Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 102 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
cuò
    cuo4
ts`o
    tso
 so
to handle; to manage; to put in order; to arrange; to administer; to execute; to take action on; to plan
to place

措く

see styles
 oku
    おく
(Godan verb with "ku" ending) to give up; to except

措勤

see styles
cuò qín
    cuo4 qin2
ts`o ch`in
    tso chin
Coqen county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Mtsho chen rdzong

措大

see styles
cuò dà
    cuo4 da4
ts`o ta
    tso ta
 sodai
    そだい
worthless scholar; useless wretch
(given name) Sodai

措定

see styles
 sotei / sote
    そてい
(noun, transitive verb) assumption; supposition

措意

see styles
cuò yì
    cuo4 yi4
ts`o i
    tso i
 soi
to pay attention to
to pay attention to

措手

see styles
cuò shǒu
    cuo4 shou3
ts`o shou
    tso shou
to deal with; to manage; to proceed

措施

see styles
cuò shī
    cuo4 shi1
ts`o shih
    tso shih
measure; step; CL:個|个[ge4]

措着

see styles
cuò zhāo
    cuo4 zhao1
ts`o chao
    tso chao
 sochaku
to latch onto

措置

see styles
cuò zhì
    cuo4 zhi4
ts`o chih
    tso chih
 sochi
    そち
to handle; to arrange
(noun, transitive verb) measure; step; action

措美

see styles
cuò měi
    cuo4 mei3
ts`o mei
    tso mei
Comai county, Tibetan: Mtsho smad rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

措舉


措举

see styles
cuò jǔ
    cuo4 ju3
ts`o chü
    tso chü
move; measure; step (to some end)

措詞


措词

see styles
cuò cí
    cuo4 ci2
ts`o tz`u
    tso tzu
wording; way of expressing something; turn of phrase; diction

措辞

see styles
 soji
    そじ
wording; phraseology; diction

措辦


措办

see styles
cuò bàn
    cuo4 ban4
ts`o pan
    tso pan
to plan; to administer

措辭


措辞

see styles
cuò cí
    cuo4 ci2
ts`o tz`u
    tso tzu
wording; way of expressing something; turn of phrase; diction
See: 措辞

失措

see styles
shī cuò
    shi1 cuo4
shih ts`o
    shih tso
to be at a loss

挙措

see styles
 kyoso
    きょそ
behavior; behaviour; manner

無措


无措

see styles
wú cuò
    wu2 cuo4
wu ts`o
    wu tso
helpless

特措

see styles
 tokuso
    とくそ
(abbreviation) (See 特別措置) special measure; special measures

籌措


筹措

see styles
chóu cuò
    chou2 cuo4
ch`ou ts`o
    chou tso
to raise (money)

舉措


举措

see styles
jǔ cuò
    ju3 cuo4
chü ts`o
    chü tso
move; act; measure

措いて

see styles
 oite
    おいて
(expression) (kana only) (usu. as 措いて) (See を措いて) except; no other

措勤縣


措勤县

see styles
cuò qín xiàn
    cuo4 qin2 xian4
ts`o ch`in hsien
    tso chin hsien
Coqen county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Mtsho chen rdzong

措美縣


措美县

see styles
cuò měi xiàn
    cuo4 mei3 xian4
ts`o mei hsien
    tso mei hsien
Comai county, Tibetan: Mtsho smad rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

措辞法

see styles
 sojihou / sojiho
    そじほう
syntax

扨措き

see styles
 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side

扨措く

see styles
 sateoku
    さておく
(transitive verb) (kana only) to set aside

木格措

see styles
mù gé cuò
    mu4 ge2 cuo4
mu ko ts`o
    mu ko tso
Lake Mibgai Co or Miga Tso, in Dartsendo or Kangding 康定[Kang1 ding4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan

特措法

see styles
 tokusohou / tokusoho
    とくそほう
(abbreviation) {law} (See 特別措置法) special measures law

窮措大

see styles
 kyuusodai / kyusodai
    きゅうそだい
poor student (scholar)

措手不及

see styles
cuò shǒu bù jí
    cuo4 shou3 bu4 ji2
ts`o shou pu chi
    tso shou pu chi
no time to deal with it (idiom); caught unprepared

措置入院

see styles
 sochinyuuin / sochinyuin
    そちにゅういん
(noun/participle) involuntary admission (to a mental hospital); involuntary commitment

措置裕如

see styles
cuò zhì yù rú
    cuo4 zhi4 yu4 ru2
ts`o chih yü ju
    tso chih yü ju
to handle easily (idiom); effortless

措辭強硬


措辞强硬

see styles
cuò cí qiáng yìng
    cuo4 ci2 qiang2 ying4
ts`o tz`u ch`iang ying
    tso tzu chiang ying
strongly-worded

を措いて

see styles
 ooite
    をおいて
(expression) (kana only) other than; excluding; without

不知所措

see styles
bù zhī suǒ cuò
    bu4 zhi1 suo3 cuo4
pu chih so ts`o
    pu chih so tso
not knowing what to do (idiom); at one's wits' end; embarrassed and at a complete loss

予算措置

see styles
 yosansochi
    よさんそち
budgetary provision

予防措置

see styles
 yobousochi / yobosochi
    よぼうそち
preventive measure; precautionary measure; precaution

保障措置

see styles
 hoshousochi / hoshosochi
    ほしょうそち
safeguard

倉皇失措


仓皇失措

see styles
cāng huáng shī cuò
    cang1 huang2 shi1 cuo4
ts`ang huang shih ts`o
    tsang huang shih tso
flustered; ruffled; disconcerted

停留措置

see styles
 teiryuusochi / teryusochi
    ていりゅうそち
{med} involuntary confinement (of a person suspected of being infected, etc.); detention

優遇措置

see styles
 yuuguusochi / yugusochi
    ゆうぐうそち
preferential treatment; privilege; favor; benefit; incentive

向巴平措

see styles
xiàng bā píng cuò
    xiang4 ba1 ping2 cuo4
hsiang pa p`ing ts`o
    hsiang pa ping tso
Qiangba Puncog (1947-), chairman of the government of Tibet (i.e. governor) 2003-2010

善後措置

see styles
 zengosochi
    ぜんごそち
remedial measure; measure to settle matters satisfactorily

報復措置

see styles
 houfukusochi / hofukusochi
    ほうふくそち
reprisals; retaliatory measures

安全措施

see styles
ān quán cuò shī
    an1 quan2 cuo4 shi1
an ch`üan ts`o shih
    an chüan tso shih
safety measure; precaution; (coll.) (euphemism) contraception; protection

安全措置

see styles
 anzensochi
    あんぜんそち
safety measure; safety precaution

対抗措置

see styles
 taikousochi / taikosochi
    たいこうそち
countermeasure

平權措施


平权措施

see styles
píng quán cuò shī
    ping2 quan2 cuo4 shi1
p`ing ch`üan ts`o shih
    ping chüan tso shih
affirmative action

張皇失措


张皇失措

see styles
zhāng huáng shī cuò
    zhang1 huang2 shi1 cuo4
chang huang shih ts`o
    chang huang shih tso
panic-stricken (idiom); to be in a flustered state; also written 張惶失|张惶失[zhang1 huang2 shi1 cuo4]

応急措置

see styles
 oukyuusochi / okyusochi
    おうきゅうそち
(yoji) stopgap measure; quick-fix solution

應急措施


应急措施

see styles
yìng jí cuò shī
    ying4 ji2 cuo4 shi1
ying chi ts`o shih
    ying chi tso shih
emergency measure

手足無措


手足无措

see styles
shǒu zú wú cuò
    shou3 zu2 wu2 cuo4
shou tsu wu ts`o
    shou tsu wu tso
at a loss to know what to do (idiom); bewildered

挙措言動

see styles
 kyosogendou / kyosogendo
    きょそげんどう
(rare) speech and behavior; words and deeds

挙措進退

see styles
 kyososhintai
    きょそしんたい
(yoji) behavior; bearing; demeanor

採取措施


采取措施

see styles
cǎi qǔ cuò shī
    cai3 qu3 cuo4 shi1
ts`ai ch`ü ts`o shih
    tsai chü tso shih
to adopt measures; to take steps

救済措置

see styles
 kyuusaisochi / kyusaisochi
    きゅうさいそち
relief measure; bailout

是正措置

see styles
 zeseisochi / zesesochi
    ぜせいそち
corrective action (measure); rectification

時限措置

see styles
 jigensochi
    じげんそち
time-limited measure

暫定措置

see styles
 zanteisochi / zantesochi
    ざんていそち
temporary step; stopgap measure

有效措施

see styles
yǒu xiào cuò shī
    you3 xiao4 cuo4 shi1
yu hsiao ts`o shih
    yu hsiao tso shih
effective action

法的措置

see styles
 houtekisochi / hotekisochi
    ほうてきそち
legal measure; legal action

特例措置

see styles
 tokureisochi / tokuresochi
    とくれいそち
exceptional measures; measures for exceptional cases; preferential measure

特別措置

see styles
 tokubetsusochi
    とくべつそち
special measure; special measures

疏散措施

see styles
shū sàn cuò shī
    shu1 san4 cuo4 shi1
shu san ts`o shih
    shu san tso shih
evacuation; measures to evacuate a building in an emergency

経過措置

see styles
 keikasochi / kekasochi
    けいかそち
transitional measures

緊急措置

see styles
 kinkyuusochi / kinkyusochi
    きんきゅうそち
(noun/participle) emergency measures; urgent countermeasures

羊卓雍措

see styles
yáng zhuó yōng cuò
    yang2 zhuo2 yong1 cuo4
yang cho yung ts`o
    yang cho yung tso
Yamdrok Lake, Tibet

茫然失措

see styles
máng rán shī cuò
    mang2 ran2 shi1 cuo4
mang jan shih ts`o
    mang jan shih tso
at a loss (idiom)

観護措置

see styles
 kangosochi
    かんごそち
placing a minor under protective detention; imposing a care and custody order

軽減措置

see styles
 keigensochi / kegensochi
    けいげんそち
relief measure; mitigation measure

重点措置

see styles
 juutensochi / jutensochi
    じゅうてんそち
(abbreviation) (See まん延防止等重点措置) semi-state of emergency COVID-19 measures; COVID-19 pre-emergency status

預防措施


预防措施

see styles
yù fáng cuò shī
    yu4 fang2 cuo4 shi1
yü fang ts`o shih
    yü fang tso shih
protective step; protective measure

驚惶失措


惊惶失措

see styles
jīng huáng shī cuò
    jing1 huang2 shi1 cuo4
ching huang shih ts`o
    ching huang shih tso
see 驚慌失|惊慌失[jing1 huang1 shi1 cuo4]

驚慌失措


惊慌失措

see styles
jīng huāng shī cuò
    jing1 huang1 shi1 cuo4
ching huang shih ts`o
    ching huang shih tso
to lose one's head out of fear (idiom)

Variations:
措く
擱く

 oku
    おく
(transitive verb) (1) to stop (doing something); to cease; to put aside; (transitive verb) (2) to leave as is; to leave alone; (transitive verb) (3) (See を措いて・をおいて) to exclude; to except

何は扨措き

see styles
 nanihasateoki
    なにはさておき
(expression) before anything else; first of all

挙措を失う

see styles
 kyosooushinau / kyosooshinau
    きょそをうしなう
(exp,v5u) to lose one's composure; to lose one's temper

最善の措置

see styles
 saizennosochi
    さいぜんのそち
(exp,n) best practices; best practice

特別措置法

see styles
 tokubetsusochihou / tokubetsusochiho
    とくべつそちほう
{law} special measures law

措置を講じる

see styles
 sochiokoujiru / sochiokojiru
    そちをこうじる
(exp,v1) (See 措置を講ずる) to take measures; to take steps; to take action; to make a move

措置を講ずる

see styles
 sochiokouzuru / sochiokozuru
    そちをこうずる
(exp,vz) to take measures; to take steps; to take action; to make a move

信頼醸成措置

see styles
 shinraijouseisochi / shinraijosesochi
    しんらいじょうせいそち
confidence-building measures; CBM

排除措置命令

see styles
 haijosochimeirei / haijosochimere
    はいじょそちめいれい
cease and desist order (issued under the Anti-monopoly Act)

破壊措置命令

see styles
 hakaisochimeirei / hakaisochimere
    はかいそちめいれい
(See 弾道ミサイル破壊措置命令) shoot-down order (e.g. for ballistic missile)

税制優遇措置

see styles
 zeiseiyuuguusochi / zeseyugusochi
    ぜいせいゆうぐうそち
tax break

超法規的措置

see styles
 chouhoukitekisochi / chohokitekisochi
    ちょうほうきてきそち
extra-legal measure; special procedure beyond the law

租税特別措置法

see styles
 sozeitokubetsusochihou / sozetokubetsusochiho
    そぜいとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures Concerning Taxation

聯邦緊急措施署


联邦紧急措施署

see styles
lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ
    lian2 bang1 jin3 ji2 cuo4 shi1 shu3
lien pang chin chi ts`o shih shu
    lien pang chin chi tso shih shu
Federal Emergency Management Agency; FEMA

関税暫定措置法

see styles
 kanzeizanteisochihou / kanzezantesochiho
    かんぜいざんていそちほう
{law} Act on Temporary Measures concerning Customs

を措いて(rK)

 ooite
    をおいて
(expression) (kana only) other than; excluding; without

駐留軍用地特別措置法

see styles
 chuuryuugunyouchitokubetsusochihou / churyugunyochitokubetsusochiho
    ちゅうりゅうぐんようちとくべつそちほう
Special Measures Law for USFJ Land Release (1952); Special Measures Law for US Military Bases (in Okinawa)

湖沼水質保全特別措置法

see styles
 koshousuishitsuhozentokubetsusochihou / koshosuishitsuhozentokubetsusochiho
    こしょうすいしつほぜんとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures concerning Conservation of Lake Water Quality

Variations:
何はさておき
何は扨措き

 nanihasateoki
    なにはさておき
(expression) before anything else; first of all

大規模地震対策特別措置法

see styles
 daikibojishintaisakutokubetsusochihou / daikibojishintaisakutokubetsusochiho
    だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes

弾道ミサイル破壊措置命令

see styles
 dandoumisairuhakaisochimeirei / dandomisairuhakaisochimere
    だんどうミサイルはかいそちめいれい
(See 破壊措置命令) ballistic-missile shoot-down order; order to shoot down a ballistic missile

Variations:
さて置き
扨置き
扨措き
扠置き

 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) (See 扠置く) setting aside; leaving to one side

Variations:
さて置く
扨置く
扨措く
扠置く

 sateoku
    さておく
(transitive verb) (kana only) to set aside

Variations:
差し置く
差置く
差し措く(rK)

 sashioku
    さしおく
(transitive verb) to leave as is; to let alone; to disregard

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "措" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary