Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 113 total results for your search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiān
    jian1
chien
 soroi
    そろい
shear
(surname) Soroi

揃い

see styles
 soroi
    そろい
(noun - becomes adjective with の) (1) set; suit; uniform collection; matching items; (suffix noun) (2) (Often as ぞろい) entirely; all; every one; nothing but

揃う

see styles
 sorou / soro
    そろう
(v5u,vi) (1) to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions); (v5u,vi) (2) to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree; (v5u,vi) (3) to gather; to assemble; to be collected

揃え

see styles
 soroe
    そろえ
(1) alignment; arrangement; (counter) (2) counter for sets

揃木

see styles
 soroki
    そろき
(place-name) Soroki

揃江

see styles
 soroe
    そろえ
(surname) Soroe

揃田

see styles
 soroida
    そろいだ
(surname) Soroida

揃目

see styles
 zorome
    ぞろめ
(irregular kanji usage) (1) matching dice; doublets; (2) bet on two horses in the same bracket; (3) (mathematics term) repdigit; monodigit

一揃

see styles
 pinzoro; pinzoro
    ピンぞろ; ピンゾロ
(kana only) (See ピン・1) roll of all ones (dice); snake eyes

勢揃

see styles
 seizoroi / sezoroi
    せいぞろい
(irregular okurigana usage) (noun/participle) array; muster; line-up; full force

音揃

see styles
 onzoro
    おんぞろ
(surname) Onzoro

馬揃

see styles
 mazoroi
    まぞろい
(place-name) Mazoroi

揃える

see styles
 soroeru
    そろえる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (transitive verb) (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (transitive verb) (3) to make uniform; to make even; to match

揃え方

see styles
 soroekata
    そろえかた
way of justification, sorting, etc.

揃え箸

see styles
 soroebashi
    そろえばし
aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)

揃って

see styles
 sorotte
    そろって
(expression) (See 揃う・3) all together; in a body; en masse; all alike

お揃い

see styles
 osoroi
    おそろい
(can be adjective with の) same; matching; going together

一揃い

see styles
 hitosoroi
    ひとそろい
a set; a suit

一揃え

see styles
 hitosoroe
    ひとそろえ
(See 一揃い) one set; one suit

上揃え

see styles
 uezoroe; uesoroe
    うえぞろえ; うえそろえ
{print} top alignment

下揃え

see styles
 shitazoroe; shitasoroe
    したぞろえ; したそろえ
{print} bottom alignment

不揃い

see styles
 fuzoroi
    ふぞろい
    fusoroi
    ふそろい
(noun or adjectival noun) unevenness; irregularity; lack of uniformity

供揃い

see styles
 tomozoroi
    ともぞろい
attendants; retinue

出揃う

see styles
 desorou / desoro
    でそろう
(v5u,vi) to appear all together; to be all present

勢揃い

see styles
 seizoroi / sezoroi
    せいぞろい
(noun/participle) array; muster; line-up; full force

右揃え

see styles
 migizoroe; migisoroe
    みぎぞろえ; みぎそろえ
{print} (See 右寄せ) right alignment; right justification

品揃え

see styles
 shinazoroe
    しなぞろえ
assortment; product lineup

左揃え

see styles
 hidarizoroe; hidarisoroe
    ひだりぞろえ; ひだりそろえ
{print} (See 左寄せ) left alignment; left justification

御揃い

see styles
 osoroi
    おそろい
(can be adjective with の) same; matching; going together

粒揃い

see styles
 tsubuzoroi
    つぶぞろい
uniform excellence

蓬揃山

see styles
 yomomijorosan
    よもみじょろさん
(personal name) Yomomijorosan

行揃え

see styles
 gyouzoroe; gyousoroe / gyozoroe; gyosoroe
    ぎょうぞろえ; ぎょうそろえ
{print} alignment; justification

揃い踏み

see styles
 soroibumi
    そろいぶみ
(1) (sumo) ritual stamping in the ring; (noun/participle) (2) lineup; appearance together

揃わない

see styles
 sorowanai
    そろわない
(adjective) unequal; uneven; incomplete; odd

ひと揃い

see styles
 hitosoroi
    ひとそろい
a set; a suit

三つ揃い

see styles
 mitsuzoroi
    みつぞろい
three-piece suit

中央揃え

see styles
 chuuouzoroe / chuozoroe
    ちゅうおうぞろえ
{comp} centering

位置揃え

see styles
 ichisoroe
    いちそろえ
(noun/participle) justification

傑作揃い

see styles
 kessakuzoroi
    けっさくぞろい
full array of masterpieces

取揃える

see styles
 torisoroeru
    とりそろえる
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together

