōyamashita

揖保町東用

see styles
 ibochoutouyou / ibochotoyo
    いぼちょうとうよう
(place-name) Ibochōtouyou

揖保町松原

see styles
 ibochoumatsubara / ibochomatsubara
    いぼちょうまつばら
(place-name) Ibochōmatsubara

揖保町真砂

see styles
 ibochoumanago / ibochomanago
    いぼちょうまなご
(place-name) Ibochōmanago

揖保町萩原

see styles
 ibochouhagihara / ibochohagihara
    いぼちょうはぎはら
(place-name) Ibochōhagihara

揖保町西構

see styles
 ibochounishigamae / ibochonishigamae
    いぼちょうにしがまえ
(place-name) Ibochōnishigamae

揖保町門前

see styles
 ibochoumonzen / ibochomonzen
    いぼちょうもんぜん
(place-name) Ibochōmonzen

揖斐峡大橋

see styles
 ibikyouoohashi / ibikyooohashi
    いびきょうおおはし
(place-name) Ibikyōoohashi

揖西町住吉

see styles
 issaichousumiyoshi / issaichosumiyoshi
    いっさいちょうすみよし
(place-name) Issaichōsumiyoshi

揖西町佐江

see styles
 issaichousae / issaichosae
    いっさいちょうさえ
(place-name) Issaichōsae

揖西町前地

see styles
 issaichoumaeji / issaichomaeji
    いっさいちょうまえじ
(place-name) Issaichōmaeji

揖西町北山

see styles
 issaichoukitayama / issaichokitayama
    いっさいちょうきたやま
(place-name) Issaichōkitayama

揖西町北沢

see styles
 issaichoukitazawa / issaichokitazawa
    いっさいちょうきたざわ
(place-name) Issaichōkitazawa

揖西町南山

see styles
 issaichouminamiyama / issaichominamiyama
    いっさいちょうみなみやま
(place-name) Issaichōminamiyama

揖西町土師

see styles
 issaichouhaze / issaichohaze
    いっさいちょうはぜ
(place-name) Issaichōhaze

揖西町小畑

see styles
 issaichouobatake / issaichoobatake
    いっさいちょうおばたけ
(place-name) Issaichōobatake

揖西町小神

see styles
 issaichouogami / issaichoogami
    いっさいちょうおがみ
(place-name) Issaichōogami

揖西町尾崎

see styles
 issaichouozaki / issaichoozaki
    いっさいちょうおざき
(place-name) Issaichōozaki

揖西町新宮

see styles
 issaichoushinguu / issaichoshingu
    いっさいちょうしんぐう
(place-name) Issaichōshinguu

揖西町清水

see styles
 issaichoushimizu / issaichoshimizu
    いっさいちょうしみず
(place-name) Issaichōshimizu

揖西町田井

see styles
 issaichoutai / issaichotai
    いっさいちょうたい
(place-name) Issaichōtai

揖西町竜子

see styles
 issaichouryuuko / issaichoryuko
    いっさいちょうりゅうこ
(place-name) Issaichōryūko

揖西町竹万

see styles
 issaichouchikuma / issaichochikuma
    いっさいちょうちくま
(place-name) Issaichōchikuma

揖西町竹原

see styles
 issaichoutakehara / issaichotakehara
    いっさいちょうたけはら
(place-name) Issaichōtakehara

揖西町長尾

see styles
 issaichounagao / issaichonagao
    いっさいちょうながお
(place-name) Issaichōnagao

揖西町龍子

see styles
 issaichouryuuko / issaichoryuko
    いっさいちょうりゅうこ
(place-name) Issaichōryūko

名鉄揖斐線

see styles
 meitetsuibisen / metetsuibisen
    めいてついびせん
(place-name) Meitetsuibisen

新揖斐川橋

see styles
 shinibigawabashi
    しんいびがわばし
(place-name) Shin'ibigawabashi

揖保町揖保上

see styles
 ibochouibokami / ibochoibokami
    いぼちょういぼかみ
(place-name) Ibochōibokami

揖保町揖保中

see styles
 ibochouibonaka / ibochoibonaka
    いぼちょういぼなか
(place-name) Ibochōibonaka

揖保郡太子町

see styles
 iboguntaishichou / iboguntaishicho
    いぼぐんたいしちょう
(place-name) Iboguntaishichō

揖保郡御津町

see styles
 ibogunmitsuchou / ibogunmitsucho
    いぼぐんみつちょう
(place-name) Ibogunmitsuchō

揖保郡新宮町

see styles
 ibogunshinguuchou / ibogunshingucho
    いぼぐんしんぐうちょう
(place-name) Ibogunshinguuchō

揖宿郡喜入町

see styles
 ibusukigunkiirechou / ibusukigunkirecho
    いぶすきぐんきいれちょう
(place-name) Ibusukigunkiirechō

揖宿郡山川町

see styles
 ibusukigunyamagawachou / ibusukigunyamagawacho
    いぶすきぐんやまがわちょう
(place-name) Ibusukigun'yamagawachō

揖宿郡開聞町

see styles
 ibusukigunkaimonchou / ibusukigunkaimoncho
    いぶすきぐんかいもんちょう
(place-name) Ibusukigunkaimonchō

揖宿郡頴娃町

see styles
 ibusukiguneichou / ibusukigunecho
    いぶすきぐんえいちょう
(place-name) Ibusukigun'eichō

揖斐川水管橋

see styles
 ibigawasuikankyou / ibigawasuikankyo
    いびがわすいかんきょう
(place-name) Ibigawasuikankyō

揖斐郡久瀬村

see styles
 ibigunkuzemura
    いびぐんくぜむら
(place-name) Ibigunkuzemura

揖斐郡坂内村

see styles
 ibigunsakauchimura
    いびぐんさかうちむら
(place-name) Ibigunsakauchimura

揖斐郡大野町

see styles
 ibigunoonochou / ibigunoonocho
    いびぐんおおのちょう
(place-name) Ibigun'oonochō

揖斐郡春日村

see styles
 ibigunkasugamura
    いびぐんかすがむら
(place-name) Ibigunkasugamura

揖斐郡池田町

see styles
 ibigunikedachou / ibigunikedacho
    いびぐんいけだちょう
(place-name) Ibigun'ikedachō

揖斐郡藤橋村

see styles
 ibigunfujihashimura
    いびぐんふじはしむら
(place-name) Ibigunfujihashimura

揖斐郡谷汲村

see styles
 ibiguntanigumimura
    いびぐんたにぐみむら
(place-name) Ibiguntanigumimura

揖斐長良大橋

see styles
 ibinagaraoohashi
    いびながらおおはし
(place-name) Ibinagaraoohashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "揖" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary