There are 14 total results for your 推理 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
推理 see styles |
tuī lǐ tui1 li3 t`ui li tui li suiri すいり |
reasoning; inference; to infer; to deduce (noun, transitive verb) (1) reasoning; inference; deduction; (2) (See 推理小説) mystery genre; detective genre |
推理力 see styles |
suiriryoku すいりりょく |
deductive powers; reasoning capability; reasoning skill |
推理式 see styles |
suirishiki すいりしき |
(rare) (See 三段論法) syllogism |
推理作家 see styles |
suirisakka すいりさっか |
mystery writer; detective fiction writer; crime author |
推理小說 推理小说 see styles |
tuī lǐ xiǎo shuō tui1 li3 xiao3 shuo1 t`ui li hsiao shuo tui li hsiao shuo |
murder mystery (novel); whodunit |
推理小説 see styles |
suirishousetsu / suirishosetsu すいりしょうせつ |
mystery novel; detective novel; whodunit |
推理見惑 推理见惑 see styles |
tuī lǐ jiàn huò tui1 li3 jian4 huo4 t`ui li chien huo tui li chien huo suiri kenwaku |
mental disturbances of the inquiring mind |
歸納推理 归纳推理 see styles |
guī nà tuī lǐ gui1 na4 tui1 li3 kuei na t`ui li kuei na tui li |
inductive reasoning |
誤謬推理 see styles |
gobyuusuiri / gobyusuiri ごびゅうすいり |
fallacy (sometimes esp. a paralogism) |
預期推理 预期推理 see styles |
yù qī tuī lǐ yu4 qi1 tui1 li3 yü ch`i t`ui li yü chi tui li |
predictive inference |
類推推理 see styles |
ruisuisuiri るいすいすいり |
(noun/participle) reasoning by analogy; analogical inference; analogism |
完全歸納推理 完全归纳推理 see styles |
wán quán guī nà tuī lǐ wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3 wan ch`üan kuei na t`ui li wan chüan kuei na tui li |
inference by complete induction |
不完全歸納推理 不完全归纳推理 see styles |
bù wán quán guī nà tuī lǐ bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3 pu wan ch`üan kuei na t`ui li pu wan chüan kuei na tui li |
inference by incomplete induction |
推理小説作家協会 see styles |
suirishousetsusakkakyoukai / suirishosetsusakkakyokai すいりしょうせつさっかきょうかい |
(org) Crime Writers' Association; (o) Crime Writers' Association |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "推理" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.