咲き揃う

see styles
 sakisorou / sakisoro
    さきそろう
(v5u,vi) to be in full bloom

生え揃う

see styles
 haesorou / haesoro
    はえそろう
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)

粒が揃う

see styles
 tsubugasorou / tsubugasoro
    つぶがそろう
(v5u,vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent

耳揃えて

see styles
 mimisoroete
    みみそろえて
(expression) (colloquialism) all at once (usu. of payment); at one go

行端揃え

see styles
 gyoutanzoroe; gyoutansoroe / gyotanzoroe; gyotansoroe
    ぎょうたんぞろえ; ぎょうたんそろえ
(rare) {print} (See 両端揃え) full justification

一通り揃う

see styles
 hitotoorisorou / hitotoorisoro
    ひととおりそろう
(exp,v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of

三拍子揃う

see styles
 sanbyoushisorou / sanbyoshisoro
    さんびょうしそろう
(exp,v5u) meeting all three important conditions; being a triple threat; being ideal

切り揃える

see styles
 kirisoroeru
    きりそろえる
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size

刈り揃える

see styles
 karisoroeru
    かりそろえる
(Ichidan verb) (obscure) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length

取り揃える

see styles
 torisoroeru
    とりそろえる
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together

口を揃える

see styles
 kuchiosoroeru
    くちをそろえる
(exp,v1) to speak unanimously; to speak in chorus; to speak in unison; to speak in one voice

数を揃える

see styles
 kazuosoroeru
    かずをそろえる
(exp,v1) to make up the number; to have a complete set of

条件が揃う

see styles
 joukengasorou / jokengasoro
    じょうけんがそろう
(exp,v5u) to satisfy the requirements

耳を揃えて

see styles
 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

脱ぎ揃える

see styles
 nugisoroeru
    ぬぎそろえる
(Ichidan verb) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side

雁首揃える

see styles
 gankubisoroeru
    がんくびそろえる
(exp,v1) to sit silently at a meeting

靴を揃える

see styles
 kutsuosoroeru
    くつをそろえる
(exp,v1) (See 玄関・げんかん) to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan)

顔を揃える

see styles
 kaoosoroeru
    かおをそろえる
(exp,v1) to be in complete attendance

食器一揃い

see styles
 shokkihitosoroi
    しょっきひとそろい
a table service

首を揃える

see styles
 kubiosoroeru
    くびをそろえる
(exp,v1) (rare) to get together

揃いも揃って

see styles
 soroimosorotte
    そろいもそろって
(expression) each and every one of them; every last one of them; all a bunch of

センター揃え

see styles
 sentaazoroe; sentaasoroe / sentazoroe; sentasoroe
    センターぞろえ; センターそろえ
{print} (See 中央揃え) center alignment; center justification; centering

一揃(rK)

 pinzoro; pinzoro
    ピンぞろ; ピンゾロ
(kana only) (See ピン・1,ゾロ目・1) roll of all ones (dice); snake eyes

三役揃い踏み

see styles
 sanyakusoroibumi
    さんやくそろいぶみ
{sumo} ritual stomping in unison on the final day of a tournament

歩調を揃える

see styles
 hochouosoroeru / hochoosoroeru
    ほちょうをそろえる
(exp,v1) to keep step with

雁首を揃える

see styles
 gankubiosoroeru
    がんくびをそろえる
(exp,v1) to sit silently at a meeting

高さを揃える

see styles
 takasaosoroeru
    たかさをそろえる
(exp,v1) to make all of uniform height

Variations:
お揃い
御揃い

 osoroi
    おそろい
(1) being together; going together; (can be adjective with の) (2) matching (clothing); going together

Variations:
不揃い
不ぞろい

 fuzoroi; fusoroi(不i)
    ふぞろい; ふそろい(不揃い)
(adj-no,adj-na,n) uneven; irregular; non-uniform; unsorted; odd; miscellaneous; incomplete (set)

Variations:
供揃い
供ぞろい

 tomozoroi
    ともぞろい
(hist) accompaniment by a full retinue of attendants (e.g. in a daimyo's procession)

Variations:
出そろう
出揃う

 desorou / desoro
    でそろう
(v5u,vi) to appear all together; to be all present

Variations:
出揃う
出そろう

 desorou / desoro
    でそろう
(v5u,vi) to appear all together; to be all present

Variations:
品揃え
品ぞろえ

 shinazoroe
    しなぞろえ
assortment; product lineup

Variations:
粒ぞろい
粒揃い

 tsubuzoroi
    つぶぞろい
(noun - becomes adjective with の) uniform excellence

足並みが揃わない

see styles
 ashinamigasorowanai
    あしなみがそろわない
(expression) failing to reach an agreement

Variations:
お揃
御揃(sK)

 osoro
    おそろ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) (kana only) (See お揃い・1) same; matching; going together

Variations:
揃い踏み
そろい踏み

 soroibumi
    そろいぶみ
(1) {sumo} ritual stamping in the ring; (noun/participle) (2) lineup; appearance together

Variations:
三つ揃い
三つぞろい

 mitsuzoroi
    みつぞろい
three-piece suit

Variations:
咲きそろう
咲き揃う

 sakisorou / sakisoro
    さきそろう
(v5u,vi) to be in full bloom

Variations:
引き揃え
引きそろえ

 hikisoroe
    ひきそろえ
knitting using multiple strands of yarn as one

Variations:
生え揃う
生えそろう

 haesorou / haesoro
    はえそろう
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)

Variations:
粒が揃う
粒がそろう

 tsubugasorou / tsubugasoro
    つぶがそろう
(exp,v5u) to be uniform (in size and quality); to be uniformly good

Variations:
耳そろえて
耳揃えて

 mimisoroete
    みみそろえて
(expression) (colloquialism) all at once (usu. of payment); at one go

Variations:
お揃い
御揃い(sK)

 osoroi
    おそろい
(1) being together; going together; (can be adjective with の) (2) matching (clothing); going together

Variations:
三拍子揃う
三拍子そろう

 sanbyoushisorou / sanbyoshisoro
    さんびょうしそろう
(exp,v5u) to meet all three important conditions; to be a triple threat; to be ideal

Variations:
不揃い
不ぞろい(sK)

 fuzoroi; fusoroi
    ふぞろい; ふそろい
(adj-no,adj-na,n) uneven; irregular; non-uniform; unsorted; odd; miscellaneous; incomplete (set)

Variations:
切り揃える
切りそろえる

 kirisoroeru
    きりそろえる
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size

Variations:
刈りそろえる
刈り揃える

 karisoroeru
    かりそろえる
(Ichidan verb) (rare) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length

Variations:
口をそろえる
口を揃える

 kuchiosoroeru
    くちをそろえる
(exp,v1) (usu. as 口をそろえて) to speak unanimously; to speak in chorus; to speak in unison; to speak in one voice

Variations:
口を揃える
口をそろえる

 kuchiosoroeru
    くちをそろえる
(exp,v1) (usu. as 口を揃えて) to speak unanimously; to speak in chorus; to speak in unison; to speak in one voice

Variations:
耳を揃えて
耳をそろえて

 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

Variations:
耳を揃える
耳をそろえる

 mimiosoroeru
    みみをそろえる
(exp,v1) (idiom) to get together all the money necessary (to pay off a debt)

Variations:
買い揃える
買いそろえる

 kaisoroeru
    かいそろえる
(transitive verb) to buy (a set of items)

Variations:
顔を揃える
顔をそろえる

 kaoosoroeru
    かおをそろえる
(exp,v1) (idiom) to all be in attendance (at a meeting, etc.); to all gather together

Variations:
一揃い
一そろい
ひと揃い

 hitosoroi
    ひとそろい
a set; a suit

Variations:
ゾロ目
ぞろ目
揃目(iK)

 zorome(zoro目); zorome(zoro目, 目)
    ゾロめ(ゾロ目); ぞろめ(ぞろ目, 揃目)
(1) matching dice; doublets; (2) bet on two horses in the same bracket; (3) {math} repdigit; monodigit

Variations:
ゾロ目
ぞろ目
揃目(sK)

 zorome
    ぞろめ
(1) matching dice; doublets; (2) bet on two horses in the same bracket; (3) {math} repdigit; monodigit

Variations:
足並みが揃う
足並みがそろう

 ashinamigasorou / ashinamigasoro
    あしなみがそろう
(exp,v5u) (1) (See 足並みを揃える・1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v5u) (2) (idiom) (See 足並みを揃える・2) to align (with another's thoughts or actions); to be on the same page

Variations:
勢揃い
勢ぞろい
勢揃(io)

 seizoroi / sezoroi
    せいぞろい
(noun/participle) array; muster; line-up; full force

Variations:
足並みを揃える
足並みをそろえる

 ashinamiosoroeru
    あしなみをそろえる
(exp,v1) (1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v1) (2) (idiom) to align (with another's thoughts or actions); to get on the same page

12

This page contains 100 results for "揃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary