Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32 total results for your 掴む search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

掴む

see styles
 tsukamu
    つかむ
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend

引っ掴む

see styles
 hittsukamu
    ひっつかむ
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab

心を掴む

see styles
 kokorootsukamu
    こころをつかむ
(v5m,exp) to win over; to win (someone's) heart and mind

空を掴む

see styles
 kuuotsukamu / kuotsukamu
    くうをつかむ
(exp,v5m) to grasp at the air

骨を掴む

see styles
 kotsuotsukamu
    こつをつかむ
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

こつを掴む

see styles
 kotsuotsukamu
    こつをつかむ
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

尻尾を掴む

see styles
 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail

証拠を掴む

see styles
 shoukootsukamu / shokootsukamu
    しょうこをつかむ
(exp,v5m) to obtain evidence

しっぽを掴む

see styles
 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail

胸ぐらを掴む

see styles
 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab someone by the collar; to grab someone by the lapels

Variations:
引っ掴む
引っつかむ

 hittsukamu
    ひっつかむ
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab

Variations:
心をつかむ
心を掴む

 kokorootsukamu
    こころをつかむ
(v5m,exp) to win over; to win (someone's) heart and mind

溺れる者は藁をも掴む

see styles
 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw

Variations:
空を掴む
空をつかむ

 kuuotsukamu / kuotsukamu
    くうをつかむ
(exp,v5m) to grasp at the air

Variations:
胃袋をつかむ
胃袋を掴む

 ibukurootsukamu
    いぶくろをつかむ
(exp,v5m) to attract someone with food

Variations:
藁をも掴む
藁をもつかむ

 waraomotsukamu; waraomotsukamu(sk)
    わらをもつかむ; ワラをもつかむ(sk)
(exp,v5m) (idiom) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures

Variations:
襟首を掴む
襟首をつかむ

 erikubiotsukamu
    えりくびをつかむ
(exp,v5m) to seize (someone) by the collar; to grab (someone) by the scruff of the neck; to collar (someone)

Variations:
証拠を掴む
証拠をつかむ

 shoukootsukamu / shokootsukamu
    しょうこをつかむ
(exp,v5m) to obtain evidence

Variations:
掴む
摑む
攫む
把む
捉む

 tsukamu
    つかむ
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend

Variations:
おぼれる者はわらをもつかむ
おぼれる者は藁をもつかむ
溺れる者は藁をも掴む

 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will catch at a straw

Variations:
コツを掴む
こつを掴む
骨を掴む
骨をつかむ

 kotsuotsukamu(kotsuo掴mu, 骨o掴mu, 骨otsukamu); kotsuotsukamu(kotsuo掴mu)
    こつをつかむ(こつを掴む, 骨を掴む, 骨をつかむ); コツをつかむ(コツを掴む)
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

Variations:
こつを掴む
骨を掴む(rK)
コツを掴む(sK)
骨をつかむ(sK)

 kotsuotsukamu; kotsuotsukamu
    コツをつかむ; こつをつかむ
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

Variations:
尻尾を掴む
尻尾をつかむ
しっぽを掴む

 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (exp,v5m) (2) to grab by the tail

Variations:
尻尾を掴む
尻尾をつかむ
しっぽを掴む(sK)

 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to find someone's fault; to get evidence on someone; to get a lead on someone; to grab by the tail

Variations:
掴む
摑む(rK)
攫む(rK)
把む(rK)
捉む(rK)

 tsukamu
    つかむ
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend

Variations:
溺れる者は藁をも掴む
溺れる者は藁をもつかむ(sK)
おぼれる者は藁をもつかむ(sK)
おぼれる者はわらをもつかむ(sK)
溺れる者はワラをも掴む(sK)
溺れる者はワラをもつかむ(sK)

 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will clutch at a straw

Variations:
胸ぐらを掴む
胸倉を掴む
胸ぐらをつかむ
胸倉をつかむ

 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab (someone) by the collar; to size (someone) by the lapels

Variations:
胸ぐらを掴む
胸倉を掴む
胸ぐらをつかむ
胸倉をつかむ(sK)

 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab (someone) by the collar; to seize (someone) by the lapels

Variations:
雲をつかむよう
雲を掴むよう
雲をつかむ様(sK)
雲を掴む様(sK)

 kumootsukamuyou / kumootsukamuyo
    くもをつかむよう
(exp,adj-na) (idiom) vague; unclear; elusive; hazy

Variations:
雲をつかむよう
雲を掴むよう
雲を掴む様

 kumootsukamuyou / kumootsukamuyo
    くもをつかむよう
(exp,adj-na) (idiom) vague; unclear; elusive; hazy

Variations:
掴む
摑む(rK)
攫む(rK)
把む(sK)
捉む(sK)

 tsukamu
    つかむ
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend

Variations:
雲をつかむ
雲を掴む
雲を摑む(sK)

 kumootsukamu
    くもをつかむ
(exp,v5m) to not have a clear picture of the situation
This page contains 32 results for "掴む" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary